Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 75
Àïº À¡¾¸õ
(¾¢Õóà÷)

song 75
panja pAdhagam
(thiruchchendhUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3




¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É
     ¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É
          ¾ó¾ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Àïº À¡¾¸ ÓÚÀ¢¨È ¦Â¢¦È¡¢
     Ìﺢ Ü÷Å¢¼ Á¾÷ŢƢ À¢ÄŸ
          Àí¸ Å¡ñÓ¸ Óθ¢Â ¦¿Î¸¢Â ...... ¾¢¡¢ÝÄõ

Àó¾ À¡ºÓ ÁÕŢ ¸Ã¾Ä
     Á¢ïº¢ ¿£Ê ¸ÕÓ¸¢ ÖզšÎ
          ÀñÀ¢ Ä¡¦¾¡Õ À¸¼Ð Óи¢É¢ø ...... ÂÁáƒý

«ïº §ÅÅÕ Ážà Á¾¢¦Ä¡Õ
     ¾ïº Á¡¸¢Â ÅÆ¢ÅÆ¢ ÂÕû¦ÀÚõ
          «ýÀ¢ É¡ÖÉ ¾ÊÒ¸ ÆÊ¨Á¦Â ...... ¦É¾¢§Ã¿£

«ñ¼ §¸¡Ç¨¸ ¦ÅÊÀ¼ þÊÀ¼
     ±ñÊ º¡Ó¸ Á¼Á¼ ¿¼Á¢Îõ
          «ó¾ §Á¡¸Ã Á¢Ģɢ Ä¢ÂÖ¼ý ...... ÅçÅÏõ

ÁïÍ §À¡øÅÇ ÃÇ¸Ó Á¢Ç¸¢Â
     Ãﺢ ¾¡õÕ¾ źÉÓ ¿¢Ä¦ÅÉ
          Åó¾ à¦Åñ ÓÚÅÖ Á¢ÕÌ¨Æ ...... ÂǧšÎõ

ÁýÈø Å¡¡¢º ¿ÂÉÓ ÁƸ¢Â
     ÌýÈ Å¡½÷¾ Á¼Á¸û ¾¼Ó¨Ä
          Áó¾ áºÄ Á¢¨ºÐ¢ ÄÆ¸¢Â ...... Á½Å¡Ç¡

¦ºï¦º¡ø Á¡¾¢¨º ż¾¢¨º ̼¾¢¨º
     Å¢ïÍ ¸£ú¾¢¨º º¸ÄÓ Á¢¸ø¦ºöÐ
          ¾¢í¸û §Å½¢Â÷ ÀľǢ ¦¾¡ØÐÂ÷ ...... Á¸§ÁÕ

¦ºñÎ §Á¡¾¢É ÃÃºÕ Ç¾¢À¾¢
     ¦¾¡ñ¼ á¾¢Ôõ ÅÆ¢ÅÆ¢ ¦¿È¢¦ÀÚ
          ¦ºó¾¢ø Á¡¿¸ ¡¢É¢Ð¨È ÂÁÃ÷¸û ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Àïº À¡¾¸õ ¯Ú ... (¦¸¡¨Ä, ¸Ç×, ¦À¡ö, ¸û ÌÊò¾ø, ÌÕ¿¢ó¨¾ ±ÉôÀÎõ) ³óÐ À¡¾¸Óõ ¦ºöÀŨÃò ¾¡ìÌõ (ÂÁý),

À¢¨È ±Â¢Ú ... À¢¨Èî ºó¾¢Ãý §À¡ø (¦ÅÙôÒõ, ŨÇ×õ) ¯ûÇ Àü¸Ù¼ý,

±¡¢ Ìﺢ ... ¦¿ÕôÒô §À¡ýÈ ¾¨Ä Á¢ռý,

Ü÷ Å¢¼ (õ) Á¾÷ ŢƢ ... ¦¸¡Ê Ţ„õ ¾ÐõÒõ ¸ñ¸Ù¼ý,

À¢ÄŸ Àí¸ Å¡û Ó¸õ ... ÌÃí¨¸ô §À¡ýÈ ÀÂí¸Ã ´Ç¢¦¸¡ñ¼ Ó¸òмý,

Óθ¢Â ¦¿Î¸¢Â ¾¢¡¢ÝÄõ ... Å¢¨ÃóÐ ¦ºøÄ ÅøÄ ¿£ñ¼ ¾¢¡¢ÝÄòмý,

Àó¾ À¡ºÓõ ÁÕŢ ¸Ã ¾Äõ ... ¸ðΞü¸¡É À¡ºì¸Â¢ü¨Èì ¦¸¡ñÎûÇ ¨¸Â¢ÉÉ¡¸,

Á¢ïº¢ ¿£Ê ¸Õ Ó¸¢ø ¯Õ¦Å¡Î ... Á¢ÌòÐ ¿£ñ¼ ¸¡¢Â §Á¸õ §À¡ýÈ ¯ÕÅòмý

ÀñÀ¢Ä¡¾ ´Õ À¸Î «Ð Óи¢É¢ø ÂÁ áƒý ... «ÆÌ þøÄ¡¾ µ÷ ±Õ¨Á¢ý Óи¢ø ²È¢ ÅÕ¸¢ýÈ ÂÁáƒý

«ïº§Å ÅÕõ «Å¾Ãõ «¾¢ø ... ¡ý ÀÂôÀÎõÀÊ¡¸ ÅÕ¸¢ýÈ «ó¾î ºÁÂò¾¢ø

´Õ ¾ïºõ ¬¸¢Â ÅÆ¢ÅÆ¢ «Õû¦ÀÚõ ... ´ôÀüÈ «¨¼ì¸ÄÁ¡ö ¾¨ÄÓ¨È ¾¨ÄӨȡ¸ ¯ÉÐ ¾¢ÕÅÕ¨Çô ¦ÀÈ Å¢ÕõÒõ

«ýÀ¢É¡ø ¯ÉÐ «Ê Ò¸Æ «Ê¨Á ±ý ±¾¢§Ã ¿£ ... «ýÒ ¦¸¡ñÎ ¯ý ¾¢ÕÅʨÂô Ò¸Øõ «Ê¨Á¡¸¢Â ±ý ±¾¢§Ã ¿£,

«ñ¼ §¸¡Ç¨¸ ¦ÅÊÀ¼ þÊÀ¼ ... «ñ¼ ӸΠ¦ÅÊ À¼×õ, þÊ À¼×õ,

±ñ ¾¢º¡ Ó¸õ Á¼Á¼ ¿¼õ þÎõ ... ±ðÎò ¾¢ìÌì¸Ùõ Á¼Á¼ ±ýÚ ÓÈ¢ÔõÀÊ¡¸×õ ¿¼Éõ ¦ºöÔõ

«ó¾ §Á¡¸Ã Á¢Ģɢø þÂÖ¼ý ÅçÅÏõ ... «ó¾ ¯ì¸¢ÃÁ¡É Á¢Ģý §Áø ²È¢ «ýÒ¼ý ÅçÅñÎõ.

ÁïÍ §À¡ø ÅÇ÷ «Ç¸Óõ ... (¸¡¢Â) §Á¸õ§À¡ø ÅÇ÷óÐûÇ Üó¾Öõ,

þǸ¢Â Ãﺢ¾ «õÕ¾ źÉÓõ ... ¦ÁøÄ¢Â þýÀ¸ÃÁ¡É «Á¢÷¾õ §À¡ýÈ §ÀîÍõ,

¿¢Ä× ±É Åó¾ à ¦Åñ ÓÚÅÖõ ... ¿¢Ä¨Åô §À¡ø Å¢ÇíÌõ À¡¢Íò¾ ¦Åñ¨ÁÂ¡É Àü¸Ùõ,

þÕÌ¨Æ «Ç§Å¡Îõ ÁýÈø Å¡¡¢º ¿ÂÉÓõ ... þÕ¦ºÅ¢¸Ç¢ý «Ç×õ µÎ¸¢ýÈ ¿Ú Á½õ ¯ûÇ ¾¡Á¨Ã §À¡ýÈ ¸ñ¸Ùõ ¯¨¼ÂÅÇ¡¸

«Æ¸¢Â ÌýÈ Å¡ú¿÷ ¾õ Á¼Á¸û ... «ÆÌûÇ ÌýÈ¢ø Å¡Øõ §Å¼÷¸Ç¢ý þÇõ¦Àñ ÅûǢ¢ý

¾¼Ó¨Ä Áó¾Ã «ºÄ Á¢¨º Тø «Æ¸¢Â Á½Å¡Ç¡ ... ÀÕò¾ Á¡÷À¸í¸Ç¡¸¢Â Áó¾Ã Á¨Ä Á£Ð àíÌõ «Æ¸¢Â ¸½Å§É,

¦ºõ ¦º¡ø Á¡ ¾¢¨º ż ¾¢¨º ̼ ¾¢¨º ... ¾Á¢ú ¦Á¡Æ¢ Å¢ÇíÌõ º¢Èó¾ ¦¾üÌ ¾¢¨º, ż¾¢¨º, §ÁüÌ ¾¢¨º,

Å¢ïÍ ¸£ú ¾¢¨º º¸ÄÓõ þ¸ø ¦ºöÐ ... §ÁÄ¡É ¸¢ÆìÌ ¾¢¨º ӾĢ ¾¢ì̸û ±øÄ¡ÅüÈ¢Öõ §À¡÷ ¦ºöÐ,

¾¢í¸û §Å½¢Â÷ ÀÄ ¾Ç¢ ¦¾¡ØÐ ... ¿¢Ä¨Å «½¢ó¾ º¨¼ ÓÊÂḢ º¢Å¦ÀÕÁ¡Û¨¼Â ÀÄ §¸¡Â¢ø¸¨ÇÔõ ¦¾¡ØÐ,

¯Â÷ Á¸ §ÁÕ ¦ºñÎ §Á¡¾¢É÷ «ÃºÕû «¾¢À¾¢ ... ¯Â÷ó¾ ¦À¡¢Â §ÁÕ Á¨Ä¢ý Á£Ð ¦ºñ¨¼ ±È¢ó¾ ºì¸ÃÅ÷ò¾¢§Â*,

¦¾¡ñ¼÷ ¬¾¢Ôõ ÅÆ¢ÅÆ¢ ¦¿È¢ ¦ÀÚ ... ¦¾¡ñ¼÷ Ӿġ§É¡÷ ÅÆ¢ÅÆ¢ «Ê¨Á¡¸ þÕóÐ Óò¾¢ ¦ÀÈ «ÕÇ¢Â

¦ºó¾¢ø Á¡ ¿¸¡¢ø þɢР¯¨È «ÁÃ÷¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¢Õóà¡¢ø þɢРţüÈ¢ÕìÌõ §¾Å÷¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ÓÕ¸ý À¡ñÊÂî ºì¸ÃÅ÷ò¾¢ ¯ì¸¢Ã ÌÁ¡ÃÉ¡ö «Ãº¡ñ¼§À¡Ð ¦À¡ý ¦ÀÈ §ÅñÊ §ÁÕÁ¨Ä¨Âî ¦ºñ¼¡ÄÊò¾ ¾¢ÕÅ¢¨Ç¡¼¨Äì ÌÈ¢ìÌõ.





Song 75 - panja pAdhagam (thiruchchendhUr)

panja pAthaka muRupiRai yeyiReri
     kunji kUrvida matharvizhi pilavaka
          pangka vANmuka mudukiya nedukiya ...... thiricUlam

pantha pAsamu maruviya karathala
     minji neediya karumuki luruvodu
          paNpi lAthoru pakadathu muthukinil ...... yamarAjan

anja vEvaru mavathara mathiloru
     thanja mAkiya vazhivazhi yaruLpeRum
          anpi nAluna thadipuka zhadimaiye ...... nethirEnee

aNda kOLakai vedipada idipada
     eNdi sAmuka madamada nadamidum
          antha mOkara mayilini liyaludan ...... varavENum

manju pOlvaLa raLakamu miLakiya
     ranji thAmrutha vasanamu nilavena
          vantha thUyaveN muRuvalu mirukuzhai ...... yaLavOdum

manRal vArija nayanamu mazhakiya
     kunRa vANartha madamakaL thadamulai
          mantha rAsala misaithuyi lazhakiya ...... maNavALA

senjol mAthisai vadathisai kudathisai
     vinju keezhthisai sakalamu mikalseythu
          thingaL vENiyar palathaLi thozhuthuyar ...... makamEru

ceNdu mOthina rarasaru Lathipathi
     thoNda rAthiyum vazhivazhi neRipeRu
          senthil mAnaka rinithuRai yamararkaL ...... perumALE.

......... Meaning .........

panja pAthakam uRu: The five great sinners (liars, thieves, murderers, drunkards and abusers of their masters) are attacked by this God of Death (Yaman);

piRai eyiRu: He has teeth (curved and white) like the crescent moon;

eri kunji: His hair is like the burning fire;

kUr vida(m) mathar vizhi: His eyes are emitting venomous poison;

pilavaka panga vAL mukam: His face is dazzling like the fearsome monkey;

mudukiya nedukiya thiricUlam: He holds in His hand the speediest and long trident;

pantha pAsamum maruviya kara thalam: He also holds in His hand the rope that is ready to bind;

minji neediya karu mukil uruvodu: His complexion is like the dark and dense cloud;

paNpilAtha oru pakadu athu muthukinil yama rAjan: This God of Death, Yaman, mounts the ugliest buffalo;

anjavE varum avatharam athil: and comes to me, to my great horror; at that very moment,

oru thanjam Akiya vazhivazhi aruLpeRum: I surrender to You having sought Your blessings for several generations;

anpinAl unathu adi pukazha adimai en ethirE nee: with utmost love and devotion, Your slave, namely myself, am praising Your feet; Kindly manifest before me!

aNda kOLakai vedipada idipada: The celestial roof bursts open thunderously

eN thisA mukam madamada: and the eight directions fall apart breaking into pieces

nadam idum antha mOkara mayilinil iyaludan varavENum: as Your ferocious Peacock dances; You must come mounted on that Peacock graciously!

manju pOl vaLar aLakamum: Her hair has grown like the dark cloud;

iLakiya ranjitha amrutha vasanamum: her speech is melodious like the sweet nectar;

nilavu ena vantha thUya veN muRuvalum: her pure white teeth shine like the moonlight;

irukuzhai aLavOdum manRal vArija nayanamum: her fragrant lotus-like eyes extend up to both the ears;

azhakiya kunRa vAzhnar tham madamakaL: she is VaLLi, the petite belle living in the beautiful hill belonging to the hunters;

thadamulai manthara asala misai thuyil azhakiya maNavALA: You are the handsome consort of that VaLLi snoozing on her large bosom like the Mount Manthara!

sem sol mA thisai vada thisai kuda thisai: The southern direction famous for the great Tamil language, the north, the west,

vinju keezh thisai sakalamum ikal seythu: and the great eastern direction were all conquered in the war;

thingaL vENiyar pala thaLi thozhuthu: Several temples of Lord SivA, donning the crescent moon on His tresses, were worshipped;

uyar maka mEru seNdu mOthinar arasaruL athipathi: and You (as Ukkira PANdiyan) were the emperor who wielded the weapon "cheNdu" on the high crest of Mount MEru*!

thoNdar Athiyum vazhivazhi neRi peRu: You bless all the devotees who worship You traditionally from generation to generation!

senthil mA nakaril inithu uRai amararkaL perumALE.: You are seated with relish at Your abode in ThiruchchendhUr as the Lord of the Celestials, Oh Great One!





* When Murugan came on the earth as Ukkira PANdiyan, He sought gold from Mount MEru to alleviate poverty; He wielded His weapon 'CheNdu' on the Mount to extract gold - ThiruviLaiyAdal PurANam.


  (0065-0075-1182_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)