Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1272
Á¡¾÷ ÁÂø ¾É¢ø
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1272
mAdhar mayal thanil
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾¡É¾É ¾Éò¾¾ó¾, ¾¡É¾É ¾Éò¾¾ó¾
     ¾¡É¾É ¾Éò¾¾ó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Á¡¾÷ÁÂø ¾É¢ü¸ÄóÐ ¸¡ÁÀÉ¢ ¦ÂÉôÒÌóÐ
     Á¡¼Å¢Â ¦ÄÉîÍÆýÚ ...... ¸ÕçÈ¢

Á¡È¢ÀÄ ¦ÅÉîÍÁóÐ §¾Û̼ ¦ÁÉò¾¢ÃñÎ
     Á¡¾Á¢Ð ¦ÅÉò¾Ç÷óÐ ...... ¦ÅǢ¡¸¢

§Å¾ÒÅ¢ ¾É¢ü¸ÆýÚ ²É¦ÁÉ ¦ÅÉò¾ÅúóÐ
     Å£ÚÁ½¢ ¸¨ÇôÒ¨ÉóÐ ...... ¿¨¼§ÁÄ¡ö

§Å½Å¢¾ ¦ÁÉò¾¢¡¢óÐ ¿¡ÚÒØ ̼üÈ¢Á¢÷óÐ
     §Åº¢Å¨Ä ¾É¢ü¸ÄóÐ ...... Áʧŧɡ

¬¾¢ºÃ ¦½Éì¸ÂíÌ Ä¡ÅÓ¾ ¨Ä¨Â츢¼í¸¢
     Ä¡Ã×¼ø ¾¨ÉôÀ¢Çó¾ ...... «¡¢§¿Á¢

¬¨Á¸Â ¦ÄÉÂí¦¸¡û §¸¡ÄÌÈ Ç¡¢ò¾¼í¨¸
     Â¡É«Ã Ũ½îºÂó¾ý ...... ÁÕ§¸¡§É

§º¡¾¢ÔÕ ¦ÅÉò¾¢ÃñÎ §¸¡Ä«Õ ¨½Â¢ü¸Äó¾
     §º¡Áɽ¢ ÌÊüº¢ÄõÀ ...... ÉÕûÀ¡Ä¡

§¾¡¨¸Á¢ ¦ÄÉÈó¾ åÀ¢ÌÈ Á¸ð¸¢Ãí¸¢
     §¾¡û¸Ç¢Ú ¸¢¼ôÒ½÷ó¾ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Á¡¾÷ ÁÂø ¾É¢ø ¸ÄóÐ ¸¡Á ÀÉ¢ ±Éô ÒÌóÐ ... ¦Àñ§½¡Î ¸¡Á ÁÂì¸ò¾¢ø ®ÎÀðÎ, «ýÀ¢É¡ø ²üÀð¼ ÀÉ¢ §À¡Ä ´Õ ÐÇ¢ ¯ð¦ºýÚ,

Á¡¼ (õ) þÂø ±Éî ÍÆýÚ ¸Õ °È¢ ... µ÷ ¯ÙóÐ §À¡Äî ÍÆüº¢ ¯üÚ, ¸÷ôÀò¾¢ø °È¢,

Á¡È¢ ÀÄ (¡) ±Éî ÍÁóÐ §¾Û ̼õ ±Éò ¾¢ÃñÎ ... ¯ÕÅõ Á¡Ú¾ø ²üÀðÎ, ÀÄ¡ô ÀÆõ §À¡Ä ¬É Å¢ü¨Èî ÍÁóÐ, ÀÍÅ¢ý ÀÉ¢ì̼õ §À¡Äô ÀÕòÐ,

Á¡¾õ þÐ ±Éò ¾Ç÷óÐ ¦ÅÇ¢ ¬¸¢ §Å¾ ÒÅ¢ ¾É¢ø ¸ÆýÚ ... §ÀÚ ¸¡Äõ Åó¾Ð ±ýÚ ÜÈ, ÅÂ¢Ú ¾Ç÷óÐ, ÌÆó¨¾Â¡¸ ¦ÅÇ¢ôÀðÎ, §Å¾ò¾¢ø ¦º¡øÄôÀð¼ þó¾ô âÁ¢Â¢ø Å¢ØóÐ À¢ÈóÐ,

²Éõ ±É ±Éò ¾ÅúóÐ Å£Ú Á½¢¸¨Çô Ò¨ÉóÐ ¿¨¼ §ÁÄ¡ö ... ÀýÈ¢ìÌðÊ ÒÃû¸¢ÈÐ §À¡Ä ¯ûÇÐ ±ýÚ ¦º¡øÖõÀÊò ¾ÅúóÐ, ´Ç¢ Å£Íõ Á½¢¸¨Ç, «½¢óÐ ¦¸¡ñÎ, ¿¨¼¸û Á¢¸×õ ÀƸ¢,

§Å½ Å¢¾õ ±Éò ¾¢¡¢óÐ ¿¡Ú ÒØÌ ¯¼ø ¾¢Á¢÷óÐ §Åº¢ Å¨Ä ¾É¢ø ¸ÄóÐ Áʧŧɡ ... ÁÉõ §À¡É §À¡ì¸¢ýÀÊô ÀÄŨ¸Â¡¸ò ¾¢¡¢óÐ, ¿ÚÁ½õ Å£Íõ ÒÛÌ Å¡º¨Éô Àñ¼ Ũ¸¸¨Ç ¯¼Ä¢ø ⺢, Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸Ç¢ý ŨÄ¢ø «¸ôÀðÎ þÈóÐ ÀΧŧɡ?

¬¾¢ ºÃñ ±Éì ¸Âõ ÌÄ¡× « (õ) Ó¾¨Ä¨Âì ¸¢¼í¸¢ø ¬Ã ¯¼ø ¾¨Éô À¢Çó¾ «¡¢ §¿Á¢ ... ¬¾¢ ãħÁ, «¨¼ì¸Äõ ±ýÚ (¸§ƒó¾¢Ãý ±ýÛõ) ¡¨É ¦¸¡ñ¼¡Êì ÜôÀ¢¼, («¨¾ô ÀüÈ¢ ¿¢ýÈ) Ó¾¨Ä¨Â ÁÎÅ¢ø ¯¼¨Ä ¿ýÈ¡¸ô À¢Çó¾ ºì¸Ãò¨¾ ²ó¾¢Â ¾¢ÕÁ¡ø,

¬¨Á ¸Âø ±Éî ¦ºÂõ ¦¸¡û §¸¡Ä ÌÈû «¡¢ò¾¼í¨¸ «¡¢Â¡É «ÃŨ½ ºÂó¾ý ÁÕ§¸¡§É ... ¬¨Á, ¸Âø Á£ý ±ýÚõ, ¦ÅüÈ¢ ¦¸¡ñ¼ ÀýÈ¢, Å¡ÁÉ÷, Å¢º¡ÄÁ¡É ¨¸¸û ¯¨¼Â ¿Ãº¢í¸õ ±ýÚõ «Å¾¡Ãí¸û ±Îò¾ ¾¢ÕÁ¡ø, À¡õÒ «¨½Â¢ø ÀûÇ¢ ¦¸¡ñ¼Åý ¬¸¢Â ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ¸§É,

§º¡¾¢ ¯Õ ±Éò ¾¢ÃñÎ §¸¡Ä «Õ¨½Â¢ø ¸Äó¾ §º¡Áý «½¢ ÌÊø º¢ÄõÀý «Õû À¡Ä¡ ... §ƒ¡¾¢ ¯ÕÅòмý À¢ÆõÀ¡¸, «Æ¸¢Â ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ø §¾¡ýÈ¢ ¿¢ýÈÅÛõ, ¿¢Ä¨Å (º¨¼Â¢ø) «½¢ó¾ÅÛÁ¡É, ¸Â¢¨Ä Á¨ÄÅ¡ºý ¬¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡ý «ÕÇ¢Â ÌÆó¨¾§Â,

§¾¡¨¸ Á¢ø ±Éî º¢Èó¾ åÀ¢ ÌÈ Á¸ðÌ þÃí¸¢ §¾¡û¸û þÚ¸¢¼ô Ò½÷ó¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¸Ä¡Àõ ¦¸¡ñ¼ Á¢ø §À¡Ä Å¢ÇíÌõ ¯ÕÅò¾¢ÉÇ¡¸¢Â ÌÈô ¦Àñ ÅûǢ¢¼õ §ÀÃýÒ ¨ÅòÐ, §¾¡û¸¨Ç «Øó¾ «¨½òÐ, «ÅÙ¼ý §º÷ó¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1272 - mAdhar mayal thanil (common)

mAtharmayal thaniRkalanthu kAmapani yenappukunthu
     mAdaviya lenacchuzhanRu ...... karuvURi

mARipala venacchumanthu thEnukuda menaththiraNdu
     mAthamithu venaththaLarnthu ...... veLiyAki

vEthapuvi thaniRkazhanRu Enamena venaththavazhnthu
     veeRumaNi kaLaippunainthu ...... nadaimElAy

vENavitha menaththirinthu nARupuzhu kudatRimirnthu
     vEsivalai thaniRkalanthu ...... madivEnO

Athisara Nenakkayamku lAvamutha laiyaikkidangi
     lAravudal thanaippiLantha ...... arinEmi

Amaikaya lenaccheyamkoL kOlakuRa Lariththadangai
     yAnAra vaNaicchayanthan ...... marukOnE

sOthiyuru venaththiraNdu kOlAru NaiyiRkalantha
     sOmanaNi kudiRchilampa ...... naruLbAlA

thOkaimayi lenacchiRantha rUpikuRa makatkirangi
     thOLkaLiRu kidappuNarntha ...... perumALE.

......... Meaning .........

mAthar mayal thanil kalanthu kAma pani enap pukunthu mAda(m) iyal enas suzhanRu karu URi: Out of a passionate union with a woman, a dew-like drop of love enters the body; it goes through the gyration like a grain of lentil and soaks in the womb;

mARi pala(a) enac chumanthu thEnu kudam enath thiraNdu: it undergoes a metamorphosis, and a jack-fruit-like abdomen is carried which swells like the stomach of a pregnant cow;

mAtham ithu enath thaLarnthu veLi Aki vEtha puvi thanil kazhanRu: at the stipulated time of delivery, the belly loosens, and the baby is born, coming out and falling gently on the earth described in the scriptures;

Enam ena enath thavazhnthu veeRu maNikaLaip punainthu nadai mElAy: the crawling of the child is compared by people to the rolloing over of a swine; wearing bright ornaments embedded with gems, the child learns to toddle in many a gait;

vENa vitham enath thirinthu nARu puzhuku udal thimirnthu vEsi valai thanil kalanthu madivEnO: (growing up,) he roams about in several ways to wherever his mind directs, smearing many fragrant perfumes like the musk on his body; will I also be ensnared in the net spread out by the whores and eventually face my death?

Athi saraN enak kayam kulAvu a(m) muthalaiyaik kidangil Ara udal thanaip piLantha ari nEmi: When the elephant (GajEndran) implored ardently calling Him "Oh Primordial Lord, I seek refuge in You", He destroyed the crocodile (that grabbed the elephant) by utterly splitting it into two with the disc held in His Hand; He is Lord VishNu;

Amai kayal enas seyam koL kOla kuRaL ariththadamkai ariyAna aravaNai sayanthan marukOnE: He incarnated as the turtle, kayal fish, the triumphant boar, the dwarf (VAmanar) and Narasimham (Man-Lion) with widespread hands; He is the Lord slumbering on a serpent-bed; and You are the nephew of that Lord VishNu!

sOthi uru enath thiraNdu kOla aruNaiyil kalantha sOman aNi kudil silampan aruL pAlA: He stood in ThiruvaNNAmalai in the form of a dazzling effulgence; He wears the crescent moon (on His matted hair); His abode is Mount KailAsh; and You are the child of that Lord SivA!

thOkai mayil enas siRantha rUpi kuRa makadku irangki thOLkaL iRukidap puNarntha perumALE.: She looks like the peacock with a beautiful plume; You lovingly hugged the shoulders of that VaLLi, the damsel of the KuRavAs, and united with her, Oh Great One!

(1080-0000-0000_xcz)*fxm1







previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)