Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 1001
þĸ¢ ¢Ǫ̃Æ
(¦À¡ÐôÀ¡¼ø¸û)

song 1001
ilagi irukuzhai
(common)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
          ¾ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

þĸ¢ ¢ÕÌ¨Æ ¸¢Æ¢¸Âø ŢƢ¢Û
     Á¢¨ºÂ¢ ɨº¾Õ ¦Á¡Æ¢Â¢Û ÁÕÅÁ÷
          þÕû¦ºö ÌÆÄ¢Û Á¢¨¼Â¢Û ¿¨¼Â¢Û ...... ÁÑá¸

þÉ¢¨Á ¾Õ¦Á¡Õ þ¾Æ¢Û ¿¨¸Â¢Û
     Á¢¨Ç õÕ¸Á¾ ¾ÉÌÅ ¼Æ¸¢Û
          Á¢ÂÖ ÁÂø¦¸¡Î н¢ÅÐ À½¢ÅÐ ...... ¾½¢Â¡§¾

ÌÄÅ¢ Ţæ¸Û ÁÇÈ¢¨¼ ÓØ¸¢Â
     ¦¸¡Ê ¿¼¨Ä ɼÁ¢¼ ÅÕÀ¢½¢
          ÌÚ¸¢ ¢¼±Á É¢Ú¾¢Â¢ Ö¢ÃÐ ...... ¦¸¡Î§À¡¿¡û

Ìɸ¢ ÂØÀÅ÷ «Â÷ÀÅ÷ ÓÂøÀÅ÷
     Ì¾Ú ÓÐÀ¢½ ¦ÁΦÁÉ ¦Å¡ÕÀ¨È
          Ì½¨Ä ¢¼«Î ͼ¨Ä¢ø ¿¼×¾ ...... Ģɢ§¾¡¾¡ý

Á¨Ä¢ø ¿¢¸¡¢Ä ¦¾¡ÕÁ¨Ä ¾¨ÉÔ¼ø
     ÁÚ¸¢ ÂÄÁà «È×à Óθ¢Â
          ÅĢ ¦ÀÄÁ¢¸ ר¼ÂŠɨ¼Â× ...... Á¾¢¸¡Â

Á×Ä¢ ¦Â¡ÕÀÐ Á¢ÕÀÐ ¸ÃÓ¼ý
     ÁÊ ¦Å¡ÕºÃõ Å¢ÎÀÅÀý Á¾¸¡¢
          ÁÎÅ¢ø ӨȢ¼ ׾Ţ ìÕ¨ÀÓ¸¢ø ...... Á¾¢Â¡§¾

«Ä¨¸ Ô¢÷ ÂÓЦºö ¾ÕÇ¢Â
     «ÐÄ É¢ÕÀ¾ Áоɢ ¦ÄØÒÅ¢
          Â¨¼Â «ÇÅ¢¼ ¦¿Î¸¢Â «¡¢¾¢Õ ...... ÁÕ§¸¡§É

«×½ Õ¼ÄÁ ¾ÄÁà «¨Ä¸¼
     ÄÈ× ÁÚ¸¢¼ żÌÅ ¼É¸¢¡¢
          Â¨¼Â þʦÀ¡Ê À¼«Â¢ø Å¢¼ÅÄ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

þĸ¢ þÕ Ì¨Æ ¸¢Æ¢ ¸Âø ŢƢ¢Ûõ ... Å¢Çí̸¢ýÈ ¸¡¾¢ÖûÇ Ìñ¼Äí¸¨Ç ¸¢Æ¢òÐò ¾¡ìÌõ ¸Âø Á£ý §À¡ýÈ ¸ñ½¢Öõ,

þ¨ºÂ¢ý «¨º ¾Õ ¦Á¡Æ¢Â¢Ûõ ÁÕ «Á÷ þÕû ¦ºö ÌÆÄ¢Ûõ þ¨¼Â¢Ûõ ¿¨¼Â¢Ûõ ... þýÉ¢¨º §À¡Ä «¨ºóÐ ±Øõ §ÀÖõ, Å¡º¨É ¯ûÇ þÕñ¼ Üó¾Ä¢Öõ, þÎôÀ¢Öõ, ¿¨¼Â¢Öõ,

«ÑḠþÉ¢¨Á ¾Õõ ´Õ þ¾Æ¢Ûõ ¿¨¸Â¢Ûõ ... ¸¡Á ¬¨º¨Âò ¾Õõ þýÀõ ¦¸¡ÎìÌõ 𢾯¢Öõ, º¢¡¢ôÀ¢Öõ,

þ¨Ç õÕ¸Á¾ ¾É ÌÅÎ «Æ¸¢Ûõ ... Ó¾¢Ã¡¾, ¸Šà¡¢ «½¢ó¾, Á¨Ä §À¡ýÈ Á¡÷À¸ò¾¢ý «Æ¸¢Öõ,

þÂÖõ ÁÂø ¦¸¡Î н¢ÅÐ À½¢ÅÐ ¾½¢Â¡§¾ ... ²üÀÎõ §Á¡¸òмý ¿¡ý н¢óÐ ®ÎÀðÎ þù§Å¨ºÂÕìÌô À½¢ÅР̨È¡Áø,

ÌÄÅ¢ Å¢ÃÌ ±Û «ÇÈ¢¨¼ ÓØ¸¢Â ¦¸¡Ê ¿¼¨ÄÂý ... ¦À¡ØÐ §À¡ì¸¢, ¾ó¾¢Ãî ¦ºÂø¸Ç¡¸¢Â §ºüÈ¢ø ãú¸¢Â ¦À¡øÄ¡ò ÐýÀòÐìÌ ¬Ç¡ÉÅÉ¡¸¢Â ±ýÉ¢¼õ,

¿¼Á¢¼ ÅÕ À¢½¢ ÌÚ¸¢Â¢¼ ±Áý þÚ¾¢Â¢ø ¯Â¢ÃÐ ¦¸¡Î §À¡ ¿¡û ... ¾¡ñ¼Åõ þ¼ ±Ø¸¢ýÈ §¿¡ö¸¦ÇøÄ¡õ ÅóÐ «Ï¸, ÓÊÅ¢ø ÂÁý ±ý ¯Â¢¨Ãì ¦¸¡ñÎ §À¡Ìõ «ó¾ ¿¡Ç¢ø,

Ìɸ¢ «ØÀÅ÷ «Â÷ÀÅ÷ ÓÂøÀÅ÷ Ì¾Ú ÓÐ À¢½õ ±Îõ ±É ... «ýÒî ¦º¡ü¸¨Çî ¦º¡øÄ¢ «ØÀÅ÷¸Ùõ, §º¡÷×üÚ þÕôÀÅ÷¸Ùõ, ®Áî º¼í̸¨Çî ¦ºö ÓÂüº¢ ¦ºöÀÅ÷¸Ùõ, (§¿ÃÁ¡¸¢ Å¢ð¼Ð) ̨ÄóÐ «Ø¸¢ô §À¡Ìõ À¢½ò¨¾ ±Îí¸û ±ýÚ ÜÈ,

´Õ À¨È ̽¨Ä þ¼ «Î ͼ¨Ä¢ø ¿¼×¾ø þÉ¢§¾¡ ¾¡ý ... «ô§À¡Ð ®Áô À¨È ´Ä¢ì¸, (¯¼¨Ä ±¡¢òÐ) «Æ¢ì¸¢ýÈ ÍÎ ¸¡ðÊø ²Ì¾ø ¿øÄ¾¡Ì§Á¡?

Á¨Ä¢ø ¿¢¸÷ þÄÐ ´Õ Á¨Ä ¾¨É ¯¼ø ÁÚ¸¢ «ÄÁà «È ¯Ãõ Óθ¢Â ÅĢ ¦ÀÄ Á¢¸ ¯¨¼ÂÅý ... Á¨Ä¸ÙìÌû ¾ÉìÌ ´ôÀ¢øÄ¡¾¾¡É ´Õ §ÁÕ Á¨Ä¨Â ¯¼ø ¸Äí¸¢ §Å¾¨ÉôÀ¼, Á¢ì¸ ¾¢¼ò¨¾ì ¸¡ðÊ ±Îì¸ ÓÂýÈÅÛõ, Åý¨Áô ÀÄò¨¾ ¿¢ÃõÀ ¯¨¼ÂÅÛÁ¡É áŽý

«¨¼Â×õ «¾¢¸¡Â Á×Ä¢ ´ÕÀÐõ þÕÀÐõ ¸ÃÓ¼ý ÁÊ ´Õ ºÃõ Å¢ÎÀÅý ... §À¡¡¢ø ±¾¢÷òÐ ÅÃ×õ, «ÅÛ¨¼Â ¦ÀÕò¾¾¡É ¯¼Öõ, Óʸû ´Õ ÀòÐõ þÕÀÐ ¨¸¸Ù¼ý «üÚ Å¢Æ ´ôÀüÈ «õ¨Àî ¦ºÖò¾¢ÂÅÉ¡¸¢Â áÁý,

Á¾ ¸¡¢ ÁÎÅ¢ø Ó¨È þ¼ ¯¾Å¢Â ìÕ¨ÀÓ¸¢ø ... ¸§ƒó¾¢Ãý ±ýÈ Â¡¨É ÁÎÅ¢ø (Ó¾¨Ä Å¡öôÀðÎ) «¨Æò¾ §À¡Ð ¯¾Å¢Â ¸Õ¨½ ¿¢ÃõÀ¢Â §Á¸ Åñ½ý,

Á¾¢Â¡§¾ «Ä¨¸ ¯Â¢÷  «ÓÐ ¦ºöÐ «ÕǢ «ÐÄý ... ¾ý¨É Á¾¢ì¸¡Áø Åó¾ ¦Àñ §Àö ⾨É¢ý ¯Â¢¨Ã Ó¨Äô À¡Ö¼ý ¯ñÎ §À¡ì¸¢ «ÕǢ ´ôÀ¢øÄ¡¾Åý,

þÕ À¾õ «Ð ¾É¢ø ±Ø ÒÅ¢ «¨¼Â «ÇÅ¢¼ ¦¿Î¸¢Â «¡¢ ¾¢Õ ÁÕ§¸¡§É ... ¾ÉÐ þÕ ¾¢ÕÅʸǡø ²ØÄ¸í¸û ¡¨ÅÔõ «Çì¸ µí¸¢ ÅÇ÷ó¾ÅÛõ ¬¸¢Â ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý «Æ¸¢Â ÁÕ¸§É,

«×½÷ ¯¼Äõ «Ð «ÄÁà «¨Ä ¸¼ø «È×õ ÁÚ¸¢¼ ... «ÍÃ÷¸Ù¨¼Â ¯¼ø¸û §Å¾¨ÉôÀ¼×õ, «¨Ä Å£Íõ ¸¼ø Á¢¸×õ ¸Äí¸×õ,

ż ÌÅÎ «ýÉ ¸¢¡¢ «¨¼Â þÊ ¦À¡ÊÀ¼ «Â¢ø Å¢¼ ÅÄ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ż째 ¯ûÇ §ÁÕÁ¨Ä §À¡ýÈ ¸¢¦ÃÇïº Á¨Ä ÓØÅÐõ þÊÀðÎô ¦À¡Ê¡¸×õ §ÅġԾò¨¾î ¦ºÖò¾¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 1001 - ilagi irukuzhai (common)

ilaki yirukuzhai kizhikayal vizhiyinu
     misaiyi nasaitharu mozhiyinu maruvamar
          iruLsey kuzhalinu midaiyinu nadaiyinu ...... manurAka

inimai tharumoru ithazhinu nakaiyinu
     miLaiya mrukamatha thanakuva dazhakinu
          miyalu mayalkodu thuNivathu paNivathu ...... thaNiyAthE

kulavi virakenu maLaRidai muzhukiya
     kodiya nadalaiya nadamida varupiNi
          kuRuki yidaema niRuthiyi luyirathu ...... kodupOnAL

kunaki yazhupavar ayarpavar muyalpavar
     kuthaRu muthupiNa medumena vorupaRai
          kuNalai yidaadu sudalaiyil nadavutha ...... linithOthAn

malaiyil nikarila thorumalai thanaiyudal
     maRuki yalamara aRavura mudukiya
          valiya pelamika vudaiyava nadaiyavu ...... mathikAya

mavuli yorupathu mirupathu karamudan
     madiya vorusaram vidupavan mathakari
          maduvil muRaiyida vuthaviya krupaimukil ...... mathiyAthE

alakai yuyiarmulai yamuthusey tharuLiya
     athula nirupatha mathuthani lezhupuvi
          yadaiya aLavida nedukiya arithiru ...... marukOnE

avuNa rudalama thalamara alaikada
     laRavu maRukida vadakuva danakiri
          yadaiya idipodi padaayil vidavala ...... perumALE.

......... Meaning .........

ilaki iru kuzhai kizhi kayal vizhiyinum: In their kayal-fish-like eyes that streak up to the elegant ears and collide piercingly with the swinging studs,

isaiyin asai tharu mozhiyinum maru amar iruL sey kuzhalinum idaiyinum nadaiyinum: in their moving speech that is musical, in their fragrant and dark hair, in their waist and gait,

anurAka inimai tharum oru ithazhinum nakaiyinum: in their voluptuous and blissful lips and their smile,

iLaiya mrukamatha thana kuvadu azhakinum: and in their youthful, beautiful and mountain-like bosom smeared with the paste of musk,

iyalum mayal kodu thuNivathu paNivathu thaNiyAthE: I felt enchanted; with deep passion, I dared to indulge in the pleasure offered by these whores and ran their errands in an unabashed manner;

kulavi viraku enu aLaRidai muzhukiya kodiya nadalaiyan: I whiled away my time and drowned myself in the muddy slush of their manipulation; I fell a miserable victim to their terrible acts;

nadamida varu piNi kuRukiyida eman iRuthiyil uyirathu kodu pO nAL: I was infested with many diseases which danced about all over my body; ultimately, on the day when Yaman, God of Death, came down to snatch my life,

kunaki azhupavar ayarpavar muyalpavar kuthaRu muthu piNam edum ena: many people assembled crying and saying kind words about me; many remained in a depressed state; some people made an effort to carry out the funeral rites; some others yelled saying "It is about time we take this rotting corpse away";

oru paRai kuNalai ida adu sudalaiyil nadavuthal inithO thAn: at that time, funeral drums were beaten aloud; am I destined to be carried to the cremation ground like this to be consumed by fire?

malaiyil nikar ilathu oru malai thanai udal maRuki alamara aRa uram mudukiya valiya pela mika udaiyavan: With great physical stress and displaying his mighty valour, He tried to lift the unique mountain MEru, nonpareil among all the mountains;

adaiyavum athikAya mavuli orupathum irupathum karamudan madiya oru saram vidupavan: when that RAvaNan confronted Him in the battlefield, He wielded a matchless arrow that severed His huge body, knocking down his ten heads and twenty arms; He is that great RAmA;

matha kari maduvil muRai ida uthaviya krupaimukil: when the elephant GajEndran screamed for help from the pond (where the crocodile had grabbed its feet), He came to its rescue; He is the compassionate Lord with the hue of dark cloud;

mathiyAthE alakai uyir mulai amuthu seythu aruLiya athulan: He is the incomparable Lord (Krishnan) who devoured her life along with the breast-fed milk of the she-devil, PUthanai, who came to Him in utter disregard;

iru patham athu thanil ezhu puvi adaiya aLavida nedukiya ari thiru marukOnE: He assumed a humongous form in order to fully measure the seven worlds with His two feet; He is Lord VishNu, and You are His handsome nephew, Oh Lord!

avuNar udalam athu alamara alai kadal aRavum maRukida: Making the bodies of the demons shudder with pain, agitating the wavy seas,

vada kuvadu anna kiri adaiya idi podipada ayil vida vala perumALE.: and shredding into pieces the entire mountain of Krouncha comparable in size to Mount MEru in the North, You wielded Your spear, Oh Great One!

(0861-0000-0000_xcz)*fxm1







previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)