Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1283
¸ÕôÀüÚ °È¢
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1283
karuppatRu URi
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¿¼¨ÀÃÅ¢
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃ ²¸õ (3)

¾Éò¾ò ¾¡Éò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸ÕôÀü êÈ¢ô ...... À¢ÈÅ¡§¾

¸Éì¸ô À¡Îü ...... ÚÆÄ¡§¾

¾¢Õô¦À¡ü À¡¾ò ...... ¾Ñâ¾¢

º¢Èì¸ô À¡Ä¢ò ...... ¾ÕûÅ¡§Â

ÀÃôÀü È¡Õì ...... Ì¡¢§Â¡§É

ÀÃò¾ô À¡Öì ...... ¸½¢§Â¡§É

¾¢Õì¨¸î §ºÅü ...... ¦¸¡Ê§Â¡§É

¦º¸ò¾¢ü §º¡¾¢ô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸ÕôÀüÚ °È¢ô À¢ÈÅ¡§¾ ... Á£ñÎõ ¸ÕÅ¢§Ä À¢È츧ÅñÎõ ±ýÈ ¬¨ºÂ¢ø °È¢ ÁÚÀÊ À¢È측ÁÖõ,

¸Éì¸ô À¡ÎüÚ ¯ÆÄ¡§¾ ... Á¢¸×õ ¸‰¼í¸¨Ç «¨¼óР¡ý «¨ÄóÐ ¾¢¡¢Â¡ÁÖõ,

¾¢Õô¦À¡ü À¡¾òÐ «Ñâ¾¢ ... ¯ý «Æ¸¢Â ¾¢ÕÅʸǡõ Óì¾¢ «ÛÀÅò¨¾

º¢Èì¸ô À¡Ä¢òÐ «ÕûÅ¡§Â ... ¡ý º¢ÈìÌõÀÊ¡¸ ±ý¨É ¬º£÷ž¢òÐ «Õûš¡¸.

ÀÃôÀüÈ¡ÕìÌ ¯¡¢§Â¡§É ... ¬¨ºô ¦ÀÕìÌ þøÄ¡¾Å÷¸ÙìÌ ¯¡¢¨Á¡ÉŧÉ,

ÀÃòÐ «ôÀ¡ÖìÌ «½¢§Â¡§É ... §Áġɾ¡ö ¡Åü¨ÈÔõ ¸¼óÐ ¿¢üÌõ ¦À¡ÕÙìÌ «Õ¸¢ø ¯ûÇŧÉ,

¾¢Õì¨¸î §ºÅü ¦¸¡Ê§Â¡§É ... ¾¢Õì¸Ãò¾¢ø §ºÅü¦¸¡Ê¨Â ²ó¾¢ÂŧÉ,

¦º¸ò¾¢ü §º¡¾¢ô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... þù×ĸ¢ø §ƒ¡¾¢ åÀÁ¡¸ Å¢ÇíÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1283 - karuppatRu URi (common)

karuppatr URip ...... piRavAdhE

kanakkap pAdutr ...... uzhalAdhE

thiruppoR pAdhath ...... anubUthi

siRakkap pAlith ...... aruLvAyE

parap patrAruk ...... uriyOnE

paraththap pAluk ...... aNiyOnE

thirukkaich sEvaR ...... kodiyOnE

jegaththiR jOthip ...... perumALE.

......... Meaning .........

karuppatr URip piRavAdhE: Without yearning to be born in a womb again, and

kanakkap pAdutr uzhalAdhE: without being tossed about in a heavy haze of miseries,

thiruppoR pAdhath anubUthi: I must experience the eternal bliss of Your lovely lotus feet

siRakkap pAlith aruLvAyE: and prosper for ever by Your gracious blessings.

parap patrAruk uriyOnE: You belong to those who are free from greed and desire.

paraththap pAluk aNiyOnE: You are closer to that which transcends all things!

thirukkaich sEvaR kodiyOnE: You hold in Your hallowed hand the staff of the Rooster!

jegaththiR jOthip perumALE.: Your form is that of Universal Light, Oh Great One!

(1088-0265-0000_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  KarUr SAminAthan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)