Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 103
¦Åõ º§Ã¡Õ¸§Á¡
(¾¢Õóà÷)

song 103
vem sarOrugamO
(thiruchchendhUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ ¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ
     ¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¦Åïº §Ã¡Õ¸ §Á¡¸Î ¿ïº §Á¡¸Â §Ä¡¦¿Î
     Å¢ýÀ º¡¸Ã §Á¡ÅÎ ...... Ÿ¢§Ã¡Óý

¦ÅóÐ §À¡ÉÒ Ã¡¾É ºõÀ á¡¢Ò á¡¢¨Â
     ¦ÅýÈ º¡Â¸ §Á¡¸Õ ...... Å¢¨Ç§Â¡¸ñ

¾ïº §Á¡ÂÁ àÐÅ÷ ¦¿ïº §Á¡¦ÅÛ Á¡Á¾
     ºí¸ Á¡¾÷À §Â¡¾Ã ...... Á¾¢øãúÌ

ºí¨¸ §Â¡Å¢Õ Ü¾Ç ¸ó¾ Á¡Ä¢¨¸ §¾¡ö¾Õ
     ¾ñ¨¼ §º÷¸Æ Ä£ÅÐ ...... ¦Á¡Õ¿¡§Ç

Àïº À¡¾¸ ¾¡Õ¸ ¾ñ¼ É£¦ÈÆ Å¡ÉÅ÷
     ÀñÎ §À¡ÄÁ អ ...... ÌʧÂÈô

Àí¸ Â¡ºÉ÷ §¸ºÅ Ãïº §Ä¦ÂÉ Á¡øÅ¨Ã
     Àí¸ ¿£¦ÈÆ §ÅøÅ¢Î ...... Á¢¨Ç§Â¡§É

¦ºïº ¼¡¼Å¢ Á£Á¢¨º ¸í¨¸ Á¡¾Å¢ ¾¡¾¸¢
     ¾¢í¸û ÝÊ ¿¡Â¸÷ ...... ¦ÀÕÅ¡ú§Å

¦ºñÀ ¸¡¼Å¢ ¿£Ê Ðí¸ Á¡Á¾¢û Íú¾Õ
     ¦ºó¾¢ø Á¡¿¸÷ §ÁŢ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¦Åõ º§Ã¡Õ¸§Á¡ ¸Î ¿ïº§Á¡ ¸Â§Ä¡ ¦¿Î þýÀ º¡¸Ã§Á¡ ÅΠŸ¢§Ã¡ ... Å¢ÕõÀò ¾ì¸ ¾¡Á¨Ã Áħá, ¦¸¡Ê Ţ„§Á¡, ¸Âø Á£§É¡, ¦À¡¢Â þýÀì ¸¼§Ä¡, Á¡ÅÎÅ¢ý À¢Ç§Å¡,

Óý ¦ÅóÐ §À¡É Òá¾É ºõÀá¡¢* Òá¡¢¨Â** ¦ÅýÈ º¡Â¸§Á¡ ¸Õ Å¢¨Ç§Â¡ ¸ñ ... ÓýÒ ¦ÅóÐ §À¡É À¨ÆÂ ÁýÁ¾ý º¢Å¦ÀÕÁ¡ý Á£Ð ¦ºÖò¾¢ ¦ÅýÈ «õ§À¡, ¸Õ Å¢¨Ç Áħá «ó¾ì ¸ñ¸û?

¾ïº§Á¡ ÂÁ àÐÅ÷ ¦¿ïº§Á¡ ±Ûõ Á¡ Á¾ ºí¸ Á¡¾÷ À§Â¡¾Ãõ «¾¢ø ãúÌ ºí¨¸ µÅ ... ¡ÅÕõ «¨¼ì¸Äõ ÒÌõ þ¼§Á¡, ÂÁ à¾÷¸Ù¨¼Â ÁɧÁ¡ ±ýÚ ¦º¡øÄì ÜÊÂ, §Á¡¸ ¦ÅÈ¢ À¢Êò¾ §º÷쨸¨Â§Â ¿¡Îõ Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸Ù¨¼Â Á¡÷À¸í¸Ç¢ø ãú̸¢ýÈ ±ñ½õ «Æ¢Â,

þÕ Ü¾Ç ¸ó¾ Á¡Ä¢¨¸ §¾¡ö ¾Õ ¾ñ¨¼ §º÷ ¸Æø ®ÅÐõ ´Õ ¿¡§Ç ... ¯ÉÐ þÃñÎ, Ü¾Ç ÁÄ÷¸Ç¢ý ¿Ú Á½ÓûÇ Á¡¨Ä §¾¡öóÐûÇ, ¾ñ¨¼¸û Å¢ÇíÌõ ¾¢ÕÅʸ¨Ç ¿£ «Ç¢ôÀ¾¡¸¢Â ´Õ ¿¡û ±ÉìÌì ¸¢¨¼ì̧Á¡?

Àïº À¡¾¸ ¾¡Õ¸ ¾ñ¼ý ¿£Ú ±Æ ... ³óÐ ¦À¡¢Â À¡¾¸í¸¨ÇÔõ* ¦ºöÔõ ¾¡Õ¸ý ±ýÛõ ÂÁ¨É ´ò¾ «ÍÃý ¦À¡Ê¡ÌõÀÊÔõ,

Å¡ÉÅ÷ ÀñÎ §À¡ø «Áអ ÌÊ ²È ... §¾Å÷¸û ÓýÒ þÕó¾Àʧ ¦À¡ýÛĸò¾¢ø ÌÊ ²È×õ,

Àí¸Â¡ºÉ÷ §¸ºÅ÷ «ïº§Ä ±É Á¡ø Ũà Àí¸ ¿£Ú ±Æ §Åø Å¢Îõ þ¨Ç§Â¡§É ... ¾¡Á¨Ã¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ À¢ÃÁ¨ÉÔõ, ¾¢ÕÁ¡¨ÄÔõ ÀÂôÀ¼¡¾£÷¸û ±ýÚ ÜÈ¢, Á¡¨Â¢ø ÅøÄ (¸¢Ã×ïº) Á¨Ä §¸Î «¨¼óÐ ¦À¡Ê¡¸×õ §Å¨Äî ¦ºÖò¾¢Â þ¨ÇÂŧÉ.

¦ºõ º¨¼ «¼Å¢ Á£Á¢¨º ¸í¨¸ Á¡¾Å¢ ¾¡¾¸¢ ¾¢í¸û ÝÊ ¿¡Â¸÷ ¦ÀÕ Å¡ú§Å ... º¢Åó¾ º¨¼ì¸¡ðÊý §Á§Ä, ¸í¨¸, ÌÕì¸ò¾¢, ¬ò¾¢, ºó¾¢Ãý þ¨Å¸¨Çî ÝÊ ¾¨ÄÅḢ º¢Å ¦ÀÕÁ¡ý «Ç¢ò¾ ¦À¡¢Â ¦ºøÅ§Á,

¦ºñÀ¸ «¼Å¢ ¿£Ê Ðí¸ Á¡ Á¾¢û Ýú ¾Õ ... ¦ºñÀ¸ ÅÉí¸û ¿¢¨ÈóÐûÇÐõ, ¯Â÷ó¾Ðõ, ¦À¡¢Â Á¾¢ø¸û Ýúó¾ÐÁ¡É

¦ºó¾¢ø Á¡ ¿¸÷ §ÁŢ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¢Õóà¡¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ºõÀÃý ±ýÈ «ÍÃ¨É ¾ý ÁÚ À¢ÈŢ¢ø ¦¸¡ýÈÅý ÁýÁ¾ý.

** ¾¢¡¢ÒÃí¸¨ÇÔõ ±¡¢ò¾ÅÃ¡É Òá¡¢ º¢Å¦ÀÕÁ¡ý.

*** ³Å¨¸ À¡¾¸í¸û: ¦¸¡¨Ä, ¸Ç×, ÝÐ, ¸ûÙñ½ø, ÌÕ ¿¢ó¨¾ ¬¸¢Â¨Å.





Song 103 - vem sarOrugamO (thiruchchendhUr)

vencha rOruka mOkadu nanja mOkaya lOnedu
     vinpa sAkara mOvadu ...... vakirOmun

venthu pOnapu rAthana sampa rAripu rAriyai
     venRa sAyaka mOkaru ...... viLaiyOkaN

thanja mOyama thUthuvar nenja mOvenu mAmatha
     sanga mAtharpa yOthara ...... mathilmUzhku

sangai yOviru kUthaLa kantha mAlikai thOytharu
     thaNdai sErkazha leevathu ...... morunALE

panja pAthaka thAruka thaNda neeRezha vAnavar
     paNdu pOlama rAvathi ...... kudiyERap

panga yAsanar kEsava ranja lEyena mAlvarai
     panga neeRezha vElvidu ...... miLaiyOnE

senja dAdavi meemisai gangai mAthavi thAthaki
     thingaL cUdiya nAyakar ...... peruvAzhvE

seNpa kAdavi neediya thunga mAmathiL suzhtharu
     senthil mAnakar mEviya ...... perumALE.

......... Meaning .........

vem sarOrukamO kadu nanjamO kayalO nedu inpa sAkaramO vadu vakirO: Are those (eyes) the most desirable lotus, venomous poison, kayal fish, vast sea of bliss or the cleft in the baby-mangoes?

mun venthu pOna purAthana samparAri* purAriyai** venRa sAyakamO karu viLaiyO kaN: or are those eyes the arrows once shot, conquering Lord SivA, by the old God of Love (Manmathan) who was burnt to ashes? Or black lilies?

thanjamO yama thUthuvar nenjamO enum mA matha sanga mAthar payOtharam athil mUzhku sangai Ova: Is their bosom the place where everyone seeks refuge or is it the heart of the messengers of the God of Death (Yaman)? In order to kill the thought of drowning in the lustful bosom of those whores who hanker after passionate union,

iru kUthaLa kantha mAlikai thOy tharu thaNdai sEr kazhal eevathum oru nALE: will there be a day when You will graciously grant me Your hallowed feet, adorned by the fragrant garland of kUthaLa (thUthuvaLai - a bushy shrub) flowers and also by anklets?

panja pAthaka thAruka thaNdan neeRu ezha: The evil demon, Tharukan, notorious for five heinous sins***, who resembled the God of Death, was destroyed to pieces;

vAnavar paNdu pOl amarAvathi kudi ERa: the celestials were able to resettle in their capital amarAvathi like before;

pangayAsanar kEsavar anjalE ena mAl varai panga neeRu ezha vEl vidum iLaiyOnE: and BrahmA, seated on the lotus, and Lord VishNu were reassured by You to remain without fear when You wielded the spear upon the mount Krouncha, capable of many sorcerous tricks, and shattered it to smithereens, Oh Young Lord!

sem sadai adavi meemisai gangai mAthavi thAthaki thingaL cUdiya nAyakar peru vAzhvE: On His reddish matted hair, He wears the River Gangai, kurukkaththi (a flowering creeper) and Aththi (mountain ebony) leaves, and the crescent moon; You are the treasure delivered by that Leader, Lord SivA!

seNpaka adavi neediya thunga mA mathiL sUzh tharu: Around this place there are forests of sheNbaga (champak) trees and many tall and huge fortress walls;

senthil mA nakar mEviya perumALE.: this is ThiruchchendhUr, Your abode, Oh Great One!





* samparAri denotes Manmathan who killed, in his next birth, the demon called Samparan.

** purAri refers to Lord SivA who burnt down Thiripuram.

*** Five heinous crimes are: murder, lying, stealing, drunkenness and abuse of the teacher.


  (0090-0000-1232_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)