Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1310
º£ÄÓÇ ¾¡Â÷
(ÀÆÓ¾¢÷¡¨Ä)

song 1310
seelamuLa thAyar
(pazhamudhirchOlai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …¢õ§Áó¾¢ÃÁòÂÁõ
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (5 1/2)
¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2

¾¡É¾É ¾¡É ¾ó¾ ¾¡É¾É ¾¡É ¾ó¾
     ¾¡É¾É ¾¡É ¾ó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

º£ÄÓÇ ¾¡Â÷ ¾ó¨¾ Á¡ÐÁ¨É Â¡É ¨Áó¾÷
     §ºÕ¦À¡Õ Ç¡¨º ¦¿ïÍ ...... ¾ÎÁ¡È¢ò

¾£¨ÁÔÚ Á¡¨Â ¦¸¡ñÎ Å¡ú׺¾ Á¡Á¢ ¦¾ýÚ
     §¾ÊÉÐ §À¡¸ ±ýÚ ...... ¦¾Õç§¼

Å¡ÄÅ ¾¡É ¦¸¡í¨¸ §ÁÕѾ Ä¡É ¾¢í¸û
     Á¡¾÷Á §Ä¡Î º¢ó¨¾ ...... ¦ÁĢ¡Áø

Å¡ØÁ¢ø Á£Ð ÅóÐ ¾¡Ç¢¨½¸û ¾¡Ø ¦ÁýÈý
     Á¡ÂÅ¢¨É ¾£Ã «ýÒ ...... Ò¡¢Å¡§Â

§ºÄÅÇ ¿¡¼ Éí¸û ¬ÃÅÂø ÝØ Á¢ïº¢
     §º½¢Ä× ¾¡Å ¦ºõ¦À¡ý ...... Á½¢§Á¨¼

§ºÕÁÁ §Ãº÷ ¾í¸ é¡¢¦¾É Å¡ú× ¸ó¾
     ¾£ÃÁ¢Ì ݨà ¦ÅýÈ ...... ¾¢ÈøÅ£Ã¡

¬ÄÅ¢¼ §Á× ¸ñ¼÷ §¸¡ÄÓ¼ ɣΠÁýÚ
     Ç¡¼øÒ¡¢ £º÷ ¾ó¨¾ ...... ¸Ç¢ÜÃ

¬É¦Á¡Æ¢ §ÂÀ ¸÷óÐ §º¡¨ÄÁ¨Ä §Á× ¸ó¾
     ¬¾¢Ó¾ Ä¡¸ Åó¾ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

º£ÄÓǾ¡Â÷ ¾ó¨¾ Á¡ÐÁ¨ÉÂ¡É ¨Áó¾÷ ... ¿ü̽ž¢Â¡É ¾¡ö, ¾¸ôÀý, Á¨ÉÅ¢, Å£Î, Áì¸û,

§ºÕ¦À¡Õû ¬¨º ¦¿ïÍ ¾ÎÁ¡È¢ ... ºõÀ¡¾¢ò¾ ¦À¡Õû þ¨Å¸Ç¢ý §Áø ¬¨ºÂ¡ø ÁÉõ ¾ÎÁ¡üÈò¨¾ «¨¼óÐ,

¾£¨ÁÔÚ Á¡¨Â ¦¸¡ñÎ ... ¦¸Î¾¨Äò ¾Õž¡É ÁÂì¸ò¾¢ø Å£úóÐ,

Å¡ú׺¾ Á¡Á¢ ¦¾ýÚ ... þó¾ Å¡ú§Å ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ þÕìÌõ ±ýÚ ±ñ½¢

§¾ÊÉÐ §À¡¸ ±ýÚ ... §¾Êî ºõÀ¡¾¢ò¾ ¦À¡Õû «ò¾¨ÉÔõ ¦¾¡¨ÄóÐ §À¡ÌõÀÊ¡¸,

¦¾Õç§¼ Å¡ÄÅ ¾¡É ... ¿Îò¦¾ÕÅ¢ø þÇõ ÅÂÐûÇÅ÷¸Ç¡¸,

¦¸¡í¨¸ §ÁÕ Ñ¾Ä¡É ¾¢í¸û ... Á¡÷À¸õ Á¨Ä§À¡ýÚõ, ¦¿üÈ¢ À¢¨Èîºó¾¢Ã¨Éô §À¡Ä×õ ¯ûÇ

Á¡¾÷Á §Ä¡Î º¢ó¨¾ ¦ÁĢ¡Áø ... ¦À¡Ð Á¸Ç¢¡¢ý Á£Ð §Á¡¸ò¾¡ø «Ê§ÂÉÐ ÁÉõ §¿¡¸¡Áø,

Å¡ØÁ¢ø Á£Ð ÅóÐ ... ±ýÚõ Å¡ú¸¢ýÈ Á¢Ģý Á¢¨º ¿£ ÅóÐ

¾¡Ç¢¨½¸û ¾¡Ø ¦ÁýÈý ... ¯ý À¡¾ ¸ÁÄí¸Ç¢ø À½¢¸¢ýÈ ±ó¾ý

Á¡ÂÅ¢¨É ¾£Ã «ýÒ Ò¡¢Å¡§Â ... Á¡ÂÅ¢¨É «Æ¢ÔõÀÊ¡¸ «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

§ºÄÅÇ ¿¡Î «(ý)Éí¸û ¬Ã ... §ºø Á£ý¸û Á¢Ìó¾ ¿¡Î, «ýÉí¸û ¿¢ÃõÀ¢Â

ÅÂø ÝØõ þﺢ ... ÅÂø¸û Ýúó¾ Á¾¢ø¸û

§º½¢Ä× ¾¡Å ¦ºõ¦À¡ý Á½¢§Á¨¼ ... šɢÖûÇ ¿¢Ä¨Å ±ðÎõ ¦ºõ¦À¡ýÉ¡Ä¡É Á½¢§Á¨¼¸û

§ºÕõ «Á§Ãº÷ ¾í¸û °¡¢¦¾É Å¡ú× ¯¸ó¾ ... þ¨Å¦ÂøÄ¡õ ÜÊ þó¾¢ÃÒ¡¢ §À¡ýÈÐ ±í¸û °÷ ±ýÚ ¦º¡øÖõÀÊ Á¸¢úîº¢Â¡É Å¡ú× ¦¸¡ñÊÕó¾

¾£ÃÁ¢Ì ݨà ¦ÅýÈ ¾¢ÈøÅ£Ã¡ ... ¨¾¡¢Âõ Á¢Ìó¾ ÝèɦÅýÈ ÅÄ¢¨Á Á¢ì¸ ţçÉ,

¬ÄÅ¢¼ §Á× ¸ñ¼÷ ... ¬Ä¸¡Ä Å¢„ò¨¾ ¯ñ¼ ¿£Äò ¾ØõÒ ¯ûÇ ¸ñ¼ò¨¾ ¯¨¼ÂÅÕõ,

§¸¡ÄÓ¼ý ¿£Î ÁýÚû ¬¼øÒ¡¢ ... ¿£ñ¼ ¸É¸º¨À¢ø «ÆÌ¼ý ¿¼Éõ Ò¡¢¸¢ýÈÅÕõ ¬¸¢Â

®º÷ ¾ó¨¾ ¸Ç¢Üà ... ÀçÁÍÅÃÉ¡õ ¯ÉÐ ¾ó¨¾ Á¸¢ú Á¢¸×õ «¨¼ÔõÀÊ¡¸

¬É¦Á¡Æ¢§Â À¸÷óÐ ... º¢Èó¾¾¡É ¯À§¾º ¦Á¡Æ¢¨Â ¯À§¾º¢òÐ

§º¡¨ÄÁ¨Ä §Á× ¸ó¾ ... ÀÆÓ¾¢÷ §º¡¨Ä¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¸ó¾§É,

¬¾¢Ó¾Ä¡¸ Åó¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¬¾¢ Ó¾øÅÉ¡¸ Åó¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1310 - seelamuLa thAyar (pazhamudhirchOlai)

seelamuLa thAyar thandhai mAdhu manaiyAna maindhar
     sEru poruLAsai nenju ...... thadumARi

theemaiyuRu mAyai koNdu vAzhvu sathamAm idhendru
     thEdinadhu pOga endru ...... theruvUdE

vAla vayadhAna kongai mEru nudhal Ana thingaL
     mAdhar mayalOdu chinthai ...... meliyAmal

vAzhu mayil meedhu vandhu thALiNaigaL thAzhum
     endran mAya vinai theera anbu ...... purivAyE

sEla vaLa nAdanangaL Ara vayal shUzhum inji
     sENilavu thAva sempon ...... maNimEdai

sErum amarEsar thangaL Uridhena vAzhv ugandha
     dheeramigu sUrai venRa ...... thiRal veerA

Ala vida mEvu kaNtar kOlamudan eedu mandruL
     Adal puri eesar thandhai ...... kaLikUra

Ana mozhiyE pagarndhu sOlai malai mEvu kandha
     Adhi mudhalAga vandha ...... perumALE.

......... Meaning .........

seelamuLa thAyar thandhai mAdhu manaiyAna maindhar: My virtuous mother, father, wife, house, dear children

sEru poruLAsai nenju thadumARi: and the accumulated wealth - to these I was attached, and I lost my mind!

theemaiyuRu mAyai koNdu vAzhvu sathamAm idhendru: I fell into a destructive delusion thinking that this life would last for ever!

thEdinadhu pOga endru theruvUdE: All the wealth that I earned was frittered away in the streets

vAla vayadhAna kongai mEru nudhal Ana thingaL: when I began to chase young women with large bosoms and their foreheads resembling the crescent moon.

mAdhar mayalOdu chinthai meliyAmal: In order that I do not suffer an afflicted mind lusting for women,

vAzhu mayil meedhu vandhu: You must come on Your immortal Peacock

thALiNaigaL thAzhum endran: to me who is prostrating at Your lotus feet

mAya vinai theera anbu purivAyE: and kindly shower Your grace on me so that all my mysterious karma is destroyed!

sEla vaLa nAdanangaL Ara vayal shUzhum: "Our country has plenty of sEl fish; its paddy fields are full of water on which swans glide;

inji sENilavu thAva sempon maNimEdai sErum: the fortress walls are so tall that the reddish gold terraces of our palaces touch the moon in the sky;

amarEsar thangaL Uridhena: and our town is nothing else but AmarAvathi, the Capital of IndrA"

vAzhv ugandha dheeramigu: - so bragged mighty SUran who was enjoying the happiest life.

sUrai venRa thiRal veerA: You conquered that SUran showing Your superior valour!

Ala vida mEvu kaNtar: He has a bluish stain on His throat due to consumption of the fiery poison;

kOlamuda needu mandruLAdal puri eesar: and He is the Lord dancing prettily on the wide golden stage at Thillai.

thandhai kaLikUra: That SivA, Your Father, was ecstatic

Ana mozhiyE pagarndhu: when You preached to Him the significance of the scripture (VEdAs)!

sOlai malai mEvu kandha: You have Your abode at SOlaimalai (Pazhamuthir chOlai), Oh KandhA,

Adhi mudhalAga vandha perumALE.: You are the first and foremost, Oh Great One!

(1102-0368-0000_xcz)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  b subashini



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)