Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 62
¾ñ¨¼ «½¢
(¾¢Õóà÷)

song 62
thaNdai aNi
(thiruchchendhUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …¢õ§Áó¾¢Ã ÁòÂÁõ / ¾ó¡…¢
¾¡Çõ ... ¸ñ¼º¡Ò (2 1/2)

¾ó¾¾É ¾ó¾Éó ¾ó¾¾É ¾ó¾Éó
     ¾ó¾¾É ¾ó¾Éó ...... ¾ó¾¾¡É¡

......... À¡¼ø .........

¾ñ¨¼Â½¢ ¦Åñ¨¼Âí ¸¢ñ¸¢½¢º ¾í¨¸Ôó
     ¾ñ¸Æøº¢ ÄõÒ¼ý ...... ¦¸¡ïº§Å¿¢ý

¾ó¨¾Â¢¨É ÓýÀ¡¢ó ¾¢ýÀס¢ ¦¸¡ñοý
     ºó¦¾¡¼Á ¨½óп¢ý ...... ÈýÒ§À¡Äì

¸ñÎȸ ¼õÒ¼ý ºó¾ÁÌ ¼í¸Ùí
     ¸ïºÁÄ÷ ¦ºí¨¸Ôï ...... º¢óЧÅÖõ

¸ñ¸ÙÓ ¸í¸Ùï ºó¾¢Ã¿¢ Èí¸Ùí
     ¸ñÌǢà ±ýÈýÓý ...... ºó¾¢Â¡§Å¡

Òñ¼¡¢¸÷ «ñ¼Óí ¦¸¡ñ¼À¸¢ Ãñ¼Óõ
     ¦À¡í¸¢¦ÂÆ ¦Åí¸Çí ...... ¦¸¡ñ¼§À¡Ð

¦À¡ý¸¢¡¢¦Â ÉﺢÈó ¦¾í¸¢ÛõÅ Ç÷óÐÓý
     Òñ¼¡¢¸÷ ¾ó¨¾Ôï ...... º¢ó¨¾ÜÃì

¦¸¡ñ¼¿¼ ÉõÀ¾ï ¦ºó¾¢Ä¢Öõ ±ýÈýÓý
     ¦¸¡ïº¢¿¼ Éí¦¸¡Ùí ...... ¸ó¾§Å§Ç

¦¸¡í¨¸ÌÈ Áí¨¸Â¢ý ºó¾Á½õ ¯ñÊÎí
     ÌõÀÓ¿¢ ÌõÀ¢Îó ...... ¾õÀ¢Ã¡§É.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¾ñ¨¼ «½¢ ... ¾ñ¨¼ ±ý¸¢ýÈ ¸¡Ä½¢,

¦Åñ¨¼Âí ¸¢ñ ¸¢½¢ ... ¦Åñ¨¼Âõ ±ýÈ Å£Ãì ¸¡Ä½¢, ¸¢ñ¸¢½¢,

º¾í¨¸Ôó ... (ºÄí¨¸ ±ýÛõ) º¾í¨¸Ôõ,

¾ñ¸Æø º¢ÄõÒ¼ý ... «Õû ¸Æø¸Ùõ, º¢ÄõÒ¼ý

¦¸¡ïº§Å ... (±øÄ¡õ ´ýÚÀðÎì) ¦¸¡ïº¢ ´Ä¢ì¸

¿¢ý ¾ó¨¾Â¢¨É ÓýÀ¡¢óÐ ... ¯ý ¾ó¨¾ º¢Å¨É «ýÒ¼ý

þýÀס¢ ¦¸¡ñÎ ... ÅÄõÅóÐ

¿ý ºó¦¾¡¼õ «¨½óÐ ... ¿øÄ Á¸¢ú ¦¸¡ñÎ «¨½òÐ

¿¢ýÚ «ýÒ §À¡Ä ... ¿¢¨ÄòÐ ¿¢ýÈ «ó¾ «ýÒ §À¡Ä§Å,

¸ñÎÈ ... (þô§À¡Ð ¿¡ý ¯ý¨Éì) ¸ñÎ ÁÉõ ´ýÚÀ¼,

¸¼õÒ¼ý ºó¾ Á̼í¸Ùõ ... ¸¼õÀ Á¡¨ÄÔõ, «Æ¸¢Â Á½¢ÓʸÙõ,

¸ïº ÁÄ÷ ¦ºí¨¸Ôõ ... ¾¡Á¨Ã ÁÄ÷ §À¡ýÈ º¢Åó¾ ¨¸¸Ùõ,

º¢óЧÅÖõ ... ÝÃ¨É «Æ¢ò¾ §ÅÖõ,

¸ñ¸Ù Ó¸í¸Ùõ ... ÀýÉ¢Õ ¸ñ¸Ùõ, ¬Ú ¾¢Õ Ó¸í¸Ùõ,

ºó¾¢Ã ¿¢Èí¸Ùõ ... («ÅüÈ¢ø §¾¡ýÚõ) ¿¢Ä¦Å¡Ç¢¸Ùõ,

¸ñ ÌǢà ... ±ý ¸ñ¸û ÌÇ¢ÕõÀÊ¡¸

±ýÈýÓý ºó¾¢Â¡§Å¡? ... ±ý ÓýÒÅóÐ §¾¡ýÈ Á¡ð¼¡§Å¡?

Òñ¼¡¢¸÷ «ñ¼Óõ ... ¾¡Á¨Ã¢ø §¾¡ýÈ¢ÂÅý (À¢ÃÁý) ¯Ä¸Óõ,

¦¸¡ñ¼ À¸¢Ãñ¼Óõ ... «¾¨É ¯ð¦¸¡ñ¼ ¦ÅÇ¢Âñ¼í¸éõ,

¦À¡í¸¢ ±Æ ... Á¸¢ú ¦À¡í¸¢ ±Æ,

¦Åí¸Çí ¦¸¡ñ¼ §À¡Ð ... ¿£ §À¡÷ì¸Çõ ÒÌó¾ §À¡Ð,

¦À¡ý¸¢¡¢ ¦ÂÉï º¢ÈóÐ ... ¦À¡ýÁ¨Ä ±ýÛõÀÊ «ÆÌ º¢ÈóÐ

±í¸¢Ûõ ÅÇ÷óÐ ... ±øÄ¡ò ¾¢¨º¸Ç¢Öõ ¿¢¨ÈóÐ ¿¢ýÚ

Òñ¼¡¢¸÷ ¾ó¨¾Ôõ ... ¾¡Á¨Ãì¸ñ½ý ¾¢ÕÁ¡Öõ, ¾ó¨¾ º¢ÅÛõ

º¢ó¨¾Üà ... ÁÉ Á¸¢ú ¦¸¡ûÙõ ÀÊ¡¸

¦¸¡ñ¼ ¿¼Éõ À¾õ ... ¿£ ¦¸¡ñ¼ ¿¼Éô À¡¾í¸û

¦ºó¾¢Ä¢Öõ ... ¾¢Õóà÷ ¬¸¢Â þó¾ô À¾¢Â¢Öõ,

±ýÈý Óý ¦¸¡ïº¢ ¿¼Éí ¦¸¡Ùõ ... ±ýÓý ¦¸¡ïº¢ ¿¼Éõ ¦¸¡ûÙõ

¸ó¾§Å§Ç ... ¸ó¾É¡¸¢Â ÁýÁ¾ ¦º¡åÀ§É

¦¸¡í¨¸ ÌÈÁí¨¸Â¢ý ºó¾ Á½õ ... ÌÈÁí¨¸ ÅûǢ¢ý ºó¾É Á½õ Å£Íõ

¯ñÊÎõ (¾õÀ¢Ã¡§É) ... Á¡÷¨À Ѹ÷¸¢ýÈ ¾õÀ¢Ã¡§É

ÌõÀÓÉ¢ ÌõÀ¢Îõ ¾õÀ¢Ã¡§É. ... «¸ò¾¢Â ÓÉ¢Å÷ ¦¾¡Øõ ¾õÀ¢Ã¡§É.





* ÓÕ¸ý ÝÃ¨É Å¨¾ò¾§À¡Ð §À¡÷ì¸Çò¾¢ø Å¢ÍÅåÀõ ¦¸¡ñ¼¨¾Ôõ, «¾¨É ¾¢ÕÁ¡Öõ, º¢ÅÛõ ¸ñÎ Á¸¢ú ¦¸¡ñ¼¨¾Ôõ ÌÈ¢ìÌõ.





Song 62 - thaNdai aNi (thiruchchendhUr)

thaNdaiaNi veNdaiyang kiNkiNisa dhangaiyun
     thaNkazhalsi lambudan ...... konjavEnin

thandhaiyinai munparindhu inbavuri koNdunan
     santhodama Naindhunin ...... RanbupOlak

kanduRaka dambudan sandhamaku dangaLum
     kanjamalar sengaiyum ...... sindhuvElum

kaNgaLumu gangaLum chandhiRani RangaLum
     kaNkuLira endranmun ...... sandhiyAvO

puNdarikar aNdamum koNdabagi raNdamum
     pongiezha vengaLang ...... koNdapOdhu

pongiriye namchiRandhu enginumva Larndhumun
     puNdarikar thandhaiyum ...... sindhaikUrak

koNdanada nampadham sendhililum endranmun
     konjinada namkoLum ...... kandhavELE

kongaikuRa mangaiyin sandhamaNam uNdidum
     kumbamuni kumbidun ...... thambirAnE.

......... Meaning .........

thaNdai aNiveNdaiyam: Thandai and Vendaiyam (two types of anklet)

kiN kiNi sadhangaiyum: kiNkiNi and cathangai (two other types of anklet)

thaNkazhal silambudan: gracious kazhal and cilampu (two other anklets)

konjavE: all these anklets making a pleasant sound together,

nin thandhaiyinai munparindhu: You went earnestly in front of Your Father, SivA,

inbavuri koNdu: and went around Him happily; and

nan santhodam aNaindhu: embraced Him with ardent love.

nindru anbu pOla: Like that steady love,

kanduRa: I too should be able to see You and lose myself in You;

kadambudan: with kadampa flowers,

sandha makudangaLum: beautiful and ornate crowns,

kanja malar sengaiyum: reddish hands like lotus flowers,

sindhuvElum: the spear that destroyed cUran (demon),

kaNgaLum mugangaLum: twelve eyes and six Divine faces,

chandhiRa niRangaLum: and the moonlit shining colours on those,

kaN kuLira endran mun: all these should cool my eyes, and

sandhiyAvO: would they not manifest before me?

puNdarikar aNdamum: The earth which was created by BrahmA (who sits on a lotus flower),

koNda bagir aNdamum: and the encircling Universe which gobbled up the earth

pongi ezha: jumped with joy

vengaLang koNda pOdhu: when You entered the battlefield.

pongiri yenanj siRandhu: You stood like a golden mountain*

enginum vaLarndhu: and expanded in all directions

mun puNdarikar thandhaiyum sindhai kUra: and elated the minds of Vishnu and Your father, SivA.

koNda nadanam padham: Those dancing feet of Yours

sendhililum: are in this place, ThiruchchendhUr, and

endran mun konji nadanam koLum: also dance in front of my eyes lovingly,

kandhavELE: Oh Kanda, handsome one like Manmatha!

kongai kuRamangaiyin sandha maNam uNdidum: You indulge in the sandal-fragrant bosom of VaLLi, the KuRava girl.

kumbamuni kumbidum thambirAnE.: You are also worshipped by the sage, Agasthya, Oh Great One!





* When Murugan took the ViswarUpa - Hypercosmic form, in the battlefield after destroying the demon, SUran, the Universe rejoiced and Vishnu and SivA were elated.


  (0054-0034-1052_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

kaumaram team  guruji ragavan
b subashini



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)