Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 6
Óò¨¾ò¾Õ
(áø)

song 6
muththaiththaru
(nUl)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¦¸Ç¨Ç
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃòÕÒ¨¼ (7) / Á¢ŠÃº¡Ò (3 1/2)

¾ò¾ò¾É ¾ò¾ò ¾É¾É
     ¾ò¾ò¾É ¾ò¾ò ¾É¾É
          ¾ò¾ò¾É ¾ò¾ò ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Óò¨¾ò¾Õ Àò¾¢ò ¾¢Õ¿¨¸
     «ò¾¢ì¸¢¨È ºò¾¢î ºÃŽ
          Óò¾¢ì¦¸¡Õ Å¢òÐì ÌÕÀà ...... ±É§Å¡Ðõ

Óì¸ðÀà ÁüÌî ÍÕ¾¢Â¢ý
     ÓüÀð¼Ð ¸üÀ¢ò ¾¢ÕÅÕõ
          ÓôÀòÐÓ Å÷ì¸ò ¾ÁÃÕõ ...... «Ê§À½ô

ÀòÐò¾¨Ä ¾ò¾ì ¸¨½¦¾¡Î
     ´ü¨È츢¡¢ Áò¨¾ô ¦À¡Õ¦¾¡Õ
          Àð¼ôÀ¸ø Åð¼ò ¾¢¸¢¡¢Â¢ø ...... þÃÅ¡¸ô

Àò¾ü¸¢Ã ¾ò¨¾ì ¸¼Å¢Â
     ÀôÒÂø ¦Áîºò ¾Ì¦À¡Õû
          Àðºò¦¾¡Î Ãðº¢ò ¾ÕûÅÐõ ...... ´Õ¿¡§Ç

¾¢ò¾¢ò¦¾Â ´ò¾ô À¡¢ÒÃ
     ¿¢÷ò¾ôÀ¾õ ¨ÅòÐô À¢ÃÅ¢
          ¾¢ì¦¸¡ð¸¿ Êì¸ì ¸Ø¦¸¡Î ...... ¸Ø¾¡¼ò

¾¢ìÌôÀ¡¢ «ð¼ô À¢ÃÅ÷
     ¦¾¡ìÌò¦¾¡Ì ¦¾¡ìÌò ¦¾¡Ì¦¾¡Ì
          º¢òÃôÀ× ¡¢ìÌò ò¡¢¸¼¸ ...... ±É§Å¡¾ì

¦¸¡òÐôÀ¨È ¦¸¡ð¼ì ¸ÇÁ¢¨º
     ÌìÌìÌÌ ÌìÌì ÌÌÌÌ
          Ìò¾¢ôÒ¨¾ ÒìÌô À¢Ê¦ÂÉ ...... ÓÐܨ¸

¦¸¡ðÒü¦ÈÆ ¿ðÀü È×½¨Ã
     ¦ÅðÊôÀÄ¢ ¢ðÎì Ìĸ¢¡¢
          ÌòÐôÀ¼ ´òÐô ¦À¡ÃÅÄ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Óò¨¾ò¾Õ Àò¾¢ò ¾¢Õ¿¨¸ ... ¦ÅñÓò¨¾ ¿¢¸÷ò¾, «Æ¸¡É ÀøÅ¡¢¨ºÔõ þÇ¿¨¸Ôõ «¨Áó¾

«ò¾¢ìÌ þ¨È ... §¾Å¡¨É* §¾Å¢Â¢ý ¾¨ÄŧÉ,

ºò¾¢î ºÃŽ ... ºì¾¢§Åø ¬Ô¾ò¨¾ ²óÐõ ºÃŽÀÅì ¸¼×§Ç,

Óò¾¢ì¦¸¡Õ Å¢òÐì ÌÕÀà ... §Á¡‡ Å£ðÎìÌ ´ôÀüÈ ´Õ Å¢¨¾Â¡¸ Å¢ÇíÌõ »¡É ÌÕ§Å,

±É§Å¡Ðõ Óì¸ðÀÃÁüÌ ... ±ýÚ Ð¾¢ìÌõ Óì¸ñ½÷ ÀÃÁº¢ÅÉ¡÷ìÌ

ÍÕ¾¢Â¢ý ÓüÀð¼Ð ¸üÀ¢òÐ ... §Å¾í¸ÙìÌ Ó¾ý¨ÁÂ¡É µõ ±ýÛõ Áó¾¢Ãò¨¾ ¯À§¾º¢òÐ,

þÕÅÕõ ... (Óõã÷ò¾¢¸Ç¢ø ±ïº¢ÔûÇ) À¢ÃõÁ¡, ¾¢ÕÁ¡ø ¬¸¢Â þÕÅÕõ,

ÓôÀòÐÓÅ÷ì¸òÐ «ÁÃÕõ «Ê§À½ ... ÓôÀòÐ Ó째¡Ê §¾Å÷¸Ùõ «Ê À½¢Â ¿¢ýÈŧÉ,

ÀòÐò¾¨Ä ¾ò¾ì ¸¨½¦¾¡Î ... áŽۨ¼Â ÀòÐò ¾¨Ä¸Ùõ º¢¾È¢ Å¢ØÁ¡Ú «õ¨À Å¢ðÎ,

´ü¨È츢¡¢ Áò¨¾ô ¦À¡ÕÐ ... ´ôÀüÈ Áó¾Ã Á¨ÄÂ¡É Áò¨¾ì ¦¸¡ñÎ À¡ü¸¼¨Äì ¸¨¼óÐ,

´Õ Àð¼ôÀ¸ø Åð¼ò ¾¢¸¢¡¢Â¢ø þÃÅ¡¸ ... ´Õ À¸ü ¦À¡Ø¨¾ Åð¼Á¡É ºìáԾò¾¡ø þÃ× ¬ì¸¢,

Àò¾üÌ þþò¨¾ì ¸¼Å¢Â ... ¿ñÀÉ¡¸¢Â «÷îÍÉÛìÌ, §¾÷ôÀ¡¸É¡¸ ÅóÐ §¾¡¢¨Éî ¦ºÖò¾¢Â

ÀôÒÂø ¦Áîºò ¾Ì¦À¡Õû ... ÀͨÁÂ¡É ¿£Ä§Á¸Åñ½ý ¾¢ÕÁ¡ø À¡Ã¡ðÎõ ÀÃõ¦À¡Õ§Ç,

Àðºò¦¾¡Î Ãðº¢ò ¾ÕûÅÐõ ´Õ¿¡§Ç ... À¡¢§Å¡Î ±ý¨Éì ¸¡ò¾ÕÙõ ¿¡û ´ýÚõ ¯ñ§¼¡?

(þôÀ¡¼Ä¢ý À¢üÀ̾¢ ÓÕ¸ý «ÍÃ÷¸Ù¼ý ¦ºö¾ §À¡¡¢¨É Å¢¡¢Å¡¸ ÅÕ½¢ì¸¢ÈÐ).

¾¢ò¾¢ò¦¾Â ´ò¾ô À¡¢Òà ... ¾¢ò¾¢ò¦¾Â ±ýÈ ¾¡ÇòÐìÌ ´òÐ, º¢ÄõÒ¸û «½¢ó¾

¿¢÷ò¾ôÀ¾õ ¨ÅòÐô À¢ÃÅ¢ ... ¿¡ðÊÂô À¡¾í¸¨Ç ¨ÅòÐ ¸¡Ç¢§¾Å¢

¾¢ì¦¸¡ð¸ ¿Êì¸ ... ¾¢¨º¸Ç¢ø ±øÄ¡õ ÍÆýÚ ¾¡ñ¼Åõ ¦ºöÂ×õ,

¸Ø¦¸¡Î ¸Ø¾¡¼ ... ¸ØÌ¸§Ç¡Î §Àö¸û §º÷óÐ ¬¼×õ,

¾¢ìÌôÀ¡¢ «ð¼ô À¢ÃÅ÷ ... ±ðÎò ¾¢ì̸ǢÖõ ¯Ä¸í¸¨Çò ¾¡í̸¢ýÈ «‰¼ ¨ÀÃÅ÷¸û**

º¢òÃôÀס¢ìÌ ... þó¾ «Æ¸¢Â ÜòÐìÌ ²üÀ

¦¾¡ìÌò¦¾¡Ì ¦¾¡ìÌò ¦¾¡Ì¦¾¡Ì ò¡¢¸¼¸ ±É§Å¡¾ ... '¦¾¡ìÌò¦¾¡Ì ¦¾¡ìÌò ¦¾¡Ì¦¾¡Ì ò¡¢¸¼¸' ±ýÈ ¾¡Ç µ¨º¨Âì ÜÈ×õ,

¦¸¡òÐôÀ¨È ¦¸¡ð¼ ... Üð¼Á¡¸ô ÀüÀÄ À¨È Å¡ò¾¢Âí¸¨Ç «§¾ ¾¡Çò¾¢ø ÓÆì¸×õ,

¸ÇÁ¢¨º ÓÐܨ¸ ... §À¡÷ì¸Çò¾¢ø ¸¢Æì §¸¡ð¼¡ý¸û

ÌìÌìÌÌ ÌìÌì ÌÌÌÌ Ìò¾¢ôÒ¨¾ ÒìÌô À¢Ê¦ÂÉ ¦¸¡ðÒü¦ÈÆ ... 'ÌìÌìÌÌ ÌìÌì ÌÌÌÌ' ±ýÈ µ¨º§Â¡Î 'Ìò¾¢ô Ò¨¾, ÒÌóÐ À¢Ê' ±ý¦ÈøÄ¡õ ÌÆÈ¢ Åð¼Á¡¸î ÍÆýÚ §Á§Ä ±Æ×õ,

¿ðÀüÈ «×½¨Ã ... º¢§É¸ ±ñ½õ ¾Å¢÷òРŢ§Ã¡¾ ÁÉôÀ¡ý¨Á§Â ¦¸¡ñ¼ «ÍÃ÷¸¨Ç

¦ÅðÊôÀĢ¢ðÎì Ìĸ¢¡¢ÌòÐôÀ¼ ... ¦¸¡ýÚ ÀÄ¢ ¦¸¡ÎòÐ, «ÍÃ÷ ÌÄ Á¨Ä ¸¢¦ÃÇﺸ¢¡¢ àÇ¡¸,

´òÐô ¦À¡ÃÅÄ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾÷Á Á¡÷ì¸òÐìÌô ¦À¡Õó¾, §À¡÷¦ºöÂÅøÄ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





ÌÈ¢ôÒ: ÓÕ¸ý «Õ½¸¢¡¢¿¡¾ÕìÌ «Ê ±ÎòÐì ¦¸¡Îì¸ô À¡Ê À¡ðÎ þÐ.

* §¾Å¡¨É ¸¢¡¢Â¡ºì¾¢ ±ýÀ¾¡ø, ¸÷Á§Â¡¸ò¨¾ ӾĢø «Û‰Êì¸ «Å¨Çì ÌÈ¢ôÀ¢ð¼¡÷.

** «‰¼ ¨ÀÃÅ÷¸û: «º¢¾¡í¸ý, ¸¡À¡Ä¢, ºñ¼ý, ¯ÕÕ, ̧á¾ý, ºí¸¡Ãý, À£¼½ý, ¯ýÁò¾ý.





Song 6 - muththaiththaru (nUl)

muththaiththaru paththith thirunakai
     aththikkiRai saththis saravaNa
          muththikkoru viththuk gurupara ...... enavOthum

mukkatpara maRkuc churuthiyin
     muRpattathu kaRpith thiruvarum
          muppaththumu varkkath thamararum ...... adipENap

paththuththalai thaththak kaNaithodu
     otRaikkiri maththaip poruthoru
          pattappakal vattath thikiriyil ...... iravAkap

paththaRkira thaththaik kadaviya
     pachchaippuyal mechchath thakuporuL
          patchaththodu ratchith tharuLvathum ...... orunALE

thiththiththeya oththap paripura
     nirththappatham vaiththup payiravi
          thikkotkana dikkak kazhukodu ...... kazhuthAdath

thikkuppari attap payiravar
     thokkuththoku thokkuth thokuthoku
          chithrappavu rikkuth thrikadaka ...... enavOthak

koththuppaRai kottak kaLamisai
     kukkukkuku kukkuk kukukuku
          kuththipputhai pukkup pidiyena ...... muthukUkai

kotputRezha natpatR RavuNarai
     vettippali yittuk kulakiri
          kuththuppada oththup poravala ...... perumALE.

......... Meaning .........

muththaiththaru paththith thirunakai aththikkiRai: "You are the Consort of DEvayAnai* with a beautiful smile and lovely teeth looking like pearls!

saththis saravaNa: You are SaravaNabhava holding the powerful spear called SakthivEl!

muththikkoru viththuk gurupara: You are the foremost seed for the Heaven" -

enavOthum mukkatpara maRku: so praises Lord SivA, with three eyes (the Sun, the Moon and the Fire-Agni);

suruthiyin muRpattathu kaRpiththu: to that SivA, You preached the fundamental ManthrA OM dating earlier than the VEdAs

iruvarum muppaththumu varkkath thamararum adipENap: while the other two of the Trinity (BrahmA and Vishnu), along with thirty three crores of DevAs, watched (Your preaching) and worshipped Your feet!

paththuththalai thaththak kaNaithodu: He shot an arrow to scatter the ten heads of RAvaNA (RAmAvathAram);

otRaikkiri maththaip poruthoru: He churned the milky ocean with the incomparable Mount Manthara (KUrmAvathAram);

pattappakal vattath thikiriyil iravAka: He hid the Sun with His ChakrA (disc) in daytime making it night (KrishnAvathAram);

paththaRkira thaththaik kadaviya: He drove the chariot for His friend and devotee, Arjunan (KrishnAvathAram);

pachchaippuyal mechchath thakuporuL: and He is Lord Vishnu, the emerald-green and cloud-complexioned. You are His favourite!

patchaththodu ratchith tharuLvathum orunALE: Will You be kind enough to come and protect me one of these days?

(The second half of this song describes Murugan's war against the demons)

thiththiththeya oththu: In accordance with the meter 'thiththiththeya',

ap paripura nirththappatham vaiththup payiravi thikkotka nadikka: anklets in Her feet jingled as Bhairavi (KALi) danced fiercely moving in all the eight directions;

kazhukodu kazhuthAda: the devils in the battlefield danced along with the eagles;

thikkuppari attap payiravar: the eight bhairavAs** protecting all directions

chithrappavu rikku thokkuththoku thokkuth thokuthoku thrikadaka enavOtha: choreographed for this unique dance in the meter of 'thokkuththoku thokkuth thokuthoku thrikadaka';

koththuppaRai kotta: a series of drums were beaten to the same tune;

kaLamisai muthukUkai: in the battlefield, old vultures screamed

kukkukkuku kukkuk kukukuku kuththipputhai pukkup pidiyena kotputRezha: 'kukkukkuku kukkuk kukukuku, stab and bury, attack and catch' and they kept revolving around the corpses, flying upwards in circles;

natpatR RavuNarai vettippali yittu: the hostile demons (asuras) were killed en masse; and

kulakiri kuththuppada: their mountain Krounchagiri was shattered into pieces

oththup poravala perumALE.: when You fought the righteous war, Oh Great One!





Note: The first few words were given to AruNagirinAthar by Murugan Himself to compose his first song.

* As DEvayAnai symbolizes Kriyasakthi {Creative Power}, She was invoked to establish Karma yOgA in life.

** The eight BhairavAs are: AsithAngan, KApAli, ChaNdan, Ururu, KurOthan, SankAran, PeedaNan, and Unmaththan.


  (0005-0016-1018_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

kaumaram team  guruji ragavan  p shanmugam  ThiruththaNi SAminAthan
Pazhani ShaNmugasundara DhEsigar  b subashini  s janaki



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)