Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 11
¸É¸ó¾¢Ãû¸¢ýÈ
(¾¢ÕôÀÃíÌýÈõ)

song 11
kanagandhiraLgindRa
(thirupparangkundRam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ºí¸Ã¡Àýõ / ¿£Ä¡õÀ¡¢
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃòÕÒ¨¼ (7)

¾É¾ó¾É ¾ó¾É ¾ó¾É
     ¾É¾ó¾É ¾ó¾É ¾ó¾É
          ¾É¾ó¾É ¾ó¾É ¾ó¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸É¸ó¾¢Ãû ¸¢ýȦÀ Õí¸¢¡¢
     ¾É¢øÅóо ¸ý¾¸ý ±ýÈ¢Î
          ¸¾¢÷Á¢ïº¢Â ¦ºñ¨¼± È¢ó¾¢Î ...... ¸¾¢§Â¡§É

¸¼Á¢ïº¢« ¿ó¾Å¢ ¾õÒ½÷
     ¸ÅÇó¾¨É ¯ñÎÅ Ç÷ó¾¢Î
          ¸¡¢Â¢ýÚ¨½ ±ýÚÀ¢ Èó¾¢Î ...... ÓÕ§¸¡§É

ÀɸóТø ¸¢ýȾ¢ ÈõÒ¨É
     ¸¼øÓýÒ¸ ¨¼ó¾À ÃõÀÃ÷
          À¼ÕõÒÂø ±ýÈÅ÷ «ýÒ¦¸¡û ...... ÁÕ§¸¡§É

ÀÄÐýÀõ¯ÆýÚ¸ Äí¸¢Â
     º¢È¢ÂýÒ¨Ä Âý¦¸¡¨Ä ÂýÒ¡¢
          ÀÅÁ¢ýÚ¸ Æ¢ó¾¢¼ Åó¾Õû ...... Ò¡¢Å¡§Â

«É¸ý¦ÀÂ÷ ¿¢ýÚÕ Ù󾢡¢
     ÒÃÓ󾢡¢ ¦ÅýÈ¢¼ þýÒ¼ý
          «ÆÖó¾¿ Ìó¾¢Èø ¦¸¡ñ¼Å÷ ...... Ò¾ø§Å¡§É

«¼øÅóÐÓ Æí¸¢Â¢ ÎõÀ¨È
     ÎÎÎñÎÎ ÎñÎÎ Îñ¦¼É
          «¾¢÷¸¢ýÈ¢¼ «ñ¼¦¿ ¡¢ó¾¢¼ ...... ÅÕÝÃ÷

ÁÉÓ󾯸 ¦ºýÈ¢¼ «ýÈÅ÷
     ¯¼Öí̼ Öí¸¢Æ¢ ¦¸¡ñʼ
          Á¢ø¦ÅýÈÉ¢ø Åó¾Õ Ùí¸É ...... ¦À¡¢§Â¡§É

Á¾¢Ôí¸¾¢ Õó¾¼ ×õÀÊ
     ¯Â÷¸¢ýÈÅ Éí¸û¦À¡ Õó¾¢Â
          ÅǦÁ¡ýÚÀ Ãí¸¢¡¢ Åó¾Õû ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸É¸ó¾¢Ãû¸¢ýÈ ¦ÀÕí¸¢¡¢ ... ¾í¸õ ¾¢ÃñÎ §º÷¸¢ýÈ ¦À¡¢Â §ÁÕ Á¨Ä¨Â

¾É¢øÅóÐ ¾¸ý¾¸ý ±ýȢΠ... «¨¼óÐ «¾ý §Áø ¾¸ ¾¸ ±ýÚ Á¢ýÛ¸¢ýÈ

¸¾¢÷ Á¢ïº¢Â ¦ºñ¨¼ ±È¢ó¾¢Î ... ´Ç¢Å£Íõ ¦ºñ¼¡Ô¾ò¨¾ (¦À¡üÀ¢Ãõ¨À)* ±È¢ó¾¢ð¼

¸¾¢§Â¡§É ... Ҹ̼Á¡ÉŧÉ,

¸¼Á¢ïº¢ «¿ó¾Å¢¾õ Ò½÷ ... Á¢ì¸ Á¾õ ¦¸¡ñÎ, ÀÄÅ¢¾ À‡½í¸¨Çô Òº¢òÐ,

¸ÅÇó¾¨É ¯ñÎ ÅÇ÷ó¾¢Î ... «¨Éò¨¾Ôõ ¸ÅÇ «ÇÅ¡¸ ¯ñÎ ÅÇ÷ó¾

¸¡¢Â¢ýÚ¨½ ±ýÚÀ¢Èó¾¢Î ÓÕ§¸¡§É ... ¡¨ÉÓ¸ÛìÌ þ¨ÇÂÅÉ¡¸ô À¢Èó¾ ÓÕ¸§É,

ÀɸóТø¸¢ýÈ ¾¢ÈõÒ¨É ... ¬¾¢§º„ý Á£Ð «È¢Ð¢ø ¦¸¡ûÙõ ŸčÁ ¯¨¼ÂÅÕõ,

¸¼øÓýÒ ¸¨¼ó¾ ÀÃõÀÃ÷ ... À¡ü¸¼¨Ä ÓýÒ (Ü÷Á¡Å¾¡Ãò¾¢ø) ¾¡§Á ¸¨¼ó¾ ¦ÀÕõ ¦À¡ÕÙõ,

À¼ÕõÒÂø ±ýÈÅ÷ «ýÒ¦¸¡û ÁÕ§¸¡§É ... šɢø À¼Õõ ¸¡÷Ó¸¢ø ¿¢Èò¾ÅÕÁ¡É ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý «ýÀ¡÷ó¾ ÁÕÁ¸§É,

ÀÄÐýÀõ ¯ÆýÚ ¸Äí¸¢Â ... ÀÄ ÐýÀí¸Ç¡ø ÁÉõ ÍÆýÚ ¸Äì¸ÓüÈ

º¢È¢ÂýÒ¨ÄÂý ¦¸¡¨ÄÂý ... «üÀÛõ, ÒÄ¡ø ¯ñÀÅÛõ, ¦¸¡¨Ä¸¡ÃÛÁ¡É ¿¡ý

Ò¡¢ ÀÅÁ¢ýÚ ¸Æ¢ó¾¢¼ Åó¾Õû Ò¡¢Å¡§Â ... ¦ºö¸¢ýÈ À¡Åí¸û ±øÄ¡õ þý§È¡Î «Æ¢óÐ §À¡¸ ¿£ ±ý Óý §¾¡ýÈ¢ ¾¢ÕÅÕû Ò¡¢Â§ÅñÎõ.

«É¸ý¦ÀÂ÷ ¿¢ýÚ ... À¡ÅÁ¢øÄ¡¾Åý ±ýÈ ¦ÀÂ÷ ¿¢¨ÄòÐ ¿¢ýÚ,

¯ÕÙ󾢡¢ ÒÃÓ󾢡¢ ¦ÅýÈ¢¼ ... ±ô§À¡Ðõ ÍÆýÚ ¾¢¡¢Ôõ ¾¢¡¢ÒÃò¨¾Ôõ ¦ÅüÈ¢ ¦¸¡ûÇ,

þýÒ¼ý «ÆÖó¾ ... «ì¸¢É¢§¾Åý Á¸¢ú§Â¡Î ÅóÐ ÀüÈ¢ì ¦¸¡ûÙõÀÊ¡¸

¿Ìó¾¢Èø ¦¸¡ñ¼Å÷ Ò¾ø§Å¡§É ... º¢¡¢ò§¾ ±¡¢ò¾ ¾¢È¨Á¦¸¡ñ¼ º¢ÅÉ¡¡¢ý ¾¢ÕìÌÁçÉ,

«¼øÅóÐ ÓÆí¸¢Â¢ÎõÀ¨È ... ÅÄ¢¨Á§Â¡Î ÅóÐ ÓÆíÌõ À¨È Å¡ò¾¢Âí¸û

ÎÎÎñÎÎ ÎñÎÎ Îñ¦¼É ... («§¾ ´Ä¢§Â¡Î)

«¾¢÷¸¢ýÈ¢¼ «ñ¼¦¿¡¢ó¾¢¼ ... ¯Ä¸õ «¾¢Ã, «ñ¼í¸û Üð¼Á¢Ì¾¢Â¡ø ¦¿¡¢Â,

ÅÕÝÃ÷ ÁÉÓõ ¾Æø ¦ºýÈ¢¼ ... §À¡ÕìÌ Åó¾ ÝÃ÷¸Ç¢ý ÁÉò¾¢ø ¦ºýÚ «ì¸¢É¢ ÍÎõÀÊ,

«ýÈÅ÷ ¯¼Öí ̼Öí ¸¢Æ¢ ¦¸¡ñʼ ... «ó¾ ¿¡û «Å÷¸Ç¢ý ¯¼ø¸Ùõ ̼ø¸Ùõ ¸¢Æ¢ÔõÀÊ,

Á¢ø¦ÅýÈÉ¢ø Åó¾ÕÙõ ... Á¢Ģý Óи¢ý §Áø Åó¾ÕÇ¢Â

¸É ¦À¡¢§Â¡§É ... Á¾¢ôÒõ ¦ÀÕ¨ÁÔõ ¯¨¼ÂŧÉ,

Á¾¢Ôí¸¾¢Õó ¾¼×õÀÊ ... ºó¾¢ÃÛõ Ý¡¢ÂÛõ ¾¼Å¢î ¦ºøÖõÀÊ¡É

¯Â÷¸¢ýÈ ÅÉí¸û ¦À¡Õó¾¢Â ... ¯ÂÃÁ¡É ÁÃí¸û ¯ûÇ §º¡¨Ä¸û ¿¢¨Èó¾

ÅǦÁ¡ýÚÀ Ãí¸¢¡¢ Åó¾Õû ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ÅÇÁ¢ì¸ ¾¢ÕôÀÃíÌýÈò¾¢ø ±Øó¾ÕÇ¢ «Õû À¡Ä¢ìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ÓÕ¸ÉÐ «õºÁ¡É ¯ì¸¢Ã À¡ñÊÂý ¬ðº¢Â¢ý §À¡Ð ¿¡ðÊø ÅÚ¨Á Á¢¸, À¡ñÊÂý ¸ÉÅ¢ø º¢Å¦ÀÕÁ¡ý §¾¡ýÈ¢ ¦À¡ýÁ¨Ä §ÁÕ¨Åî ¦ºñ¼¡ø «Êò¾¡ø ¦À¡ýÉ¡¸ì ¦¸¡ðÎõ ±É, À¡ñÊÂý §ÁÕ¨Åî ¦ºñ¼¡ø «ÊòÐ ¦À¡ý ¦ÀüÈ ¾¢ÕÅ¢¨Ç¡¼ø þíÌ ÜÈôÀθ¢ÈÐ.





Song 11 - kanagandhiraLgindRa (thirupparangkundRam)

kanakanthiraL kindRape rungiri
     thanilvandhutha ganthagan endRidu
          kadhirminjiya cheNdaie Rindhidu ...... gathiyOnE

kadaminjia nanthavi dhampuNar
     kavaLanthanai unduva Larndhidu
          kariyindRuNai endrupi Randhidu ...... murugOnE

panaganthuyil kindrathi Rampunai
     kadalmunbuka daindhapa ramparar
          padarumpuyal endravar anbukoL ...... marugOnE

palathunbamu zhandruka langiya
     chiRiyanpulai yankolai yanpuri
          bavamindruka zhindhida vandharuL ...... purivAyE

anaganpeyar nindRuru Lunthiri
     puramunthiri vendRida inbudan
          azhalunthana kunthiRal koNdavar ...... pudhalvOnE

adalvandhumu zhangiyi dumpaRai
     dududuNdudu duNdudu duNdena
          adhirgindRida aNdane rindhida ...... varusUrar

manamunthazhal chendRida andRavar
     udalungkuda lungkizhi koNdida
          mayilvendRanil vandharu Lungana ...... periyOnE

madhiyumkadhi rumthada vumpadi
     uyargindRava nangaLpo rundhiya
          vaLamondRupa rangiri vandharuL ...... perumALE.

......... Meaning .........

kanakan thiraLkindra perungiri: There is plenty of gold accumulated at Mount MEru (KailAsh);

thanilvandhu thagan thagan endridu kadhirminjiya cheNdai eRindhidu: You came there and threw the shining golden cane (CheNdAyutham) that was glittering and glowing*.

gathiyOnE: You are the ultimate refuge for all!

kadaminji anantha vidham puNar: He is easily excitable and devours a variety of eatables;

kavaLanthanai undu vaLarndhidu: He takes His food scoop by scoop (with His trunk); and

kariyin thuNai endrupi Randhidu murugOnE: He is elephant-faced. You are His younger brother, Oh Muruga.

panaganthuyil kindra thiRampunai: He lays on the serpent, AdhisEshan, half-asleep and half-awake;

kadalmunbu kadaindha parampar: He, the Supreme One, churned the milky ocean all by Himself (in KUrmAvathAram);

padarumpuyal endravar anbukoL marugOnE: and He has the complexion of dark cloud. You are His nephew!

palathunbam uzhandru kalangiya: My mind is reeling under a multitude of miseries.

chiRiyan pulaiyan kolaiyan: I am a base creature, a lousy meat-eater and a murderer.

puri bavamindru kazhindhida vandharuL purivAyE: To destroy all the sins I have committed till now, please come and save me by showering Your grace.

anagan peyar nindru: His name is the Purest for ever;

uruLunthiri puramunthiri vendrida: In order to conquer Thiripuram, which is constantly in rotation

inbudan azhaluntha nakunthiRal: He cast His benign smile, and the whole place was burnt down;

koNdavar pudhalvOnE: such was His power. You are that SivA's son!

adalvandhu muzhangi idum paRai: Strongly came the procession of drums in the battlefield

dududuNdudu duNdudu duNdena: and made a noise like "dududuNdudu duNdudu duNd";

adhirgindrida aNda nerindhida varusUrar: the earth trembled as the demons (asuras) marched on, and there was stampede all over the world.

manamunthazhal chendRida andRavar: Their hearts were burnt down by fire, and on that day,

udalung kudalung kizhi koNdida: their bodies and intestines were torn to shreds

mayilvendRanil vandharu Lungana periyOnE: as You fought mounting Your peacock, Oh Revered One!

madhiyum kadhirum thadavumpadi: The Sun and the Moon are almost brushing

uyargindRa vanangaL porundhiya: the tall trees in the groves abounding in

vaLamondRu parangiri vandharuL perumALE.: the fertile town of ThirupparangkundRam which You have chosen as Your residence to radiate Your grace, Oh Great One!





* MurugA incarnated as PANdiya King, Uggira PANdiyan. During PANdiya's rule, there was so much poverty that Lord SivA appeared in his dream directing him to go to Mount MEru and slash it with his golden cane. PANdiya did so, and Mount MEru showered solid gold with which PANdiya was able to get rid of the poverty of his country - ThiruviLaiyAdal PurANam.


  (0010-0019-1022_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)