Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1073
¸Äó¾ Á¡Ðõ
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1073
kalandha mAdhum
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾Éó¾ ¾¡Éó ¾ó¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸Äó¾ Á¡Ðí ¸ñ¸Ç¢ ÔÈÅÕ ...... Ò¾ø§Å¡Õí

¸Äí¸¢ ¼¡¦Ãý È¢ýÀÓ Úĸ¢¨¼ ...... ¸Ä¢§ÁÅ¢

¯Äó¾ ¸¡Âí ¦¸¡ñÎÇ ÓÚР...... Õ¼ý§ÁÅ¡

¯¸ó¾ À¡¾ó ¾óÐ¨É Ô¨Ã¦ºÂ ...... «ÕûÅ¡§Â

ÁÄ÷ó¾ âÅ¢ý Áí¨¸¨Â ÁÕÅ¡¢ ...... ÁÕ§¸¡§É

ÁÈ了ö Å¡÷¾õ Åﺢ¨Â ÁÕŢ ...... Á½Å¡Ç¡

º¢ÄõÀ¢ §É¡Îí ¸¢ñ¸¢½¢ ¾¢¨º¦¾¡Úõ ...... ´Ä¢Å£ºî

º¢Åó¾ ¸¡Öó ¾ñ¨¼Ô ÁƸ¢Â ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸Äó¾ Á¡Ðõ ¸ñ ¸Ç¢ ¯È ÅÕ (õ) Ò¾ø§Å¡Õõ ... ¾¡ý Á¨ÉŢ¡¸ì ¦¸¡ñÎ þ¨½ó¾ ¦ÀñÁ½¢Ôõ, ¸ñ¸û Á¸¢ú «¨¼ÔõÀÊ µÊ ÅÕ¸¢ýÈ ÌÆó¨¾¸Ùõ,

¸Äí¸¢¼¡÷ ±ýÚ þýÀõ ¯Ú ¯Ä¸¢¨¼ ¸Ä¢ §ÁÅ¢ ... ¸Äì¸õ ¦¸¡ûǡРšúÅ¡÷¸û ±ýÚ ±ñ½¢, þýÀòмý ¦À¡Õó¾ Å¡Øõ ¯Ä¸ Å¡ú쨸¢ý ¿Î§Å Ðì¸ ¿¢¨ÄÂ¡É ÅÚ¨Á¨Â «¨¼óÐ,

¯Äó¾ ¸¡Âõ ¦¸¡ñÎ ¯Çõ ÐÂÕ¼ý §ÁÅ¡ ... §¾öóÐ «Æ¢Ôõ þó¾ ¯¼Ö¼Ûõ, ÁÉò¾¢ø ¦¸¡ñ¼ ÐÂÃòмÛõ þÕ츢ýÈ ±ÉìÌ

¯¸ó¾ À¡¾õ ¾óÐ ¯¨É ¯¨Ã ¦ºÂ «ÕûÅ¡§Â ... ¿¡ý Á¸¢ú ¦¸¡ñÎ ¾¢Â¡É¢ìÌõ ¯ÉÐ ¾¢ÕÅʨÂò ¾óÐ, ¯ý¨Éô Ò¸úóÐ À¡¼ ±ÉìÌ «Õû ¦ºöš¡¸.

ÁÄ÷ó¾ âÅ¢ý Áí¨¸¨Â ÁÕ× «¡¢ ÁÕ§¸¡§É ... ÁÄ÷ó¾ ¾¡Á¨Ã¢ø ¯¨ÈÔõ ÄŒÁ¢¨Â «¨½ó¾ ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ¸§É,

ÁÈõ ¦ºöÅ¡÷ ¾õ Åﺢ¨Â ÁÕŢ Á½Å¡Ç¡ ... (Á¢Õ¸í¸¨Çì) ¦¸¡øÖõ ¦¾¡Æ¢¨Äî ¦ºöÔõ §Å¼÷¸Ù¨¼Â ¦¸¡Ê§À¡ýÈ ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûÇ¢¨Â Á½ó¾ ¸½Å§É,

º¢ÄõÀ¢§É¡Îõ ¸¢ñ¸¢½¢ ¾¢¨º ¦¾¡Úõ ´Ä¢ Å£º ... º¢ÄõÒ¼ý ¸¢ñ¸¢½¢Ôõ ±øÄ¡ ¾¢¨º¸Ç¢Öõ ´Ä¢ ÓÆí¸,

º¢Åó¾ ¸¡Öõ ¾ñ¨¼Ôõ «Æ¸¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... º¢Åó¾ ¾¢ÕÅÊÔõ ¾ñ¨¼Ôõ «ÆÌ Å¢ÇíÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1073 - kalandha mAdhum (common)

kalantha mAthum kaNkaLi yuRavaru ...... puthalvOrum

kalangi dAren Rinpamu Rulakidai ...... kalimEvi

ulantha kAyam koNduLa muRuthuya ...... rudanmEvA

ukantha pAthan thanthunai yuraiseya ...... aruLvAyE

malarntha pUvin mangaiyai maruvari ...... marukOnE

maRanjcey vArtham vanjiyai maruviya ...... maNavALA

silampi nOdung kiNkiNi thisaithoRum ...... oliveesa

sivantha kAlum thaNdaiyu mazhakiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

kalantha mAthum kaN kaLi uRa varu(m) puthalvOrum: The woman whom I married and the children running towards me brightening my eyes with delight

kalangidAr enRu inpam uRu ulakidai kali mEvi: would live for ever without any worries; so I thought, but later, in the midst of my happy life on this earth, poverty crept in;

ulantha kAyam koNdu uLam thuyarudan mEvA: as I am left with this degenerating body and a mind full of misery,

ukantha pAtham thanthu unai urai seya aruLvAyE: kindly grant me Your cherished and hallowed feet, giving me the ability to sing songs praising Your glory!

malarntha pUvin mangaiyai maruvu ari marukOnE: You are the nephew of Lord VishNu who embraces Lakshmi seated on a fully-blossomed lotus!

maRam seyvAr tham vanjiyai maruviya maNavALA: You are the consort of VaLLi, the vanji (rattan reed) creeper-like damsel of the hunters who hound and kill (the animals)!

silampinOdum kiNkiNi thisai thoRum oli veesa: Against the background of lilting sounds all around of Your anklets and the stones embedded in them,

sivantha kAlum thaNdaiyum azhakiya perumALE.: You stand there elegantly with rosy feet, adorned with thaNdais around Your ankles, Oh Great One!

(0919-0000-0000_000CA)*fxm1







previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)