Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1050
¦¾¡¼ «¼¡Ð
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1050
thoda adAdhu
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É ¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É
     ¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¦¾¡¼« ¼¡Ð §¿Ã¡¸ ÅÊ× ¸¡½ šáÐ
     ÍÕ¾¢ ÜÚ Å¡Ã¡Ö ...... ¦Á¾¢÷ÜÈò

ШÈ¢ Ä¡¾ §¾¡Ã¡¨º ¢¨ÈÅ É¡¸¢ §Â¡§Ã¸
     Ð¡¢Â Á¡¸¢ §ÅÈ¡¸¢ ...... ÂȢš¸¢

¦¿Ê ¸¡ø¨¸ §Â¡¼¡Î ӼĢý §ÁÅ¢ ¿£¿¡Û
     ¦ÁÉ× §¿÷¨Á áøÜÈ¢ ...... ¿¢¨ÈÁ¡Âõ

¿¢¸¡¢ø ¸¡Ä É¡§ÃÅ Ó¸¡¢ Â¡É à¾¡Ç¢
     ¿¢¨É¦Å¡ §¼Ì §Á¡÷¿£¾¢ ...... ¦Á¡Æ¢Â¡§¾¡

«¼ø¦¸ ¼¡¾ Ý÷§¸¡Ê ÁÊ š¨¸ §Å§ÄÅ¢
     ÂÁ÷¦ºö ţà ®Ã¡Ú ...... Ò§ŧÇ

«Æ¸¢ §É¡Î Á¡É£Û Á¡¢¨Å ¸¡Å Ä¡§Å¾ý
     «¡¢Ôõ Å¡Æ Å¡É¡Ù ...... Á¾¢§Ã¸¡

¸ÎÅ¢ ¼¡¸ Ç¡åÀ ¿¼Å¢ §¿¡¾ ¾¡¼¡Ç÷
     ¸Õ¾¢ ¼¡÷¸û ¾£ãÇ ...... Ó¾ø¿¡Îí

¸¼× §ÇÚ Á£§¾È¢ Ò¾øÅ ¸¡Ã ½¡§Å¾
     ¸Õ¨½ §ÁÕ §Å§¾Å÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¦¾¡¼ «¼¡Ð §¿Ã¡¸ ÅÊ× ¸¡½ šáР... ¦¾¡Î¾üÌ ÓÊ¡¾¾¡ö, §¿Ã¡¸ «¾ý ¯ÕÅò¨¾ì ¸¡Ï¾üÌì ¸¢ð¼¡¾¾¡ö,

ÍÕ¾¢ ÜÚšáÖõ ±¾¢÷ ÜÈ Ð¨È þ (ø) Ä¡¾Ð ... §Å¾ô ¦À¡Õ¨Çì ÜÈ ÅøÄÅ÷¸Ç¡Öõ Å¢Çì¸Á¡¸î ¦º¡øÅ¾üÌ ÅÆ¢ þøÄ¡¾¾¡ö,

µ÷ ¬¨º þ¨ÈÅÉ¡¸¢ µ÷ ²¸ С¢ÂÁ¡¸¢ §ÅÚ ¬¸¢ «È¢Å¡¸¢ ... ¿ÁРŢÕôÀòÐìÌ ¯¡¢Â ¸¼×Ç¡ö, ´ôÀüÚ ´§Ã ÀÃõ ¦À¡ÕÇ¡¸ ¿¢üÀ¾¡ö, ŢƢôÒ - ¯Èì¸õ - ¸É× ¬¸¢Â ãýÚ ¿¢¨Ä¸ÙìÌõ «ôÀ¡ø þÕôÀÐÅ¡ö, À¢È¢¾¡ö, «È¢Å¡ö,

¦¿Ê ¸¡ø ¨¸§Â¡Î ¬Îõ ¯¼Ä¢ø §ÁÅ¢ ... ¿£ñ¼ ¸¡ø, ¨¸ ¬¸¢Â ¯ÚôÒì¸Ù¼ý ¿¼Á¡Îõ ¯¼Ä¢ø þ¼õ ¦¸¡ñÎ,

¿£ ¿¡Ûõ ±É× (õ) §¿÷¨Á áø ÜÈ¢ ¿¢¨È Á¡Âõ ... ¿£ ±ýÚõ, ¿¡ý ±ýÚõ ШžÁ¡¸ì ÜÚõ ¿¢¨Ä¨Á¡ÉÐ áø¸Ç¡ø ÜÈôÀðÎ, «¾É¡ø ¿¢ÃõÀ ²üÀÎõ Á¡ÂÁ¡É ¯½÷ (¡Р±ýÀ¨¾Ôõ),

¿¢¸¡¢ø ¸¡ÄÉ¡÷ ²Å Ó¸¡¢Â¡É ྡǢ ... ´ôÀ¢øÄ¡¾ ÂÁÉ¡÷ ²Å, ¬ÃÅ¡Ãòмý ÅÕ¸¢ýÈ à¾÷¸û

¿¢¨É§Å¡Î ²Ìõ µ÷ ¿£¾¢ ¦Á¡Æ¢Â¡§¾¡ ... ÁÈ측Áø (¯Â¢¨Ãô À¢¡¢ì¸) ÅÕ¸¢ýÈ ´Õ ¿¢Â¾¢ ¡Р±ýÀ¨¾Ôõ ±ÉìÌ Å¢Çí¸î ¦º¡øÄ¢ «ÕÇ Á¡ð¼¡§Â¡?

«¼ø ¦¸¼¡¾ Ý÷ §¸¡Ê ÁÊ š¨¸ §Åø ²Å¢ «Á÷ ¦ºö ţà ... ÅÄ¢¨Á ¦¸¼¡¾ §¸¡Êì ¸½ì¸¡É ÝÃ÷¸û þÈì¸, ¦ÅüÈ¢ ÅġԾò¨¾î ¦ºÖò¾¢ô §À¡÷ ¦ºö¾ ţçÉ,

®Ã¡Ú Ò §Å§Ç ... ÀýÉ¢ÃñÎ ÒÂí¸¨Ç ¯¨¼Â ¾¨ÄŧÉ,

«Æ¸¢§É¡Î Á¡ý ®Ûõ «¡¢¨Å ¸¡ÅÄ¡ ... «ÆÌ ¿¢ÃõÀ¢Â Á¡ý ¦ÀüÈ ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûǢ¢ý ¸½Å§É,

§Å¾ý «¡¢Ôõ Å¡Æ Å¡ý ¬Ùõ «¾¢ §Ã¸¡ ... À¢ÃÁÛõ ¾¢ÕÁ¡Öõ (ÝÃÛìÌ «ïº¡Áø) Å¡ØõÀÊ¡¸ Å¡ÛĨ¸ ¬Ùõ §ÁõÀ¡Î ¯¨¼ÂŧÉ,

¸Î Å¢¼¡ ¸Ç¡ åÀ ¿¼ Å¢§¿¡¾ ¾¡¼¡Ç÷ ... Å¢„õ ¿£í¸¡¾ ¸Øò¨¾ ¯¨¼Â ¯ÕÅò¾¡Õõ, ¿¼Éí¸¨Ç «üÒ¾ Ũ¸Â¢ø ¦ºöÔõ §Áý¨Á¡ÇÕõ,

¸Õ¾¢¼¡÷¸û ¾£ ãÇ Ó¾ø ¿¡Îõ ¸¼×û ... À¨¸Å÷¸Ç¡¸¢Â ¾¢¡¢Òá¾¢¸û ¾£ ãñÎ «Æ¢ÔõÀÊ¡¸ ÓýÒ «Å÷¸¨Çò §¾Êî ¦ºýÚ ºñ¨¼Â¢ð¼ ¸¼×Ùõ,

²Ú Á£Ð ²È¢ Ò¾øÅ ... ¡¢„À Å¡¸Éò¾¢ý§Áø ²ÚÀÅÕõ ¬¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡É¢ý Á¸§É,

¸¡Ã½¡ §Å¾ ¸Õ¨½ §ÁÕ§Å §¾Å÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ãÄ ¸¡Ã½§É, §Å¾ô ¦À¡ÕÇ¡ÉŧÉ, ¸Õ¨½ô ¦ÀÕÁ¨Ä§Â, §¾Å÷¸Ç¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1050 - thoda adAdhu (common)

thoda adAthu nErAka vadivu kANa vArAthu
     suruthi kURu vArAlu ...... methirkURath

thuRaiyi lAtha thOrAsai yiRaiva nAki yOrEka
     thuriya mAki vERAki ...... yaRivAki

nediya kAlkai yOdAdu mudalin mEvi neenAnu
     menavu nErmai nUlkURi ...... niRaimAyam

niarAil kAla nArEva mukari yAna thUthALi
     ninaivo dEku mOrneethi ...... mozhiyAthO

adalke dAtha cUrkOdi madiya vAkai vElEvi
     yamarsey veera eerARu ...... puyavELE

azhaki nOdu mAneenu marivai kAva lAvEthan
     ariyum vAzha vAnALu ...... mathirEkA

kaduvi dAka LArUpa nadavi nOtha thAdALar
     karuthi dArkaL theemULa ...... muthalnAdum

kadavu LERu meethERi puthalva kAra NAvEtha
     karuNai mEru vEthEvar ...... perumALE.

......... Meaning .........

thoda adAthu nErAka vadivu kANa vArAthu: It cannot be touched; Its form cannot be directly seen;

suruthi kURuvArAlum ethir kURa thuRai i(l)lAthathu: even those capable of interpreting the VEdAs cannot find words to describe It;

Or Asai iRaivanAki Or Eka thuriyamAki vERu Aki aRivAki: It is our favourite God; It is the matchless Supreme substance; It is beyond the three stages, namely, wakefulness, sleep and dream; It is different from all these; and It is Pure Knowledge.

nediya kAl kaiyOdu Adum udalil mEvi: Occupying this body which moves around with long legs and arms,

nee nAnum enavu(m) nErmai nUl kURi niRai mAyam: It renders itself to interpretation as duality by texts distinguishing between "You" and "me"; this gives rise to a delusory feeling;

nikaril kAlanAr Eva mukariyAna thUthALi ninaivOdu Ekum Or neethi mozhiyAthO: upon the command of the unique God of Death (Yaman), His messengers arrive without fail clamorously (to take the life away); will You kindly explain to me this precise routine?

adal kedAtha cUr kOdi madiya vAkai vEl Evi amar sey veera: You wielded the triumphant spear on millions of mighty demons and killed them in the battle, Oh valorous One!

eerARu puya vELE: You are the great leader with twelve shoulders, Oh Lord!

azhakinOdu mAn eenum arivai kAvalA: You are the consort of VaLLi, the daughter of a beautiful deer!

vEthan ariyum vAzha vAn ALum athi rEkA: You ruled the celestial land with such eminence that BrahmA and VishNu could survive (without fear of the demon SUran)!

kadu vidA kaLA rUpa nada vinOtha thAdALar: His neck bears the mark of poison; He is the greatest dancer performing wonderful dances;

karuthidArkaL thee mULa muthal nAdum kadavuL: He is the primal God who went after the hostile Thiripuras and burnt them down;

ERu meethu ERi puthalva: and He is the Lord mounting the bull (Nandi); You are the son of that Lord SivA!

kAraNA vEtha karuNai mEruvE thEvar perumALE.: You are the Causal One; You are the substance of all the VEdAs; Your compassion is great as Mount MEru; You are the Lord of the celestials, Oh Great One!

(0902-0000-0000_000CA)*fxm1







previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)