| |
Song 1035 - Unun thasaiyudal (common)
Unun dhasai udal thAnon padhu vazhi
yUrun karuvazhi ...... orukOdi
Odhum palakalai geetham sakalamu
mOrumpadi unadhu ...... aruL pAdi
nAnun thiruvadi pENumpadi iru
pOdhum karuNaiyil ...... maravAdhun
nAmam pugazhbavar pAdham thozha ini
nAdumpadi aruL ...... purivAyE
kAnun thigazh kadhirOnum sasiyodu
kAlangaLu nadai ...... udaiyOnun
kArum kadalvarai neerumtharu kayi
lAyan kazhal thozhum ...... imaiyOrum
vAn indhira nedu mAlum biramanum
vAzhumpadi vidum ...... vadivElA
mAyampala puri SUran podipada
vAL koNdamar seydha ...... perumALE.
......... Meaning .........
Unun dhasai udal thAnon padhu vazhi: The body consisting of flesh and muscles comes along with nine portals*
yUrun karuvazhi orukOdi: and takes millions of births through the womb. (To end the miserable birth cycle,)
Odhum palakalai geetham sakalamum: whatever holy writings that I read, the music I practise and all other learnings I acquire,
Orumpadi unadhu aruL pAdi: kindly make me realise their significance; for that, I have to sing Your glory;
nAnun thiruvadi pENumpadi: I have to willingly pay obeisance to Your hallowed feet
irupOdhum karuNaiyil maravAdhun: keeping Your grace in my mind in the morning and in the evening;
nAmam pugazhbavar pAdham thozha ini nAdumpadi aruL purivAyE: and kindly bless me to seek henceforth Your devotess who praise Your holy name and prostrate at their feet.
kAnun thigazh kadhirOnum sasiyodu: The sun and the moon that shine even in the jungles,
kAlangaLu nadai udaiyOnun: the three tenses (the past, the present and the future), the wind,
kArum kadalvarai neerum: the clouds, the oceans, the mountains and the water
tharu kayilAyan kazhal thozhum imaiyOrum: are all created by Lord SivA who presides at the Mount KailAsh; all those celestials who worship that SivA,
vAn indhira nedu mAlum biramanum: IndrA of the heavenly land, the tall one (Vishnu) and BrahmA,
vAzhumpadi vidum vadivElA: were all protected when You wielded Your sharp spear, Oh Lord!
mAyampala puri sUran podipada: The demon SUran, who was up to several delusory tricks and disguises, was shattered to pieces
vAL koNdamar seydha perumALE.: when You fought him with a drawn sword, Oh Great One!
| | |