Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1048
ÌÕ¾¢ §¾¡Ä¢É¡ø
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1048
kurudhi thOlinAl
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É ¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É
     ¾ÉÉ ¾¡É ¾¡É¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

ÌÕ¾¢ §¾¡Ä¢ É¡ø§Á× ÌÊÄ¢ §Ä¾ Á¡Á¡Å¢
     Ì¨Ä ²Á É¡§ÄÅ¢ ...... Ţθ¡Äý

¦¸¡Ê À¡º §Á¡÷ÝÄ À¨¼Â¢ §É¡Î ܺ¡¾
     ¦¸¡Î¨Á §¿¡ö¦¸¡ §¼§¸¡Ä¢ ...... ¦Â¾¢Ã¡Óý

ÀÕ¾¢ §º¡Áý šɡ¼÷ ÀÊÔ §Ç¡÷¸û À¡Ä¡Æ¢
     ÀÂÓ È¡Áø §Å§Ä× ...... Á¢¨Ç§Â¡§É

ÀØÐ È¡¾ À¡Å¡½ ¦Ãئ¾¡ ½¡¾ §¾¡ûÅ£Ã
     À¡¢Å¢ §É¡Î ¾¡ûÀ¡¼ ...... «Õû¾¡Ã¡ö

ÁÕÐ ¿£È ¾¡öÅ£Æ ÅÄ¢¦ºö Á¡Âý §Åä¾¢
     ÁÎÅ¢ Ä¡¨É ¾¡ýãÄ ...... ¦ÁɧšÊ

ÅÕÓ Ã¡¡¢ §¸¡À¡Ä÷ Á¸Ç¢÷ §¸ûÅý Á¡¾¡Å¢ý
     ÅºÉ §Á¡Á È¡§¸ºý ...... ÁÕ§¸¡§É

¸Õ¦¾¡ ½¡¾ »¡É¡¾¢ ±Õ¾¢ §ÄÚ ¸¡À¡Ä¢
     ¸Ê §À¢ §É¡¼¡Ê ...... ¸Õ¾¡÷¦Åí

¸ÉÄ¢ø ãú¸ §Å¿¡Ê Ò¾øÅ ¸¡Ã ½¡¾£¾
     ¸Õ¨½ §ÁÕ §Å§¾Å÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

ÌÕ¾¢ §¾¡Ä¢É¡ø §Á× ÌÊÄ¢ø ²¾õ ¬õ ¬Å¢ ̨Ä ... Ãò¾õ, §¾¡ø ¬¸¢ÂÅüÈ¡ø ¬ì¸ôÀð¼ ÌʨºÂ¡¸¢Â þù׼Ģø §¸Î «¨¼¸¢ýÈ þó¾ ¯Â¢÷ ¿¢¨Ä ¦¸ðÎ ¿£íÌõÀÊ,

²ÁÉ¡ø ²Å¢ ŢΠ¸¡Äý ¦¸¡Ê À¡ºõ µ÷ ÝÄ À¨¼Â¢§É¡Î ... ÂÁ ¾÷ÁÉ¡ø «ÛôÀôÀðÎ ÅÕ¸¢ýÈ ¸¡Äý ±ýÈ à¾ý ¦¸¡Î¨Á Å¡öó¾ À¡ºì ¸Â¢Ú, ´ôÀüÈ ÝÄô À¨¼ þ¨Å¸§Ç¡Î ÅóÐ,

ܺ¡¾ ¦¸¡Î¨Á §¿¡ö¦¸¡§¼ §¸¡Ä¢ ±¾¢Ã¡ Óý ... ÜîºÁ¢øÄ¡Áø, ¦À¡øÄ¡¾ ÐýÀ §¿¡ö¸¨Çò ¾óÐ, ŨÇò¾¢ÕóÐ ±ý¨É ±¾¢÷ôÀ¾ý ÓýÒ,

ÀÕ¾¢ §º¡Áý Å¡ý ¿¡¼÷ ÀÊ ¯§Ç¡÷¸û À¡ø ¬Æ¢ ÀÂõ ¯È¡Áø §Åø ²×õ þ¨Ç§Â¡§É ... Ý¡¢Âý, ºó¾¢Ãý, Å¢ñÏħ¸¡÷, ÁñÏĸò¾¢É÷, ¾¢ÕôÀ¡ü ¸¼Ä¢ø ÀûÇ¢ ¦¸¡ñ¼ ¾¢ÕÁ¡ø (¬¸¢Â þÅ÷¸û) ÀÂõ ¿£í¸ §ÅñÊ §Å¨Äî ¦ºÖò¾¢Â þ¨ÇÂŧÉ,

ÀØÐ ¯È¡¾ À¡ Å¡½÷ ±Ø¾ ´½¡¾ §¾¡û ţà ... ÌüÈõ º¢È¢Ðõ þøÄ¡¾ À¡ì¸¨Çô À¡Îõ ¾¢È¨Á Å¡öó¾ ¸Å¢ Á½¢¸Ç¡Öõ ±ØÐžüÌ ÓÊ¡¾ («Æ¨¸ ¯¨¼Â) §¾¡û¸¨Ç ¯¨¼Â ţçÉ,

À¡¢Å¢§É¡Î ¾¡û À¡¼ «Õû ¾¡Ã¡ö ... «ýÒ¼ý ¿¡ý ¯ý ¾¢ÕÅʨÂô À¡ÎõÀÊÂ¡É ¾¢ÕÅÕ¨Çò ¾ó¾Õû¸.

ÁÕÐ ¿£Ú «¾¡ö Å£Æ ÅÄ¢ ¦ºö Á¡Âý §Åö °¾¢ ... ÁÕ¾ ÁÃõ §ÅÃüÚî º¢¾È¢ Å¢ØõÀÊ ¾ý ÅÄ¢¨Á¨Âì ¸¡ðÊ Á¡ÂÅý, ÒøÄ¡í ÌÆ¨Ä Å¡º¢ôÀÅý,

ÁÎÅ¢ø ¬¨É ¾¡ý ãÄõ ±É µÊ ÅÕ Óá¡¢ §¸¡À¡Ä÷ Á¸Ç¢÷ §¸ûÅý ... ¿£÷ ¿¢¨Ä¢ø ¿¢ýÈ (¸§ƒó¾¢Ãý ±ýÈ) ¡¨É¡ÉÐ ¬¾¢ ãħÁ ±ýÚ µÄÁ¢ðÎ «¨Æì¸, «¨¾ì ¸¡ôÀ¡üÈ µÊÅó¾ ÓÃý ±ýÈ «ÍÃÉ¢ý ±¾¢¡¢Â¡¸¢Â Óá¡¢, þ¨¼ì ÌÄòÐ §¸¡À¢¨¸ Á¸Ç¢¡¢ý ¸½Åý,

Á¡¾¡Å¢ý źɧÁ¡ ÁÈ¡ §¸ºý ÁÕ§¸¡§É ... ¾¡Â¡¸¢Â ¨¸§¸Â¢Â¢ý ¦º¡ø¨Ä ÁÚ측Áø (¸¡ðÎìÌî ¦ºýÈ) §¸ºÅÉ¡¸¢Â ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕÁ¸§É,

¸Õ¾ ´½¡¾ »¡É ¬¾¢ ±Õ¾¢ø ²Ú ¸¡À¡Ä¢ ... ±ñϾüÌ «¡¢Â »¡É ã÷ò¾¢Ôõ, ¡¢„Àò¾¢ø ²ÚÀÅÕõ, (À¢ÃõÁ) ¸À¡Äò¨¾ì ¨¸Â¢ø ²ó¾¢ÂÅÕõ,

¸Ê §À¢§É¡Î ¬Ê ¸Õ¾¡÷ ¦Åõ ¸ÉÄ¢ø ãú¸§Å ¿¡Ê Ò¾øÅ ... ¸Î¨Á Å¡öó¾ §Àö¸Ù¼ý ¬ÎÀÅÕõ, ¾ý¨É ÁÈóÐ (º¢Å ⨺¨Âì ¨¸Å¢ð¼ ¾¢¡¢ÒÃò¾¢ø) þÕó¾ «¨ÉÅÕõ ¦¸¡Ê ¦¿ÕôÀ¢ø ÓØÌõÀÊ ¿¡ÊÂÅÕõ ¬¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡Û¨¼Â Á¸§É,

¸¡Ã½ «¾£¾ ¸Õ¨½ §ÁÕ§Å §¾Å÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¸¡Ã½í¸ÙìÌ «ôÀ¡üÀð¼Å§É, ¸Õ¨½ô ¦ÀÕÁ¨Ä§Â, §¾Å÷¸Ç¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1048 - kurudhi thOlinAl (common)

kuruthi thOli nAlmEvu kudili lEtha mAmAvi
     kulaiya Ema nAlEvi ...... vidukAlan

kodiya pAsa mOrcUla padaiyi nOdu kUsAtha
     kodumai nOyko dEkOli ...... yethirAmun

paruthi sOman vAnAdar padiyu LOrkaL pAlAzhi
     payamu RAmal vElEvu ...... miLaiyOnE

pazhuthu RAtha pAvANa rezhutho NAtha thOLveera
     parivi nOdu thALpAda ...... aruLthArAy

maruthu neeRa thAyveezha valisey mAyan vEyUthi
     maduvi lAnai thAnmUla ...... menavOdi

varumu rAri gOpAlar makaLir kELvan mAthAvin
     vasana mOma RAkEsan ...... marukOnE

karutho NAtha njAnAthi eruthi lERu kApAli
     kadiya pEyi nOdAdi ...... karuthArveng

kanalil mUzhka vEnAdi puthalva kAra NAtheetha
     karuNai mEru vEthEvar ...... perumALE.

......... Meaning .........

kuruthi thOlinAl mEvu kudilil Etham Am Avi kulaiya: This cottage of a body is made up of blood and skin; when life degenerates and is about to depart from the body,

EmanAl Evi vidu kAlan kodiya pAsam Or cUla padaiyinOdu kUsAtha kodumai nOykodE kOli ethirA mun: and before the messenger KAlan, sent by Yaman, the God of Death, comes with the evil rope of bondage and his unique weapon, the trident, and shamelessly harasses with unbearable diseases, besieging me oppressively,

paruthi sOman vAn nAdar padi uLOrkaL pAl Azhi payam uRAmal vEl Evum iLaiyOnE: Oh Young Lord, who wielded the spear to remove the fear of the sun, the moon, the celestials, the terrestrials and Lord VishNu who slumbers in the milky ocean,

pazhuthu uRAtha pA vANar ezhutha oNAtha thOL veera: and whose valorous shoulders are so handsome that their beauty cannot be described in poetry even by expert poets who are capable of singing impeccable songs,

parivinOdu thAL pAda aruL thArAy: kindly grant me the blessing to praise Your hallowed feet with love!

maruthu neeRu athAy veezha vali sey mAyan vEy Uthi: He is the mystic one who displayed His valour that uprooted the marutha tree; He plays the flute;

maduvil Anai thAn mUlam ena Odi varu murAri gOpAlar makaLir kELvan: when the elephant (GajEndran) in the pond screamed "Oh Primordial Lord" and sought refuge, He came flying to its rescue; He is MurAri, the enemy of the demon Muran; He is the consort of the GopikA girls of the clan of cowherds;

mAthAvin vasanamO maRA kEsan marukOnE: He is KEsavan who as Rama obeyed the command of His mother (KaikEyi) and willingly went to the forest; You are the nephew of that Lord VishNu!

karutha oNAtha njAna Athi eruthil ERu kApAli: He is in the form of inconceivable Knowledge; He mounts the bull, Rishabam; He holds in His hand the skull (of BrahmA);

kadiya pEyinOdu Adi karuthAr vem kanalil mUzhkavE nAdi puthalva: He dances along with evil devils; those (in Thiripuram) who ignored Him (by not offering worship) were all drowned in wild fire by His will; You are the son of that Lord SivA!

kAraNa atheetha karuNai mEruvE thEvar perumALE.: You are beyond all causes; Your compassion is like the huge mountain MEru! You are the Lord of the celestials, Oh Great One!

(0900-0000-0000_000CA)*fxm1







previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)