Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1004
¾¨ºÔõ ¯¾¢ÃÓõ
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1004
thasaiyum udhiramum
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... À¡§¸‚
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (7 1/2)
¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¾¢Á¢ ..2, ¾¸¾¢Á¢ ..2, ¾¸¾¢Á¢ ..2

¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
          ¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¾¨ºÔ Ó¾¢ÃÓ ¿¢½¦Á¡Î ¦ºÕÁ¢Â
     ¸ÕÁ ¸¢ÕÁ¢¸ ¦Ç¡Ø¸¢Â ÀƸ¢Â
          º¼Ä ×¼ø¸¨¼ ͼ¨Ä¢ Ģκ¢Ú ...... ÌÊø§ÀÏï

º¸Ä ¸ÕÁ¢¸û ºÕŢ ºÁ¢¸û
     º¡¢¨Â ¸¢¡¢¨Â¸û ¾Å¦ÁÛ ÁÅ÷º¢Ä÷
          ºÅ¨Ä ÂȢŢÉ÷ ¦¿È¢Â¢¨É Å¢¼þÉ¢ ...... ÂʧÂÛì

¸¢¨ºÂ þЦÀ¡Õ ¦ÇɫȢ ×ȦšÕ
     ÅºÉ ÓÈþÕ Å¢¨ÉÂÈ ÁÄÁÈ
          þÃ× À¸ÄÈ ±É¾È ¿¢É¾È ...... «Ñâ¾¢

þÉ¢¨Á ¾Õ¦Á¡Õ ¾É¢¨Á¨Â Á¨È¸Ç¢ý
     þÚ¾¢ ÂÚ¾¢Â¢ ¼Å¡¢Â ¦ÀÚ¾¢¨Â
          þÕ¨Á ¦Â¡Õ¨Á¢ø ¦ÀÕ¨Á¨Â ¦ÅÇ¢À¼ ...... ¦Á¡Æ¢Å¡§Â

«ºÄ ÌÄÀ¾¢ ¾Õ¦Á¡Õ ¾¢ÕÁ¸û
     «Á¨Ä Å¢Á¨Ä¸ ¦ÇØÅÕõ ÅÆ¢À¼
          «ÕÇ¢ «Õ¨½Â¢ Ö¨È¾Õ Á¢¨ÈÂÅ ...... ÇÀ¢Ã¡Á¢

«¿¨¸ «ÑÀ¨Å «Ñ¾¨Â «À¢¿¨Å
     «¾Ä Ó¾¦ÄØ ¾ÄÁ¢¨Å Ó¨ÈÓ¨È
          «¨¼Â «ÕǢ À¨ÆÂÅ ÇÕǢ ...... º¢È¢§Â¡§É

ÅÍÅ ÀÍÀ¾¢ Á¸¢ú¾Ã ¦Å¡Õ¦Á¡Æ¢
     Á×É ÁÕǢ Á¸¢¨ÁÔ Á¢¨ÁÂÅ÷
          ÁÃÀ¢ø ÅÉ¢¨¾Ôõ ÅɺÃ÷ Ò¾øÅ¢Ôõ ...... ÅʧÅÖõ

Á墅 Á¢ÂÄÈ¢ ÒĨÁÔ ÓÀ¿¢¼
     ÁÐà ¸Å¢¨¾Ôõ Å¢¾Ã½ ¸Õ¨½Ôõ
          ÅÊ× Á¢Ç¨ÁÔõ ÅǨÁÔ ÁƸ¢Â ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¾¨ºÔõ ¯¾¢ÃÓõ ¿¢½¦Á¡Î ¦ºÕÁ¢Â ... º¨¾, þÃò¾õ, Á¡Á¢ºõ ¬¸¢Â¨Å ¦¿Õí¸¢ÔûÇ,

¸ÕÁ ¸¢ÕÁ¢¸û ´Ø¸¢Â ÀƸ¢Â º¼Ä ¯¼ø ... ¦ºÂø¸û ¿¢¨ÈóÐûÇ ÒØì¸û þÕóÐ ÀÆÌõ «È¢Å¢øÄ¡¾ ƒ¼ô¦À¡ÕÇ¡¸¢Â ¯¼ø,

¸¨¼ ͼ¨Ä¢ø þÎ º¢Ú ÌÊø §ÀÏõ ... þÚ¾¢Â¢ø, ÍÎ ¸¡ðÊø þ¼ôÀθ¢ýÈ º¢È¢Â Å£Î, (þ¨¾ô) §À¡üÈ¢ ÅÇ÷ìÌõ

º¸Ä ¸ÕÁ¢¸û ºÕŢ ºÁ¢¸û ... (º¡ò¾¢Ã Ó¨ÈôÀÊ) «¨ÉòÐì ¸¢¡¢¨Â¸¨ÇÔõ ¦ºöÀÅ÷¸û, §À¡Ã¡Î¸¢ýÈ ºÁ š¾¢¸û,

º¡¢¨Â ¸¢¡¢¨Â¸û ¾Åõ ±Ûõ «Å÷ º¢Ä÷ ... º¡¢¨Â, ¸¢¡¢¨Â, ¾Åõ ±ýÚ ¦º¡øÖõ º¢Ä÷,

ºÅ¨Ä «È¢Å¢É÷ ¦¿È¢Â¢¨É Å¢¼ þÉ¢ «Ê§ÂÛìÌ ... ÁÉì ÌÆôÀõ ¯ûÇ «È¢Å¢øÄ¡¾Å÷¸û ¬¸¢§Â¡÷ ¦¸¡ñÎûÇ Á¡÷ì¸ò¨¾* ¿¡ý Ţ𦼡Ƣì¸, þÉ¢§Áø «ÊÂÅÉ¡¸¢Â ±ÉìÌ

þ¨ºÂ þÐ ´Õ ¦À¡Õû ±É «È¢× ¯È ... þо¡ý »¡Éô ¦À¡Õû ±ýÚ ±ý Áɾ¢ø ÀÎõÀÊ,

´Õ źÉõ ¯È þÕ Å¢¨É «È ÁÄõ «È ... ´ôÀüÈ ¯À§¾ºò¨¾ ¿¡ý ¦ÀÈ×õ, ¿øÅ¢¨É, ¾£Å¢¨É ±ÉôÀÎõ þÕ¨Á¸û ¿£í¸×õ, ±ÉÐ (¬½Åõ, ¸ýÁõ, Á¡¨Â ±ýÈ) ÓõÁÄí¸Ùõ ¿£í¸×õ,

þÃ× À¸ø «È ±ÉÐ «È ¿¢ÉÐ «È ... (¬ýÁ¡Å¢ý) §¸ÅÄ º¸Ä ¿¢¨Ä¸û ¿£í¸×õ, ±ýÛ¨¼Â ÁÁ¸¡Ãõ ´Æ¢Â×õ, ¯ýÛ¨¼Â ÐÅ¢¾ ¿¢¨Ä («¾¡ÅÐ ¿£ §ÅÚ, ¿¡ý §ÅÚ ±ýÈ ¾ý¨Á) ¿£í¸×õ,

«Ñâ¾¢ þÉ¢¨Á ¾Õõ ´Õ ¾É¢¨Á¨Â ... «ÛÀÅ ¯ñ¨Á¨Â, þýÀò¨¾ò ¾Õ¸¢ýÈ ´ôÀüÈ ¾É¢ ¿¢¨Ä¨Â,

Á¨È¸Ç¢ý þÚ¾¢ «Ú¾¢ þ¼ «¡¢Â ¦ÀÚ¾¢¨Â ... §Å¾í¸Ç¢ý ÓÊÅ¡É ¦À¡Õû¸Ùõ ÓÊ× ¦ºöÐ ÜÚ¾üÌ «¡¢¾¡É §ÀüÈ¢¨É,

þÕ¨Á ´Õ¨Á¢ø ¦ÀÕ¨Á¨Â ¦ÅÇ¢À¼ ¦Á¡Æ¢Å¡§Â ... ºì¾¢, º¢Åõ ±ýÛõ þÃñÎ §À¾í¸Ç¢ý ´ýÈ¡É ¾ý¨Á¢ý ¦ÀÕ¨Á Å¢Çí¸ «Ê§ÂÛìÌ ¦ÅÇ¢ôÀÎòÐõÀÊ ¯À§¾º¢òÐ «Õûš¡¸.

«ºÄ ÌÄ À¾¢ ¾Õõ ´Õ ¾¢Õ Á¸û ... Á¨Ä¸Ùû º¢Èó¾ þÁ Á¨Ä «Ãºý ®ýÈ ´ôÀüÈ «Æ¸¢Â À¡÷ž¢,

«Á¨Ä Å¢Á¨Ä¸û ±ØÅÕõ ÅÆ¢À¼ ... ¸Çí¸õ «üÈÅû, àö¨ÁÂ¡É ºô¾ Á¡¾÷¸û** ²Ø §ÀÕõ (¾ý¨É) Ží¸

«ÕÇ¢ «Õ¨½Â¢ø ¯¨È ¾Õõ þ¨ÈÂÅû «À¢Ã¡Á¢ ... «Õû ¦ºöÐ ¾¢ÕÅñ½¡Á¨Ä¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ §¾Å¢, «Æ¸¢,

«¿¨¸ «ÑÀ¨Å «Ñ¾¨Â «À¢¿¨Å ... À¡Åõ «üÈÅû, »¡É «ÛÀÅõ ¯¨¼ÂÅû, ¸¡ÕñÂõ Á¢ì¸Åû, ÒШÁ¡ÉÅû,

«¾Ä Ó¾ø ±Ø ¾Äõ þ¨Å Ó¨È Ó¨È ... «¾Äõ Ó¾Ä¡É ²Ø ¯Ä¸í¸ÙìÌõ Ó¨ÈôÀÊ

«¨¼Â «ÕǢ À¨ÆÂÅû «ÕǢ º¢È¢§Â¡§É ... ÓüÈ¢ÖÁ¡¸ «Õû ¦ºö¾ ÀƨÁ Å¡öó¾Åû ¬¸¢Â ¯Á¡§¾Å¢ ¦ÀüÈÕÇ¢Â ÌÆó¨¾§Â,

ÅÍÅ ÀÍÀ¾¢ Á¸¢ú ¾Ã ´Õ ¦Á¡Æ¢ ... «ì¸¢É¢ ¦º¡åÀ¢Â¡¸¢Â º¢Å ¦ÀÕÁ¡ý Á¸¢ØõÀÊ ´ôÀüÈ ¯À§¾º ¦Á¡Æ¢Â¡É

Á×Éõ «ÕǢ Á¸¢¨ÁÔõ ... Á×É ¯À§¾ºò¨¾ «ÅÕìÌ «ÕǢ Ţ§º„ô ¦ÀÕ¨ÁÔõ,

þ¨ÁÂÅ÷ ÁÃÀ¢ø ÅÉ¢¨¾Ôõ ÅɺÃ÷ Ò¾øÅ¢Ôõ ÅʧÅÖõ ... §¾Å÷¸û ÌÄò¾¢ø Åó¾ Áí¨¸ §¾Å¡¨ÉÔõ, §Å¼÷ ÌÄô ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûÇ¢Ôõ, Ü÷¨ÁÂ¡É §ÅÖõ,

Á¢Öõ þÂø «È¢ ÒĨÁÔõ ¯À ¿¢¼ ÁÐà ¸Å¢¨¾Ôõ Å¢¾Ã½ ¸Õ¨½Ôõ ... Á¢Öõ, þÂüÈÁ¢Æ¢ø ÅøÄ ÒĨÁÔõ, ¯À¿¢„¾ì ¸ÕòÐì¸û «¼í¸¢Â §¾Å¡ÃÓõ, ¦¸¡¨¼ò ¾¢Èõ ¿¢¨Èó¾ ¯ÉÐ ¸Õ¨½Ôõ,

ÅÊ×õ þǨÁÔõ ÅǨÁÔõ «Æ¸¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¯ÉÐ ÅÊÅÓõ, þǨÁÔõ, ¦ºØ¨ÁÔõ º¢ÈóРŢÇíÌõ «ÆÌÁ¢ì¸ ¦ÀÕÁ¡§Ç.




  * 4 Àì¾¢ Á¡÷ì¸í¸û À¢ýÅÕÁ¡Ú:

1. º¡¢¨Â: ¾¢Õ째¡Â¢Ä¢ø «ÄÌ þξø, ¦ÁØÌ¾ø, Å¢ÇìÌ þξø, ¿ó¾ÅÉõ ¨Åò¾ø, â ±Îò¾ø, Á¡¨Ä «¨Áò¾ø, þ¨ÈÅ¨É Å¡úòоø, ¾¢Õ§Å¼õ ¸ñÎ À½¢¾ø. þÐ '¾¡¾ Á¡÷ì¸õ - º¡§Ä¡¸õ'.

2. ¸¢¡¢¨Â: ⨃ ¯À¸Ã½í¸¨Ç «¨ÁòÐ ¿¢ò¾¢Âì ¸¡¡¢Âõ ¦ºö¾ø. þÐ 'Òòà Á¡÷ì¸õ - º¡Á£Àõ'.

3. §Â¡¸õ: ÒÄý¸¨Ç «¼ì¸¢ô À¢Ã¡½ šԨÅî ºÄÉõ «È ¿¢Úò¾¢ ¬Ú ¬¾¡Ãí¸Ç¢ý ¦À¡Õ¨Ç ¯½÷óÐ, ºó¾¢Ã Áñ¼Ä «Á¢÷¾ò¨¾ ¯¼ø ÓØÐõ ¿¢ÃôÀ¢, ÓØ §ƒ¡¾¢¨Â ¿¢¨Éò¾¢Õò¾ø. þÐ 'º¸ Á¡÷ì¸õ (§¾¡Æ ¦¿È¢) - º¡åÀõ'.

4. »¡Éõ: ÒÈò ¦¾¡Æ¢ø «¸ò ¦¾¡Æ¢ø þýÈ¢, «È¢× Á¡ò¾¢Ãò¾¡§Ä ¦ºöÔõ ÅÆ¢À¡Î »¡Éõ. þÐ 'ºýÁ¡÷ì¸õ - º¡ÔˆÂõ'. º¢Å»¡É º¢ò¾¢Â¡÷ Ýò¾¢Ãõ.





** ºô¾ Á¡¾¡ì¸û:
«À¢Ã¡Á¢, Á§¸ÍÅ¡¢, ¦¸ÇÁ¡¡¢, ¿¡Ã¡Â½¢, šá¸¢, þó¾¢Ã¡½¢, ¸¡Ç¢.





Song 1004 - thasaiyum udhiramum (common)

thasaiyu muthiramu niNamodu serumiya
     karuma kirumika Lozhukiya pazhakiya
          sadala vudalkadai sudalaiyi lidusiRu ...... kudilpENum

sakala karumikaL saruviya samayikaL
     sariyai kiriyaikaL thavamenu mavarsilar
          savalai yaRivinar neRiyinai vidaini ...... yadiyEnuk

kisaiya ithuporu Lena aRi vuRavoru
     vasana muRa iru vinaiyaRa malamaRa
          iravu pakalaRa enathaRa ninathaRa ...... anupUthi

inimai tharumoru thanimaiyai maRaikaLin
     iRuthi yaRuthiyi davariya peRuthiyai
          irumai yorumaiyil perumaiyai veLipada ...... mozhivAyE

asala kulapathi tharumoru thirumakaL
     amalai vimalaika Lezhuvarum vazhipada
          aruLi aruNaiyi luRaitharu miRaiyava ...... LapirAmi

anakai anupavai anuthayai abinavai
     athala muthalezhu thalamivai muRaimuRai
          adaiya aruLiya pazhaiyava LaruLiya ...... siRiyOnE

vasuva pasupathi makizhthara vorumozhi
     mavuna maruLiya makimaiyu mimaiyavar
          marapil vanithaiyum vanasarar puthalviyum ...... vadivElum

mayilu miyalaRi pulamaiyu mupanida
     mathura kavithaiyum vitharaNa karuNaiyum
          vadivu miLamaiyum vaLamaiyu mazhakiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

thasaiyum uthiramum niNamodu serumiya karuma kirumikaL ozhukiya pazhakiya sadala udal: This body is closely knit with muscles, blood and flesh; it is filled up with active germs yet it is an inert and dull body;

kadai sudalaiyil idu siRu kudil pENum: this little cottage is ultimately consigned to the cremation ground. Cherishing and nourishing such a body,

sakala karumikaL saruviya samayikaL sariyai kiriyaikaL thavam enum avar silar: there are many ritualists, religious fanatics, and a few people hanging on to methods of worship* through offerings and meditation;

savalai aRivinar neRiyinai vida: and confused and unwise ones. I wish to give up the methods of all these people.

ini adiyEnukku isaiya ithu oru poruL ena aRivu uRa: Henceforth, I should be clearly revealed the True Spiritual Knowledge;

oru vasanam uRa iru vinai aRa malam aRa: for that, a valuable lesson has to be taught to me; both my good and bad deeds must be severed; my three major blemishes (namely, arrogance, karma and delusion) must be removed;

iravu pagal aRa enathu aRa ninathu aRa: the two states of uniqueness and commonness of the soul must be gone; my possessiveness must perish; and the duality (the distinction between You and me) must go.

anupUthi inimai tharum oru thanimaiyai: It is Truth based on experience; It is a matchless and prominent state that gives eternal bliss;

maRaikaLin iRuthi aRuthi ida ariya peRuthiyai: It is such a rarity that even the pinnacles of the VEdAs cannot describe It with certainty;

irumai orumaiyil perumaiyai veLipada mozhivAyE: Its two manifestations of Sakthi and SivA are none other than an eternal immutable existence, and to enlighten me of Its greatness, kindly preach to me!

asala kula pathi tharum oru thiru makaL: Lord HimavAn, the King of the mountains, delivered this matchless and beautiful daughter, PArvathi;

amalai vimalaikaL ezhuvarum vazhipada: She is unblemished; She is worshipped by all the seven** immaculate Divine Mothers;

aruLi aruNaiyil uRai tharum iRaiyavaL apirAmi: She is graciously seated in ThiruvaNNAmalai; She is extremely charming;

anakai anupavai anuthayai abinavai: She is Pure without any sin; She is experienced in the Spiritual Knowledge; She is full of compassion; She is for ever new and the leading light;

athala muthal ezhu thalam ivai muRai muRai adaiya aruLiya pazhaiyavaL: She is the Old Traditional One who blesses, one and all, in the most complete and orderly manner, in the seven worlds, starting with the athala world;

aruLiya siRiyOnE: You are the child of such a great Mother, UmAdEvi!

vasuva pasupathi makizh thara oru mozhi mavunam aruLiya makimaiyum: Lord SivA, who is in the form of fire, was elated when You taught Him the method of mastering the art of silence;

imaiyavar marapil vanithaiyum vanasarar puthalviyum vadivElum: DEvayAnai, the damsel belonging to the Celestials; VaLLi, the belle of the hunter-tribe; Your sharp Spear;

mayilum iyal aRi pulamaiyum upa nida mathura kavithaiyum vitharaNa karuNaiyum: Your Peacock; Your proficiency in literary Tamil; Your composition of ThEvAram songs consisting of all the concepts of the scriptures; Your magnanimous, compassionate and charitable disposition;

vadivum iLamaiyum vaLamaiyum azhakiya perumALE.: Your Divine shape, youthfulness and magnificence are all radiating everywhere, Oh Handsome and Great One!




  * The four methods of worship are:

1.  sariyai:  Worship through service in temples such as doing penance, washing the floor, lighting the lamps, maintaining the flower garden, plucking the flowers for offering, making of garlands, singing of hymns, decorating the deities etc. This is known as 'dhAdha mArgam - sAlOkam'.

2.  kiriyai:  Worship, both inwardly and externally, of a God with a form through daily offerings (pUjA) and with several pUjA materials. This is called 'puthra mArgam - sameepam'.

3.  yOgam:  Inward worship only of a formless God by control of senses, holding the oxygen in the inhaled air and letting it through the six centres of 'kuNdalini chakrA' after understanding each state fully, experiencing the flow of nectar in the 'Lunar zone' between the eyebrows and letting it seep throughout the body and meditating on the full effulgence. This is 'sakha mArgam - sArUbam'.

4.  gnAnam:  Ceasing all external and internal activities, this method consists of worshipping through the medium of intellect alone, seeking the True Knowledge. This is 'san mArgam - sAyujyam'.





** The Seven Divine Mothers - 'Saptha MAthAs': AbhirAmi, MahEswari, KaumAri, NArAyaNi, VArAhi, IndirANi, and KALi.


  (0864-0275-0000_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)