Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1097
±ØÀ¢ÈÅ¢ ¿£÷¿¢Ä
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1097
ezhupiRavi neernila
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3




¾É¾ÉÉ ¾¡É¾ò¾ ¾É¾ÉÉ ¾¡É¾ò¾
     ¾É¾ÉÉ ¾¡É¾ò¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

±ØÀ¢ÈÅ¢ ¿£÷¿¢Äò¾¢ Ä¢ÕÅ¢¨É¸û §Å÷À¢ÊòÐ
     þ¼÷ӨǸ §ÇÓ¨ÇòÐ ...... ÅÇ÷Á¡¨Â

±ÛÓĨЧÂÀ¨½òÐ Å¢Ã¸Ì¨Æ §Ą̂ÆòÐ
     þÕÇ¢¨Ä¸ §Ç¾¨ÆòÐ ...... Á¢¸¿£Ùõ

þÆ×¿¨É §ÂÀ¢ÊòÐ ÁýÀÆ §ÁÀØòÐ
     þÊÔÓ¼ø Á¡ÁÃò¾¢ ...... ÉÕ¿£Æø

þ¨ºÂ¢øÅ¢Æ ¬¾Àò¾¢ ÂÆ¢ÔÓÉ §Á¦ÂÉìÌ
     þɢ¦¾¡Õ §À¡¾¸ò¨¾ ...... ÂÕûÅ¡§Â

Ũצ¿È¢ §ÀÍ¾ì¸ É¢¨ºÔÁ¸ º¡¨ÄÔüÈ
     Á¾¢Â¢ÃÅ¢ §¾Å÷ňà ...... À¨¼Â¡Ç¢

ÁÄ÷¸ÁÄ §Â¡É¢ºìà ŨÇÁÕ× À¡½¢Å¢ìÃ
     Á¨È±¾¢÷ Å£Ã×ìÃ÷ ...... Ò¾ø§Å¡§É

«Æ¸¢Â¸ Ä¡À¸ü¨È Å¢¸¼Á¢ §ÄÈ¢¦ÂðÎ
     «ºÄÁ¢¨º Å¡¨¸Â¢ðÎ ...... ÅÕõ§ÅÄ¡

«¼ÄÍÃ÷ §º¨É¦¸ðÎ ÓÈ¢ÂÁ¢¸ §Á¡¾¢¦ÅðÊ
     «ÁÃ÷º¢¨È Á£ÇÅ¢ð¼ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

±ØÀ¢ÈÅ¢ ¿£÷¿¢Äò¾¢ø ... ²Ø À¢ÈÅ¢¸û ±ýÛõ ¿£÷ ¦¸¡ñ¼ ¿¢Äò¾¢§Ä,

þÕÅ¢¨É¸û §Å÷À¢ÊòÐ ... ¿øÅ¢¨É, ¾£Å¢¨É ±ýÈ §Å÷¸Ç¢ø °ýȢ즸¡ñÎ,

þ¼÷ӨǸ§ÇÓ¨ÇòÐ ÅÇ÷ ... ÐýÀõ ±ýÈ Ó¨Ç¸û Ó¨Çì¸ ÅÇ÷óÐ,

Á¡¨Â ±Ûõ ¯Ä¨Å§Â À¨½òÐ ... ¦À¡öò §¾¡üÈ ¯½÷¸û ±ýÈ ¸¢¨Ç¸û ¦ºÆ¢ôÒüÚô ¦ÀÕòÐ,

Ţø̨Ƨ ̨ÆòÐ ... ¸¡Áõ ±ýÈ ¾Ç¢÷¸û ÐÇ¢÷Å¢ðÎ,

þÕÇ¢¨Ä¸§Ç ¾¨ÆòÐ Á¢¸¿£Ùõ ... «ï»¡Éõ ±ýÈ þ¨Ä¸û ¦ºÆ¢ôÒ¼ý ¾¨ÆòÐ Á¢¸ô ¦À¡¢¾¡¸¢,

þÆ×¿¨É§ÂÀ¢ÊòÐ ... §¸Î ±ýÛõ â ¦Á¡ðÎì¸û «ÕõÒÅ¢ðÎ,

ÁýÀƧÁ ÀØòÐ ... þÈôÒ ±ýÛõ ÀÆõ ÀØòÐ,

þÊÔÓ¼ø Á¡ÁÃò¾¢ý ... ¸¨¼º¢Â¢ø ÓÈ¢óÐ «Æ¢óÐ §À¡¸¢ýÈ ¯¼ø ±ýÛõ Á¡ÁÃò¾¢ý

«Õ¿£Æø þ¨ºÂ¢øÅ¢Æ ... «Õ¨ÁÂ¡É ¿¢Æø «¾ý ÀñÀ¢ÆóРţúóÐ §À¡¸,

¬¾Àò¾¢* ÂÆ¢ÔÓÉ §Á¦ÂÉìÌ ... (¯¼ø ±ýÛõ ¿¢Æø ¾Õõ Á¡ÁÃì) ̨¼ «Æ¢óÐ §À¡Ìõ ÓýɧÃ

þɢ¦¾¡Õ §À¡¾¸ò¨¾ ÂÕûÅ¡§Â ... þÉ¢¨Á¾Õõ ´ôÀüÈ ¯À§¾º ¦Á¡Æ¢¨Â «Õûš¡¸.

Ũצ¿È¢ §ÀÍ ¾ì¸ý ... ¾ÅÈ¡É ÅÆ¢¨Â§Â §Àº¢Â ¾‡ý

þ¨ºÔ Á¸ º¡¨ÄÔüÈ ... «¨Áò¾ ¡¸º¡¨ÄìÌî ¦ºýÈ

Á¾¢Â¢ÃÅ¢ §¾Å÷ ňÃÀ¨¼Â¡Ç¢ ... ºó¾¢Ãý, Ý¡¢Âý, §¾Å÷¸û, ňáԾô À¨¼Â¡Ç¢Â¡É þó¾¢Ãý,

ÁÄ÷¸ÁÄ §Â¡É¢ ... ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ¿¡À¢ì¸ÁÄò¾¢ø §¾¡ýȢ À¢ÃÁý,

ºìà ŨÇÁÕ× À¡½¢ ... ºì¸ÃÓõ ºíÌõ ²ó¾¢É ¾¢Õ쨸¸¨Ç ¯¨¼Â ¾¢ÕÁ¡ø,

Å¢ìà Á¨È ... þÅ÷¸Ç¢ý Àá츢ÃÁõ Á¨È󦾡Îí¸,

±¾¢÷ Å£Ã×ìÃ÷ Ò¾ø§Å¡§É ... «Å÷¸¨Ç ±¾¢÷òÐ «¼ì¸¢Â ţà ¯ìà ã÷ò¾¢Â¡õ º¢ÅÀ¢Ã¡É¢ý Á¸§É,

«Æ¸¢Â ¸Ä¡À¸ü¨È Å¢¸¼Á¢ §ÄÈ¢ ... «Æ¸¡É §¾¡¨¸ì Üð¼ò¨¾ ¯¨¼Â ±Æ¢Ä¡É Á¢Ģý Á£§¾È¢,

±ðÎ «ºÄÁ¢¨º Å¡¨¸Â¢ðÎ ÅÕõ§ÅÄ¡ ... ±ðÎ Á¨Ä¸¨ÇÔõ ¦ÅüÈ¢ ¦¸¡ñÎ ÅÄõ Åó¾ §ÅħÉ,

«¼ÄÍÃ÷ §º¨É¦¸ðÎ ... ÅÄ¢¨Á Å¡öó¾ «ÍÃ÷¸Ç¢ý §º¨É «Æ¢ÀðÎ

ÓÈ¢ÂÁ¢¸ §Á¡¾¢¦ÅðÊ ... ÓÈ¢ÔõÀÊ¡¸ Á¢¸×õ ÀÄÁ¡¸ò ¾¡ì¸¢ «Å÷¸¨Ç ¦ÅðÊ «Æ¢òÐ,

«ÁÃ÷º¢¨È Á£ÇŢ𼠦ÀÕÁ¡§Ç. ... §¾Å÷¸¨Çî º¢¨È¢ɢýÚõ Á£ñÎõ ÅÕÁ¡Ú ¦ºö¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¬¾Àò¾¢ ±ýÈ¡ø ̨¼.





Song 1097 - ezhupiRavi neer nila (common)

ezhupiRavi neer nilaththil iruvinaigaL vErpidiththu
     idar muLaigaLE muLaiththu ...... vaLarmAyai

enum ulavaiyE paNaiththu viraga kuzhaiyE kuzhaiththu
     iruL ilaigaLE thazhaiththu ...... miganeeLum

izhavu nanaiyE pidiththu maraNa pazhamE pazhuththu
     idiyum udal mA maraththin ...... aruneezhal

isaiyil vizha Adhabaththi azhiyumunamE enakku
     iniyadhoru bOdhagaththai ...... aruLvAyE

vazhuvuneRi pEsu dhakkan isaiyu magasAlai utra
     madhiyiravi dhEvar vajra ...... padaiyALi

malarkamala yOni chakra vaLaimaruvu pANi vikra
     maRaiya edhir veera ugrar ...... pudhalvOnE

azhagiya kalApa katrai vikata mayilERi ettu
     achalamisai vAgaiyittu ...... varumvElA

adal asurar sEnai kettu muRiyamiga mOdhivetti
     amararsiRai meeLavitta ...... perumALE.

......... Meaning .........

ezhupiRavi neer nilaththil: Seven births constitute the fertile ground;

iruvinaigaL vErpidiththu: Karma (good and bad deeds) is the basic root;

idar muLaigaLE muLaiththu: sufferings are the blossoming buds;

vaLarmAyai enum ulavaiyE paNaiththu: delusions are the big fat branches;

viraga kuzhaiyE kuzhaiththu: lust is the budding sprout;

iruL ilaigaLE thazhaiththu miganeeLum: ignorance grows abundantly and big like the leaves;

izhavu nanaiyE pidiththu: losses constitue the blooms of the flowers;

maraNa pazhamE pazhuththu: death is the ultimate ripened fruit;

idiyum udal mA maraththin: and the body falls apart - the collapse of the large mango tree!

aruneezhal isaiyil vizha Adhabaththi azhiyumunamE: Before the rare shade of that umbrella (the mango tree) dissipates,

enakku iniyadhoru bOdhagaththai aruLvAyE: kindly bless me with Your incomparable sweet teaching!

vazhuvuneRi pEsu dhakkan: Once, Dhakshan, notorious for his disparaging remarks,

isaiyu magasAlai utra: called for a ceremonial rite which was attended by

madhiyiravi dhEvar vajra padaiyALi: the Moon, the Sun, the Celestials, IndrA (the holder of the weapon Vajra),

malarkamala yOni chakra vaLaimaruvu pANi: BrahmA (whose origin was on a lotus from Vishnu's stomach) and Vishnu holding the Wheel and the Conch in His holy hands,

vikra maRaiya: all of whom were rendered powerless

edhir veera ugrar pudhalvOnE: when SivA invaded fiercely and bravely; You are the Son of that SivA!

azhagiya kalApa katrai vikata mayilERi: Mounted on the beautiful peacock with pretty feathers

ettu achalamisai vAgaiyittu varumvElA: You drive around the eight mountains triumphantly, Oh VElA,

adal asurar sEnai kettu muRiya: Defeating the powerful armies of the demons

miga mOdhivetti amararsiRai meeLavitta perumALE.: and knocking down and destroying them, You secured the release of the Celestials from the prisons, Oh Great One!

(0936-0261-0000_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)