Sri AruNagirinAtharKaumaram dot com - Dedicated Website for Lord Muruga and His Devotees

திரு அருணகிரிநாதர் அருளிய
கந்தர் அந்தாதி

Sri AruNagirinAthar's
Kandhar andhAdhi

Sri Kaumara Chellam
கந்தர் அந்தாதி 29 - திகழு மலங்கற் கழல்
Kandhar andhAdhi - thigazhu malangkaRt kazhal
Kandhar andhAdhi - thigazhu malangkaRt kazhal    தமிழில் பொருள் எழுதியது
    'திருப்புகழ் அடிமை' ஸ்ரீ சு. நடராஜன்,
    சென்னை, தமிழ்நாடு

   Meanings in Tamil by
   'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan,
   Chennai, Tamil Nadu
'Thiruppugazh adimai' Sri S. Nadarajan
 அட்டவணை   அகரவரிசை   எண்வரிசை   முழுப்பாடலுக்கு   PDF   தேடல் 
contents alphabetical index numerical index complete song  PDF  search
previous page next page
  'wikisource' reference links for this song  
  இப்பாடலுக்கான 'விக்கிமூலம்' இணையப் பக்கங்கள்  
 pg 4.183  pg 4.184  pg 4.185 
 WIKI_urai Song number: 29 
 (Please note: Kaumaram.com is NOT responsible for accuracy and contents of external links) 
இச் செய்யுளின் ஒலிவடிவம்
audio recording of this poem
Ms Revathi Sankaran

பாடல் 29 ... திகழு மலங்கற் கழல்   (சம்பந்தரே கண்கண்ட தெய்வம்)

......... பாடல் .........

      திகழு மலங்கற் கழல்பணி வார்சொற் படிசெய்யவோ
      திகழு மலங்கற் பகவூர் செருத்தணி செப்பிவெண்பூ
      திகழு மலங்கற் பருளுமென் னாவமண் சேனையுபா
      திகழு மலங்கற் குரைத்தோ னலதில்லை தெய்வங்களே ...... 29

......... சொற்பிரிவு .........

திகழும் அலங்கல் கழல் பணிவார் சொற்படி செய்ய

(ஓ) தி கழுமலம் கற்பகவூர் செருத்தணி செப்பி வெண்

(பூ) தி கழு மலம் கற்பு அருளும் என்னா அமண் சேனை

(உபா) தி கழு மலங்கற்கு உரைத்தோன் அலது இல்லை தெய்வங்களே.

......... பதவுரை .........

திகழும் ... விளங்குகின்ற,

அலங்கள் ... மாலை சூட்டிய,

கழல் ... தனது திருவடியை,

பணிவார் ... வணங்குகின்ற அடியார்களின்,

சொற்படி செய்ய ... திருவாக்கின்படி நடக்க (சம்பந்தரின் ஒவ்வொரு பதிகத்திலும் 11 வது பாட்டாக திருக்கடைக் காப்பு என்று ஒரு பாட்டு உண்டு. அப்பதிகத்தை பாடுவார்க்கு என்ன பலன் கிடைக்கும் என்பார். இதன்மூலமாக அடியாருக்கு அந்தப்பலனைத் தேடிக்கொடுப்பதை இங்கு கூறுகிறார்).

ஓதி ... தேவாரத் திருப்பதிகங்களை ஓதி,

கழுமலம் ... தான் அவதரித்த சீர்காழியையும்,

கற்பகவூர் ... தான் காத்தளித்த அமராவதியையும்,

செருத்தணி ... தான் என்றும் கலியாண சுபுத்திரனாக நிற்கும் திருத்தணியையும்,

செப்பி ... துதித்து,

வெண்பூதி ... அணியும் திருவெண்ணீறு,

கழும் மலம் ... மும்மலத்தைப் போக்கடிக்கும்,

கற்பு ... முழுப்பொருள் இதுவே என்று நம்பும் கற்புடமையையும்,

அருளும் ... கொடுக்கும்,

என்னா ... என்று நினையாத,

அமண் சேனை ... சமணக் கூட்டங்களை,

உபாதி ... வருத்தம் தரும்,

கழு ... கழுமரத்தில் ஏற்றி,

மலங்கற்கு ... கலக்கம் அடைந்து அழியும்படி,

உரைத்தோன் அலது ... வாதுபுரிந்த சம்பந்தப்பெருமான் ஆகிய குமரக் கடவுள் அன்றி,

இல்லை தெய்வங்களே ... வேறு பிரத்யக்ஷ தெய்வங்கள் கிடையாது.

......... பொழிப்புரை .........

தன்அடித்தொண்டருக்கு நல்ல நெறியாக தேவாரத்தை அருளிச் செய்தவரும் திவ்ய தேசங்களை வழிபடாமலும் விபூதியின் மகிமையை உணராதவருமான சமணர்களை கழுவேறும்படி வாதில் ஜெயித்தவருமான சம்பந்தவதாரம் எடுத்த முருகனைத் தவிர வேறு தெய்வங்களே கிடையாது.

(ஞானசம்பந்தரே கண்கண்ட தெய்வம், முருகனின் அருள் அவதாரமே சம்பந்தர் என்பது பல சான்றோர்களின் நம்பிக்கை).

கந்தர் அந்தாதி - 29 - திகழு மலங்கற் கழல்
Kandhar andhAdhi - thigazhu malangkaRt kazhal
 அட்டவணை   அகரவரிசை   எண்வரிசை   முழுப்பாடலுக்கு   PDF   ஒலிவடிவம்   தேடல் 
contents alphabetical index numerical index complete song  PDF   MP3  search
previous page next page

Sri Arunagirinathar's Kandhar andhAdhi - thigazhu malangkaRt kazhal

... www.kaumaram.com ...
The website for Lord Murugan and His Devotees


 முகப்பு   அட்டவணை   மேலே   தேடல் 
 home   contents   top   search 



Get Free Tamil and other Indian Language Software from Azhagi dot com
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com
 download Free Azhagi software 

Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.

 Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY. 

[xhtml] 0508.2021[css]