| |
Song 1075 - thiripuram adhanai (common)
thiripuram adhanai orunodi adhanil
eriseydh aruLiya sivan ...... vAzhvE
sinamudai asurar manamadhu veruva
mayiladhu mudugi ...... viduvOnE
paruvarai adhanai uruvida eRiyum
aRumugam udaiya ...... vadivElA
pasalai yodaNaiyum iLamulai magaLai
madhanvidu pagazhi ...... thodalAmO
karithiru mukamum idamudai vayiRum
udaiyavar piRagu ...... varuvOnE
ganathanam udaiya kuRavartha magaLai
karuNai yodaNaium ...... aNimArbA
aravaNai thuyilum ari thiru maruga
avaniyu muzhudhum ...... udaiyOnE
adiyavar vinaiyum amarargaL thuyarum
aRa aruL udhavu ...... perumALE.
......... Meaning .........
thiripuram adhanai orunodi adhanil: In one moment, the asuras' abode, Thiripuram, was
eriseydh aruLiya sivan vAzhvE: burnt down graciously by SivA; You are His Son!
sinamudai asurar manamadhu veruva: To scare the wits out of the angry demons,
mayiladhu mudugi viduvOnE: You drove Your Peacock fiercely amidst them!
paruvarai adhanai uruvida eRiyum: The large mountain, Krounchamalai, was pierced by
aRumugam udaiya vadivElA: Your sharp spear, Oh Arumuga (Six-faced God),
pasalai yodaNaiyum iLamulai magaLai: This daughter of mine, afflicted by separation from You and suffering from decoloration of her young chest,
madhanvidu pagazhi thodalAmO: does not deserve to be pierced by the flower-arrows shot by Manmathan (Love God).
karithiru mukamum idamudai vayiRum udaiyavar piRagu varuvOnE: You are the younger brother of VinAyagA, with a holy elephant-face and a large belly.
ganathanam udaiya kuRavartha magaLai: VaLLi, the damsel of rich and famous KuRavas,
karuNai yodaNaium aNimArbA: was embraced by You with love and compassion!
aravaNai thuyilum ari thiru maruga: You are the nephew of Hari, who sleeps on the snake-bed!
avaniyu muzhudhum udaiyOnE: You are the proud possessor of the entire world!
adiyavar vinaiyum amarargaL thuyarum: Your devotees' karma and the asuras' tormentation
aRa aruL udhavu perumALE.: are both destroyed by Your Grace, Oh Great One!
| | |