Song 61 - thaN thEnuNdE (thiruchchendhUr)
thaNdE nuNdE vaNdAr vanjEr
thaNdAr manjuk ...... kuzhalmAnAr
thmpAl anbAr nenjE koNdE
sambA vanchot ...... RadinAyEn
maNdO yanthee menkAl viNdOy
vaNkA yampoyk ...... kudilvERAy
vankA nampOy aNdA munbE
vandhE ninpoR ...... kazhalthArAy
koNdA dumpEr koNdA dumsUr
kondrAy vendrik ...... kumarEsA
kongAr vaNdAr paNpA dumseer
kundRA mandRaR ...... giriyOnE
kaNdA gumpA luNdA aNdAr
kaNdA kandhap ...... buyavELE
kandhA maindha ranthOL maindhA
kandhA sendhiR ...... perumALE.
......... Meaning .........
thaNdEn uNdE vaNdAr vanjEr: The beetles are humming with pleasure, sucking cool honey
thaNdAr manjuk kuzhalmAnAr: from the flowers donning the hair (like black cloud) of women.
thmpAl anbAr nenjE koNdE: I am flirting with those women openly,
sambAvan sotr tradinAyEn: chatting with them; and am I not baser than a dog?
maNdOyan thee menkAl viNdOy vaN kAyam: This so-called healthy body of mine is made of five elements, namely, earth, water, fire, air and sky;
poyk kudil vERAy: and before my life departs this mythical hut of my body
vankAnam pOy aNdA munbE: for its final journey to the cremation ground,
vandhE nin poR kazhal thArAy: please come to me and grant Your lotus feet!
koNdAdum pEr koNdAdum sUr: SUran, who enjoyed the company of those flattering him,
kondrAy vendrik kumarEsA: was killed by You, Oh Victorious KumaresA!
kongAr vaNdAr paNpAdum: At this hill, the beetles make great music around the flowers,
seerkundrA mandraR giriyOnE: and it is a very famous mount called 'Mandral giri' - VaLLimalai*, where You belong!
kaNdAgum pAluNdA: You imbibed the sacred milk of PArvathi, which was sweet as jaggery.
aNdAr kaNdA kandhap buyavELE: You punish all Your enemies, Oh KandhA, the strong shouldered!
kandhu Am maindhu Ar amthOL maindhA: Oh KumarA, Your shoulders are solid as a pillar and are also terrific!
kandhA sendhiR perumALE.: Oh, KandhA, Your abode is ThiruchchendhUr, Oh Great One!