Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1075
¾¢¡¢ÒÃõ «¾¨É
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1075
thiripuram adhanai
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¾÷À¡¡¢ ¸¡É¼¡
¾¡Çõ ... Á¢ŠÃº¡Ò (3 1/2)
¾¸¾¢Á¢ ..2, ¾¸¢¼ ..1 1/2

¾É¾É ¾ÉÉ ¾É¾É ¾ÉÉ
     ¾É¾É ¾ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¾¢¡¢Òà Á¾¨É ¦Â¡Õ¦¿¡Ê ¾ɢ
     ¦Ä¡¢¦ºö¾ ÕǢ ...... º¢ÅýÅ¡ú§Å

º¢ÉÓ¨¼ ÂÍÃ÷ ÁÉÁÐ ¦ÅÕÅ
     Á¢ÄÐ Óθ¢ ...... ŢΧš§É

ÀÕŨà ¾¨É ÔÕÅ¢¼ ±È¢Ô
     ÁÚÓ¸ Ó¨¼Â ...... ÅʧÅÄ¡

Àº¨Ä¦Â¡ ¼¨½Ô Á¢Ç Á¸¨Ç
     Á¾ýŢΠÀ¸Æ¢ ...... ¦¾¡¼Ä¡§Á¡

¸¡¢¾¢Õ Ó¸Ó Á¢¼Ó¨¼ Å¢Ú
     Ó¨¼ÂÅ÷ À¢ÈÌ ...... ÅÕ§Å¡§É

¸É¾É Ó¨¼Â ÌÈÅ÷¾ Á¸¨Ç
     ¸Õ¨½¦Â¡ ¼¨½Ô ...... Á½¢Á¡÷À¡

«ÃŨ½ Ð墅 Á¡¢¾¢Õ ÁÕ¸
     «ÅÉ¢Ô ÓØÐ ...... Ó¨¼§Â¡§É

«ÊÂÅ÷ Å¢¨ÉÔ ÁÁÃ÷¸û ÐÂÕ
     ÁÈ«Õ Ù¾× ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¾¢¡¢ÒÃõ «¾¨É ¦Â¡Õ¦¿¡Ê ¾ɢø ... «ÍÃ÷¸Ç¢ý ¾¢¡¢ÒÃò¨¾ ´§Ã ¦¿¡ÊÂÇÅ¢ø

±¡¢¦ºöÐ «ÕǢ º¢ÅýÅ¡ú§Å ... ÀŠÁõ ¬ì¸¢ «ÕǢ º¢Åý ¦ÀüÈ ¦ºøÅ§Á,

º¢ÉÓ¨¼ «ÍÃ÷ ÁÉÁÐ ¦ÅÕÅ ... §¸¡Àõ ¦¸¡ñ¼ «ÍÃ÷¸Ç¢ý ÁÉò¾¢ø «îºõ §¾¡ýÈ

Á¢ÄÐ Óθ¢ ŢΧš§É ... ¯ý Á¢Ģ¨É §Å¸Á¡¸î ¦ºÖòЧš§É,

ÀÕŨà ¾¨É ÔÕÅ¢¼ ±È¢Ôõ ... ¦À¡¢Â ¸¢¦ÃÇïºÁ¨Ä¢¨É °ÎÕ×õÀÊ ±È¢ó¾

«ÚÓ¸ Ó¨¼Â ÅʧÅÄ¡ ... Ü¡¢Â §Å¨Ä ¯¨¼Â ¬ÚÓ¸§É,

Àº¨Ä¦Â¡Î «¨½Ôõ þÇ Á¸¨Ç ... Ţøò¾¢É¡ø Àº¨Ä §¿¡ö ÅóÐ ¾Å¢ìÌõ þÇ Á¡÷ÒûÇ ±ý Á¸¨Ç

Á¾ýŢΠÀ¸Æ¢ ¦¾¡¼Ä¡§Á¡ ... ÁýÁ¾ý Å¢Îõ ÁÄÃõÒ¸û ¦¾¡¨Çò¾¢¼Ä¡§Á¡?

¸¡¢¾¢Õ Ó¸Óõ þ¼Ó¨¼ Å¢Úõ ... ¡¨É¢ý «Æ¸¢Â Ó¸Óõ ¦ÀÕò¾ Å¢Úõ

¯¨¼ÂÅ÷ À¢ÈÌ ÅÕ§Å¡§É ... ¯¨¼ÂÅáõ Ţɡ¸ÕìÌô À¢ýÒ À¢Èó¾Å§É,

¸É¾Éõ ¯¨¼Â ÌÈÅ÷¾õ Á¸¨Ç ... º¢ÈôÒõ ¦ºøÅÓõ ¯¨¼Â ÌÈÅ÷¸ÇÐ Á¸û ÅûÇ¢¨Â

¸Õ¨½¦Â¡Î «¨½Ôõ Á½¢Á¡÷À¡ ... ¸Õ¨½§Â¡Î ¾Ø×õ «Æ¸¢Â Á¡÷¨À ¯¨¼ÂŧÉ,

«ÃŨ½ ТÖõ «¡¢¾¢Õ ÁÕ¸ ... À¡õÒô ÀÎ쨸¢ø ¯ÈíÌõ †¡¢Â¢ý «Æ¸¢Â ÁÕÁ¸§É,

«ÅÉ¢Ôõ ÓØÐõ ¯¨¼§Â¡§É ... þó¾ ¯Ä¸õ «ò¾¨ÉÔõ ¦º¡ó¾Á¡¸ì ¦¸¡ñ¼Å§É,

«ÊÂÅ÷ Å¢¨ÉÔõ «ÁÃ÷¸û ÐÂÕõ «È ... «ÊÂÅ÷¸û Å¢¨ÉÔõ «ÍÃ÷¸û ¾Õõ ÐýÀÓõ «üÚô§À¡ÌõÀÊ¡¸

«ÕÙ¾× ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¢ÕÅÕ¨Çò ¾ó¾¢Îõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





þôÀ¡ðÎ Óոɢý ¸¡¾Ä¡ø ŢøÓüÈ Á¸Ù측¸ ¾¡Â¡÷ À¡Îõ À¡ðÎ.





Song 1075 - thiripuram adhanai (common)

thiripuram adhanai orunodi adhanil
     eriseydh aruLiya sivan ...... vAzhvE

sinamudai asurar manamadhu veruva
     mayiladhu mudugi ...... viduvOnE

paruvarai adhanai uruvida eRiyum
     aRumugam udaiya ...... vadivElA

pasalai yodaNaiyum iLamulai magaLai
     madhanvidu pagazhi ...... thodalAmO

karithiru mukamum idamudai vayiRum
     udaiyavar piRagu ...... varuvOnE

ganathanam udaiya kuRavartha magaLai
     karuNai yodaNaium ...... aNimArbA

aravaNai thuyilum ari thiru maruga
     avaniyu muzhudhum ...... udaiyOnE

adiyavar vinaiyum amarargaL thuyarum
     aRa aruL udhavu ...... perumALE.

......... Meaning .........

thiripuram adhanai orunodi adhanil: In one moment, the asuras' abode, Thiripuram, was

eriseydh aruLiya sivan vAzhvE: burnt down graciously by SivA; You are His Son!

sinamudai asurar manamadhu veruva: To scare the wits out of the angry demons,

mayiladhu mudugi viduvOnE: You drove Your Peacock fiercely amidst them!

paruvarai adhanai uruvida eRiyum: The large mountain, Krounchamalai, was pierced by

aRumugam udaiya vadivElA: Your sharp spear, Oh Arumuga (Six-faced God),

pasalai yodaNaiyum iLamulai magaLai: This daughter of mine, afflicted by separation from You and suffering from decoloration of her young chest,

madhanvidu pagazhi thodalAmO: does not deserve to be pierced by the flower-arrows shot by Manmathan (Love God).

karithiru mukamum idamudai vayiRum udaiyavar piRagu varuvOnE: You are the younger brother of VinAyagA, with a holy elephant-face and a large belly.

ganathanam udaiya kuRavartha magaLai: VaLLi, the damsel of rich and famous KuRavas,

karuNai yodaNaium aNimArbA: was embraced by You with love and compassion!

aravaNai thuyilum ari thiru maruga: You are the nephew of Hari, who sleeps on the snake-bed!

avaniyu muzhudhum udaiyOnE: You are the proud possessor of the entire world!

adiyavar vinaiyum amarargaL thuyarum: Your devotees' karma and the asuras' tormentation

aRa aruL udhavu perumALE.: are both destroyed by Your Grace, Oh Great One!





This song is supposed to be composed by a mother whose daughter is tormented by love for, and separation from, Murugan.


  (0920-0280-0000_nnb)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)