Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1269
Á¾¢¾¨É¢ġ¾
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1269
madhidhanaiyilAdha
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¾ý¡…¢
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (5 1/2)
¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2

¾É¾É ¾É¡É ¾¡É ¾É¾É ¾É¡É ¾¡É
     ¾É¾É ¾É¡É ¾¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Á¾¢¾¨É ¢ġ¾ À¡Å¢ ÌÕ¦¿È ¢ġ¾ §¸¡À¢
     ÁÉ¿¢¨Ä ¿¢Ä¡¾ §ÀÂý ...... «ÅÁ¡¨Â

Ũ¸ÂРŢ¼¡¾ §ÀÊ ¾Å¿¢¨É Ţġ¾ §Á¡Ê
     ÅÕõŨ¸ ¢§¾Ð ¸¡Â ...... ¦ÁÉ¿¡Îõ

Å¢¾¢Â¢Ä¢ ¦À¡Ä¡¾ §Ä¡À¢ º¨À¾É¢ø Åá¾ §¸¡¨Æ
     Å¢¨É¢¸ø Å¢¼¡¾ ÜÇ ...... ¦É¨É¿£Ôõ

Á¢ÌÀà Á¾¡É »¡É ¦¿È¢¾¨É Å¢º¡Ã Á¡¸
     Á¢ÌÓÉ ÐåÀ ¾¡É ...... ÁÕûÅ¡§Â

±¾¢÷ÅÕ Ó¾¡Ã Ýà ɢÕÀ¢Ç ž¡¸ §Å¨Ä
     Â¢Â¦Ä¡Î ¸¼¡× ¾£Ã ...... ÌÁ§Ãº¡

þɢ¦º¡ø ÁÈ¡¾ º£Ä÷ ¸ÕÅÆ¢ ÅáÁø ¿¡Ùõ
     þǨÁÂÐ ¾¡Û Á¡¸ ...... ¿¢¨É§Å¡§É

¿¾¢Ô¼ ÉÃ¡× âÏ ÀÃÁ÷ÌÕ ¿¡¾ É¡É
     ¿¨¼¦ÀÚ ¸Þà Á¡É ...... Á¢øÅ£Ã¡

¿¨¸Ó¸ Å¢§¿¡¾ »¡É ÌÈÁ¢Û¼ §ÉÌ Ä¡×
     ¿ÅÁ½¢ ÔÄ¡× Á¡÷À ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Á¾¢¾¨É ¢ġ¾ À¡Å¢ ... «È¢× ±ýÀ§¾ þøÄ¡¾ À¡Å¢,

ÌÕ¦¿È ¢ġ¾ §¸¡À¢ ... ÌÕ ¦º¡ýÉ ÅÆ¢Â¢ø ¿¢ü¸¡¾ º¢ÉÓûÇÅý,

ÁÉ¿¢¨Ä ¿¢Ä¡¾ §ÀÂý ... ÁÉõ ´Õ ¿¢¨Ä¢ø ¿¢ü¸¡¾ §Àö §À¡ýÚ «¨ÄÀÅý,

«ÅÁ¡¨Â Ũ¸ÂРŢ¼¡¾ §ÀÊ ... ÀÂÉüÈ Á¡¨Â¢ý ¦À¡öÂ¡É §À¡ìÌì¸¨Ç Å¢¼¡¾ §ÀÊ,

¾Å¿¢¨ÉŢġ¾ §Á¡Ê ... ¾Åõ ±ýÈ ¿¢¨Éô§À þøÄ¡¾ Óüý,

ÅÕõŨ¸ ¢§¾Ð ¸¡Â¦ÁÉ¿¡Îõ Å¢¾¢Â¢Ä¢ ... þó¾ ¯¼õÒ ±ôÀÊô À¢Èó¾Ð ±ýÚ ¬Ã¡Ôõ À¡ì¸¢Âõ þøÄ¡¾Åý,

¦À¡Ä¡¾ §Ä¡À¢ ... Á¢¸ì ¦¸¡Ê ¸ïºý,

º¨À¾É¢ø Åá¾ §¸¡¨Æ ... º¨À¸Ç¢ø ÅóÐ §ÀÍõ ¨¾¡¢Âõ þøÄ¡¾Åý,

Å¢¨É¢¸ø Å¢¼¡¾ ÜǦɨɿ£Ôõ ... ¾£Å¢¨É¢ý ÅÄ¢¨Á¨Â ¿£ì¸Á¡ð¼¡¾ ÀÂÉüÈÅý ¬¸¢Â ±ý¨É ¿£Ôõ

Á¢ÌÀÃõ «¾¡É »¡É ¦¿È¢¾¨É Å¢º¡ÃÁ¡¸ ... Á¢¸ §ÁÄ¡É »¡ÉÁ¡÷ì¸ò¨¾ ¬Ã¡ö ¦ºöÂ

Á¢ÌÓÉÐ åÀ ¾¡Éõ «ÕûÅ¡§Â ... Á¢ìÌ Å¢ÇíÌõ ¯ýÛ¨¼Â º¡åÀõ (ÅÊÅ ¾¡¢ºÉõ) ±ýÈ À¡¢¨º «Ê§ÂÛìÌò ¾ó¾Õû¸.

±¾¢÷ÅÕõ ¯¾¡Ã ÝÃý þÕÀ¢Ç ž¡¸ §Å¨Ä ... ±¾¢÷òÐ Åó¾ Á¢ì¸ ÅĢ ÝÃý þÃñÎ À¢ÇÅ¡ÌõÀÊ¡¸ §ÅġԾò¨¾

þ¦ġΠ¸¼¡× ¾£Ã ÌÁ§Ãº¡ ... ¾ì¸ ӨȢø ¦ºÖò¾¢É ¾£Ã§É, ÌÁ§Ãº§É,

þɢ¦º¡ø ÁÈ¡¾ º£Ä÷ ¸ÕÅÆ¢ ÅáÁø ... þɢ ¦º¡ü¸¨Ç§Â ÁÈ측Áø §ÀÍõ ¦À¡¢§Â¡÷¸û Á£ñÎõ ¸ÕÅÆ¢Â¨¼óÐ À¢ÈÅ¡¾ÀÊÔõ,

¿¡Ùõ þǨÁÂÐ ¾¡Û Á¡¸ ¿¢¨É§Å¡§É ... ±ô§À¡Ðõ þǨÁÔ¼ý Å¢ÇíÌõÀÊÔõ, ¿¢¨ÉòÐ «Õû ¦ºöÀŧÉ,

¿¾¢Ô¼ý «Ã¡× âÏ ÀÃÁ÷ÌÕ ¿¡¾É¡É ... ¸í¨¸¿¾¢Ô¼ý, À¡õ¨ÀÔõ «½¢ó¾ ÀçÁÍÃ÷ º¢Å¦ÀÕÁ¡ÛìÌ ÌÕã÷ò¾¢Â¡ÉŧÉ,

¿¨¼¦ÀÚ ¸Þà Á¡É Á¢øÅ£Ã¡ ... ¿¨¼Â¢§Ä§Â ¸Î¨ÁÂ¡É §Å¸õ ¸¡ðÎõ Á¢¨ÄÔ¨¼Â ţçÉ,

¿¨¸Ó¸ Å¢§¿¡¾»¡É ÌÈÁ¢Û¼§ÉÌÄ¡× ... º¢¡¢ò¾ Ó¸ò¾¡Ùõ, «üÒ¾ »¡Éò¨¾ì ¦¸¡ñ¼ÅÙÁ¡É ÌÈô ¦Àñ ÅûÇ¢Ô¼ý ¦¸¡ï͸¢ýÈŧÉ,

¿ÅÁ½¢ ÔÄ¡× Á¡÷À ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¿ÅÃò¾¢É Á¡¨Ä Å¢ÇíÌõ Á¡÷¨À ¯¨¼Â ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1269 - madhidhanaiyilAdha (common)

mathithanai yilAtha pAvi GuruneRa yilAtha kOpi
     mananilai nilAtha pEyan ...... avamAyai

vakaiyathu vidAtha pEdi thavaninai vilAtha mOdi
     varumvakai yithEthu kAya ...... menanAdum

vithiyili polAtha lOpi sapaithanil varAtha kOzhai
     vinaiyikal vidAtha kULa ...... nenaineeyum

mikupara mathAna njAna neRithanai visAra mAka
     mikumuna thurUpa thAna ...... maruLvAyE

ethirvaru muthAra cUra nirupiLa vathAka vElai
     yiyalodu kadAvu theera ...... kumarEsA

iniyasol maRAtha seelar karuvazhi varAmal nALum
     iLamaiyathu thAnu mAka ...... ninaivOnE

nathiyuda narAvu pUNu paramarguru nAtha nAna
     nadaipeRu kadUra mAna ...... mayilveerA

nakaimuka vinOtha njAna kuRaminuda nEku lAvu
     navamaNi yulAvu mArba ...... perumALE.

......... Meaning .........

mathithanai yilAtha pAvi: I am a sinner with no intelligence whatsoever;

guruneRa yilAtha kOpi: I am a hot-tempered one never following the directions of my master;

mananilai nilAtha pEyan: I am a devil with an unsteady mind;

avamAyai vakaiyathu vidAtha pEdi: I am a coward never giving up the useless methods arising from delusion;

thavaninaivilAtha mOdi: I am a ruffian who never thinks about doing penance at all;

varumvakai yithEthu kAyamenanAdum vithiyili: I am not destined to ponder how this body originated;

polAtha lOpi: I am a wicked miser;

sapaithanil varAtha kOzhai: I do not have the guts to speak in public;

vinaiyikal vidAtha kULanenai: and I am a worthless fellow incapable of freeing myself from the clutches of bad deeds.

neeyum mikuparam athAna njAna neRithanai visAramAka: Kindly let me delve into the most supreme subject, namely, the path of True Knowledge

mikumunathu rUpa thAnam aruLvAyE: and grant me the gift of Your Divine vision.

ethirvarum uthAra cUran irupiLa vathAka: The mighty SUran who confronted You in the battlefield was split into two by

vElai iyalodu kadAvu theera kumarEsA: the Spear wielded by You so promptly, Oh Brave One, Kumaresa!

iniyasol maRAtha seelar karuvazhi varAmal: Those wise ones who never forget to speak kind words will not enter another womb for rebirth,

nALum iLamaiyathu thAnu mAka ninaivOnE: and are able to maintain their youth all the time because of Your blessing!

nathiyudan arAvu pUNu paramarguru nAthanAna: You are the Master of the Supreme Lord SivA who wears Ganga River and snakes on His tresses.

nadaipeRu kadUra mAna mayilveerA: You have the peacock whose strides are fierce, Oh valorous One!

nakaimuka vinOthanjAna kuRaminudanEkulAvu: You caress VaLLi, the smiling young damsel of the KuRavAs, who has wisdom!

navamaNi yulAvu mArba perumALE.: On Your chest dangles the necklace made of nine precious gems, Oh Great One!

(1078-0301-0000_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)