Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1060
ÀÕ¾¢Â¡öô ÀÉ¢
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1060
parudhiyAip pani
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …†¡É¡
¾¡Çõ ... Á¢ŠÃ«¼ (18) (17 17 00)
(Ó¾ø ÄÌ) ¾¸¢¼¾¸¾¢Á¢ ..3 1/2, ¾¸¢¼¾¸¾¢Á¢ ..3 1/2

¾ÉÉ ¾¡ò¾É ¾ÉÉ ¾¡ò¾É
     ¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

ÀÕ¾¢ ¡öôÀÉ¢ Á¾¢Â Á¡öôÀ¼÷
     À¡Ã¡ö šɡö ¿£÷¾£ ¸¡Ä¡ ...... Ôκ¡Äõ

ÀÄ× Á¡öôÀÄ ¸¢Æ¨Á ¡öô À¾¢
     É¡Ä¡ §ÈÆ¡ §ÁÉ¡ Ç¡§Â ...... ØÄ¸¡¸¢î

ÍÕ¾¢ ¡öîÍÕ ¾¢¸Ç¢ý §Áüͼ
     Ã¡ö§Å ¾¡Å¡ö Á¡Ä¡ö §Á§Ä ...... º¢ÅÁ¡É

¦¾¡¨ÄÅ¢ Ä¡ô¦À¡Õ Ç¢ÕûÒ ¸¡ì¸Æø
     Ý¼¡ ¿¡¼¡ ®§¼ È¡§¾ ...... ÍÆø§Å§É¡

¾¢Õ¾ áðÊÃ Û¾× áüÚÅ÷
     §º½¡ ¼¡ûÅ¡ É¡§Ç¡÷ ãÅ¡ ...... ȢɢøÅ£Æò

¾¢Ä¸ À¡÷ò¾Û ÓÄÌ ¸¡ò¾Õû
     º£Ã¡ Á¡§È §¾å÷ §¸¡Á¡ý ...... ÁÕ§¸¡§É

ÌÕ¾¢ §Åü¸Ã ¿¢Õ¾ ᇾ
     §¸¡À¡ ¿£À¡ ܾ¡ Ç¡Á¡ ...... Á¢øÅ£Ã¡

ÌÄ¢º À¡÷ò¾¢À ÛÄÌ ¸¡ò¾Õû
     §¸¡§Å §¾§Å §Å§Ç Å¡§É¡÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

ÀÕ¾¢Â¡öô ÀÉ¢ Á¾¢ÂÁ¡öô À¼÷ À¡Ã¡ö ... Ý¡¢ÂÉ¡¸¢, ÌÇ¢÷ó¾ ºó¾¢ÃÉ¡¸¢, ÀÃó¾ âÁ¢Â¡¸¢,

šɡö ¿£÷¾£ ¸¡Ä¡ö ¯Îº¡Äõ ÀÄ× Á¡ö ... ¬¸¡ÂÁ¡¸¢, ¿£Ã¡¸¢, ¦¿ÕôÀ¡¸¢, ¸¡üÈ¡¸¢, Å¢ó¨¾Â¡É ¿‡ò¾¢Ãí¸Ç¡¸¢, ÁüÚõ ÀÄ×Á¡¸¢,

ÀÄ ¸¢Æ¨Á¡öô À¾¢É¡ø ¬§ÈÆ¡ §Áø ¿¡Ç¡ö ... »¡Â¢Ú ӾĢ ÀÄ ¸¢Æ¨Á¸ÙÁ¡¸¢, 14+6+7 ¬¸¢Â 27 º¢Èó¾ ¿‡ò¾¢Ãí¸Ç¡¸¢,

²ØÄ¸¡¸¢î ÍÕ¾¢Â¡öî ÍÕ¾¢¸Ç¢ý §Áüͼáö ... ²Ø ¯Ä¸í¸Ç¡¸¢, §Å¾Á¡¸¢, §Å¾í¸ÙìÌ §ÁüÀð¼ ´Ç¢ô ¦À¡ÕÇ¡¸¢,

§Å¾¡Å¡ö Á¡Ä¡ö §Á§Ä º¢ÅÁ¡É ... À¢ÃÁÉ¡¸¢, ¾¢ÕÁ¡Ä¡¸¢, þÅ÷¸ÙìÌ §ÁüÀð¼ Áí¸Äô ¦À¡ÕÇ¡ÉÐõ,

¦¾¡¨ÄŢġô ¦À¡Õû þÕûÒ¸¡ì¸Æø ... «Æ¢× ±ýÀ§¾ þøÄ¡¾¾¡É ÀÃõ¦À¡ÕÇ¢ý, «ï»¡É þÕû ±ýÀ§¾ Ò¸ÓÊ¡¾ «ó¾ò ¾¢ÕÅʨÂ

ݼ¡ ¿¡¼¡ ®§¼È¡§¾ ÍÆø§Å§É¡ ... ÓʧÁü ݼ¡ÁÖõ, ¿¡¼¡ÁÖõ Å¡ú× ®§¼È¡Áø Å£½¡¸ò ¾¢¡¢§Å§É¡?

¾¢Õ¾ áðÊÃý ¯¾× áüÚÅ÷ ... ¾¢Õ¾Ã¡‰ÊÃý ¦ÀüÈ Ð¡¢§Â¡¾É¡¾¢ áÚ §ÀÕõ

§ºñ ¿¡¼¡ûÅ¡ý ¿¡§Ç¡÷ ãšȢɢø Å£Æ ... Å£ÃÍÅ÷ì¸ ¿¡ð¨¼ ¬ÙõÀÊ¡¸ À¾¢¦Éð§¼ ¿¡ð¸Ç¢ø §À¡÷ì¸Çò¾¢ø Á¡ñΠŢÆ×õ,

¾¢Ä¸ À¡÷ò¾Ûõ ¯ÄÌ ¸¡ò¾Õû ... º¢Èó¾ «÷îÍÉÛõ ¯Ä¨¸ ¬ñÎ ¸¡ò¾ÕÙ¸¢ýÈ

º£Ã¡ Á¡§È §¾å÷ §¸¡Á¡ý ÁÕ§¸¡§É ... º£Õ¼ý Å¡ØÁ¡Ú «ÅÉÐ §¾¡¢ø º¡Ã¾¢Â¡¸ þÕóÐ ¦ºÖò¾¢É ¦ÀÕÁ¡ý ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ¸§É,

ÌÕ¾¢ §Åü¸Ã ... «ÍÃ÷¸Ç¢ý Ãò¾ò¾¢ø §¾¡öó¾ §Å¨Äì ¸Ãò¾¢§Ä ²ó¾¢ÂŧÉ,

¿¢Õ¾ ᇾ §¸¡À¡ ... «Ãì¸÷¸Ç¡õ áðº¾÷¸Ç¢ý Á£Ð §¸¡Àõ ¦¸¡ñ¼Å§É,

¿£À¡ ܾ¡Ç¡ Á¡ Á¢øÅ£Ã¡ ... ¸¼ôÀ Á¡¨Ä¨ÂÔõ, ܾÇôâ Á¡¨Ä¨ÂÔõ «½¢ó¾Å§É, «Æ¸¢Â Á¢ø ţçÉ,

ÌÄ¢º À¡÷ò¾¢Àý ¯ÄÌ ¸¡ò¾Õû ... ňáԾò¨¾ ²ó¾¢Â «Ãºý þó¾¢ÃÉ¢ý §¾Å§Ä¡¸ò¨¾ì ¸¡ò¾ÕÇ¢É

§¸¡§Å §¾§Å §Å§Ç Å¡§É¡÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¾¨ÄŧÉ, §¾Å§É, ÓÕ¸§Å§Ç, §¾Å÷¸Ç¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1060 - parudhiyAip pani (common)

paruthi yAyppani mathiya mAyppadar
     pArAy vAnAy neerthee kAlA ...... yuducAlam

palavu mAyppala kizhamai yAyp pathi
     nAlA REzhA mEnA LAyE ...... zhulakAki

curuthi yAyccuru thikaLin mERcuda
     rAyvE thAvAy mAlAy mElE ...... sivamAna

tholaivi lApporu LiruLpu kAkkazhal
     chUdA nAdA eedE RAthE ...... suzhalvEnO

thirutha rAttira nuthavu nUtRuvar
     sENA dALvA nALOr mUvA ...... Rinilveezhath

thilaka pArththanu mulaku kAththaruL
     seerA mARE thErUr kOmAn ...... marukOnE

kuruthi vERkara nirutha rAkshatha
     kOpA neepA kUthA LAmA ...... mayilveerA

kulija pArththipa nulaku kAththaruL
     kOvE thEvE vELE vAnOr ...... perumALE.

......... Meaning .........

paruthiyAyp pani mathiyamAyp padar pArAy: It is the sun; It is the cool moon; It is the wide earth;

vAnAy neerthee kAlAy uducAlam palavu mAy: It is the sky, the water, the fire, the air, the wonderful stars and many other things;

pala kizhamaiyAy: It takes the form of all the days of the week (beginning with Sunday);

pathinAlA REzhA mEnA LAyEzhulakAki: It comes as the distinguished stars, numbering 27 (14+6+7); It pervades as the seven worlds;

curuthi yAyccuru thikaLin mERcudarAy: It is the VedA (scripture); It is the light that shines on top of the VEdAs;

vE thAvAy mAlAy mElE sivamAna: It is BrahmA; It is Vishnu; It is the auspicious substance above all of them;

tholaivi lApporu LiruLpu kAkkazhal: It is an immortal object, unaffected by the darkness of ignorance; It is Your holy feet;

chUdA nAdA eedE RAthE suzhalvEnO: why should I wander about without wearing Your feet on my head and seeking them feet and lead an unfulfilled life?

thirutha rAttira nuthavu nUtRuvar: The hundred sons (starting from Duryodhana) sired by DhirutharAshtran

sENA dALvA nALOr mUvA Rinilveezhath: fell down dead and were sent to rule the heaven in a war that lasted eighteen days;

thilaka pArththanu mulaku kAththaruL seerA mARE: the famous PaNdava, Arjunan, was given the honour of ruling the world and protecting it

thErUr kOmAn marukOnE: by Krishna, the King, who drove his chariot; and You are that Krishna's nephew!

kuruthi vERkara: You hold in Your hand the Spear that has bathed in the blood of the enemies!

nirutha rAkshatha kOpA: You showed Your rage against the demons and rAkshasAs!

neepA kUthA LAmA mayilveerA: You wear the garlands made of kadappa and kUthALa flowers! You mount the peacock, Oh valorous One!

kulija pArththipa nulaku kAththaruL: You protect the world ruled by IndrA who holds the weapon, Vajra!

kOvE thEvE vELE vAnOr perumALE.: Oh Lord, You are God MurugavEL and the Lord of the celestials, Oh Great One!

(0909-0293-0000_000CA)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)