Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1296
¿£Äí¦¸¡û
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1296
neelangkoL
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... º¡Ãí¸¡ / ÌȢﺢ
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (8) ¸ñ¼¿¨¼ /5 Ô 0
ÄÌ .. ¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸ ..1, ¾¢Á¢¾¸ ..2

¾¡Éó¾ ¾¡Éò¾õ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¿£Äí¦¸¡û §Á¸ò¾¢ý ...... Á¢øÁ£§¾
   ¿£Åó¾ Å¡ú¨Åì¸ñ ...... ¼¾É¡§Ä
      Á¡ø¦¸¡ñ¼ §À¨¾ìÌý ...... Á½¿¡Úõ
         Á¡÷¾íÌ ¾¡¨Ãò¾ó ...... ¾ÕûÅ¡§Â

§Åø¦¸¡ñÎ §Å¨ÄôÀñ ...... ¦¼È¢§Å¡§É
   Å£Ãí¦¸¡û ÝÃ÷ìÌí ...... Ìĸ¡Ä¡
      ¿¡Äó¾ §Å¾ò¾¢ý ...... ¦À¡Õ§Ç¡§É
         ¿¡¦ÉýÚ Á¡÷¾ðÎõ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¿£Äí¦¸¡û §Á¸ò¾¢ý Á¢øÁ£§¾ ... ¿£Ä ¿¢Èò¨¾ì ¦¸¡ñ¼ §Á¸ò¨¾ô §À¡ýÈ Á¢ø §Á§Ä

¿£Åó¾ Å¡ú¨Åì¸ñ¼¾É¡§Ä ... ¿£ ±Øó¾ÕÇ¢Åó¾ ÒÈôÀ¡ðÎò ¾¡¢ºÉò¨¾ì ¸ñ¼ ¸¡Ã½ò¾¡ø

Á¡ø¦¸¡ñ¼ §À¨¾ìÌ ¯ý Á½¿¡Úõ ... ¯ýÁ£Ð ¬¨º ¦¸¡ñ¼ þó¾ô ¦ÀñÏìÌ, ¯ÉÐ ¿ÚÁ½õ Á¢ì¸

Á¡÷¾íÌ ¾¡¨Ãò ¾ó¾ÕûÅ¡§Â ... Á¡÷À¢ø ¾í¸¢ Å¢ÇíÌõ Á¡¨Ä¨Âò ¾óÐ «ÕûÒ¡¢Å¡Â¡¸.

§Åø¦¸¡ñÎ §Å¨ÄôÀñ¦¼È¢§Å¡§É ... ¯ý §ÅġԾò¨¾ì ¦¸¡ñÎ ¸¼Ä¢¨É ÓýÒ ÅüÚõÀÊ ¦ºÖò¾¢ÂŧÉ,

Å£Ãí¦¸¡û ÝÃ÷ìÌí Ìĸ¡Ä¡ ... Å£Ãõ Á¢ì¸ ÝÃ÷¸Ç¢ý ÌÄòÐ째 ÂÁÉ¡¸ Å¢Çí¸¢ÂŧÉ,

¿¡Äó¾ §Å¾ò¾¢ý ¦À¡Õ§Ç¡§É ... ¡¢ì, ƒ¥÷, º¡Á, «¾÷Ž ±ýÈ ¿¡ýÌ «Æ¸¢Â §Å¾í¸Ç¢ý ¦À¡ÕÇ¡¸ Å¢Çí¸¢ÂŧÉ,

¿¡¦ÉýÚ Á¡÷¾ðÎõ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ±øÄ¡ ¯Â¢÷¸ÙìÌ ¯ûÙõ þÕôÀÅý ¿¡ý¾¡ý ±ýÚ ¦ÀÕ¨Á À¡Ã¡ðÊ Á¡÷À¢¨Éò ¾ðÊì ¦¸¡ûÙõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





þÐ «¸òШÈ¢ø ÓÕ¸¨Éò ¾¨ÄÅÉ¡¸×õ ¾ý¨Éò ¾¨ÄŢ¡¸×õ ¨ÅòÐ ±Ø¾¢Â À¡ðÎ.





Song 1296 - neelangkoL (common)

neelang koL mEgaththin ...... mayilmeedhE
   nee vandha vAzhvaik ...... kaNdadhanAlE
      mAl koNda pEdhaikkun ...... maNanARum
         mAr thangu thAraiththandh ...... aruLvAyE

vEl koNdu vElaip paNd ...... eRivOnE
   veerang koL sUrarkkung ...... kulakAlA
      nAl andha vEdhaththin ...... poruLOnE
         nAn endru mAr thattum ...... perumALE.

......... Meaning .........

neelang koL mEgaththin mayilmeedhE: Mounting the peacock of the hue of blue cloud,

nee vandha vAzhvaik kaNdadhanAlE: You set out on a majestic procession. Looking at that beautiful sight,

mAl koNda pEdhaikku: this girl is passionately in love with You.

un maNanARum mAr thangu thAraiththandh aruLvAyE: Would you not graciously give her the garland that sways on Your fragrant chest?

vEl koNdu vElaip paNd eRivOnE: Once, You wielded the spear, and the sea was completely dried up.

veerang koL sUrarkkung kulakAlA: You are the God of Death for the entire clan of the brave demons.

nAl andha vEdhaththin poruLOnE: You are the substance of all the four fine scriptures, namely Rigg, Yajur, SAma and AtharvaNa.

nAn endru mAr thattum perumALE.: You proudly beat Your chest declaring that You are the one inherent in all lives, Oh Great One!





This is a love song with Murugan as the NAyakA and the poet as the NAyaki.


  (1094-0289-0000_nnb)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  S.Sivakumar





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)