Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 938
ºó¾¢¦¾¡Úõ ¿¡½õ
(º¢í¨¸ - ¸¡í§¸Âõ)

song 938
sandhidhoRum nANam
(singkai - kAngkEyam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ó¾¾É ¾¡É ¾ó¾¾É ¾¡É
     ¾ó¾¾É ¾¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

ºó¾¢¦¾¡Ú ¿¡½ Á¢ýȢ¸õ Å¡Ê
     ¯ó¾¢¦À¡Õ Ç¡¸ ...... «¨Ä§Å§É¡

ºí¨¸¦ÀÈ ¿¡Ù Áí¸ÓÇ Á¡¾÷
     ¾í¸ûź Á¡¸¢ ...... «¨Ä¡Áü

Íó¾ÃÁ ¾¡¸ ±ó¾ýÅ¢¨É §Â¸
     º¢ó¨¾¸Ç¢ Üà ...... «ÕûÅ¡§Â

¦¾¡í̺¨¼ Á£Ð ¾¢í¸Ç½¢ ¿¡¾÷
     Áí¨¸Ã½ ¸¡Ç¢ ...... ¾¨Äº¡Âò

¦¾¡ó¾¢¾¢Á¢ §¾¡¾¢ ¾ó¾¢¾¢Á¢ ¾¡¾¢
     ±ýÚ¿¼ Á¡Î ...... ÁÅ÷À¡Ä¡

Ðí¸ÓÇ §Å¼÷ ¾í¸ûÌÄ Á¡¨¾
     Áí¸ÇÁ ¾¡¸ ...... «¨½§Å¡§É

¸ó¾ÓÕ §¸º Á¢ñ¼ÍÃ÷ Á¡Ç
     «ó¾Ó¨É §Åø¦¸¡ ...... ¦¼È¢§Å¡§É

¸õÀ÷¸Â¢ Ä¡º÷ ¨Áó¾ÅÊ §ÅÄ
     º¢í¨¸¿¸÷ §Á× ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

ºó¾¢¦¾¡Úõ ¿¡½õ þýÈ¢ «¸õ Å¡Ê ¯ó¾¢ ¦À¡ÕÇ¡¸ «¨Ä§Å§É¡ ... ¸¡¨ÄÔõ Á¡¨ÄÔõ ¦Åð¸õ þøÄ¡Áø ¯ûÇõ §º¡÷×üÚ Å¢§È Ó츢 ¸¡¡¢ÂÁ¡¸ «¨Äîºø ¯Ú§Å§É¡?

ºí¨¸ ¦ÀÈ ¿¡Ùõ «í¸õ ¯(û) Ç Á¡¾÷ ¾í¸û źÁ¡¸¢ «¨Ä¡Áø ... ¾¢É󧾡Úõ «îºõ ¦¸¡ñÎ, ¯¼ø «ÆÌûÇ Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸Ç¢ý źôÀðÎò ¾¢¡¢Â¡Áø,

Íó¾ÃÁÐ ¬¸ ±ó¾ý Å¢¨É ²¸ º¢ó¨¾ ¸Ç¢ Üà «ÕûÅ¡§Â ... «ÆÌ ¦ÀÈ, ±ýÛ¨¼Â Å¢¨É ¦¾¡¨ÄóÐ ´Æ¢Â, ÁÉõ Á¸¢ú «¨¼Â, ¿£«Õûš¡¸.

¦¾¡íÌ º¨¼ Á£Ð ¾¢í¸û «½¢ ¿¡¾÷ Áí¨¸ ý ¸¡Ç¢ ¾¨Ä º¡Â ... ¦¾¡í̸¢ýÈ º¨¼Â¢ý §Áø ºó¾¢Ã¨É «½¢óÐûÇ ¾¨ÄÅ÷, Áí¨¸Ôõ §À¡÷ì¸Çò¨¾ ¬ûÀÅÙÁ¡É ¸¡Ç¢ ¿¡½¢ò ¾¨Ä ÌÉ¢Â,

¦¾¡ó¾¢ ¾¢Á¢§¾¡¾¢ ¾ó¾ ¾¢Á¢¾¡¾¢ ±ýÚ ¿¼õ ¬Îõ «Å÷ À¡Ä¡ ... ¦¾¡ó¾¢ ¾¢Á¢§¾¡¾¢ ¾ó¾ ¾¢Á¢¾¡¾¢ ±ýÚ ¿¼Éõ ¬Ê º¢Å¦ÀÕÁ¡É¢ý ÌÁ¡Ã§É,

Ðí¸õ ¯(û) Ç §Å¼÷ ¾í¸û ÌÄ Á¡¨¾ Áí¸Çõ «¾¡¸ «¨½§Å¡§É ... ¦ÀÕ¨Á Å¡öó¾ §Å¼÷¸Ù¨¼Â ÌÄò¾¢ø ÅÇ÷ó¾ ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûÇ¢¨Â Áí¸Ç¸ÃÁ¡¸ò ¾ØÅ¢ÂŧÉ,

¸ó¾ ÓÕ§¸º Á¢ñÎ «ÍÃ÷ Á¡Ç «ó¾  §Åø ¦¸¡ (ñ) Î ±È¢§Å¡§É ... ¸ó¾§É, ÓÕ§¸º§É, ¦¿Õí¸¢ô §À¡¡¢¼ Åó¾ «ÍÃ÷¸û þÈì¸, «ó¾ Ü¡¢Â §Åø ¦¸¡ñÎ ±È¢óÐ «Æ¢ò¾Å§É,

¸õÀ÷ ¸Â¢Ä¡º÷ ¨Áó¾ ÅÊ §ÅÄ º¢í¨¸ ¿¸÷ §Á× ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... (¸îº¢) ²¸¡õÀÿ¡¾÷, ¸Â¢Ä¡Â ¿¡¾÷ ¬¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡É¢ý À¢û¨Ç§Â, Ü¡¢Â §ÅġԾò¨¾ ¯¨¼ÂŧÉ, ¸¡í§¸Â* ¿¸¡¢ø Å¡Øõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¸¡í§¸Âõ ±ýÈ ¾Äõ, ®§Ã¡Î - ¾¢Õôâ÷ º¡¨Ä¢ø °òÐìÌÇ¢ âø ¿¢¨ÄÂò¾¢Ä¢ÕóÐ 19 ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ.





Song 938 - sandhidhoRum nANam (singkai - kAngkEyam)

santhithoRu nANa minRiyakam vAdi
     unthiporu LAka ...... alaivEnO

sangaipeRa nALu mangamuLa mAthar
     thangaLvasa mAki ...... alaiyAmaR

suntharama thAka enthanvinai yEka
     sinthaikaLi kUra ...... aruLvAyE

thongusadai meethu thingaLaNi nAthar
     mangairaNa kALi ...... thalaisAyath

thonthithimi thOthi thanthithimi thAthi
     enRunada mAdu ...... mavarpAlA

thungamuLa vEdar thangaLkula mAthai
     mangaLama thAka ...... aNaivOnE

kanthamuru kEsa miNdasurar mALa
     anthamunai vElko ...... deRivOnE

kamparkayi lAsar mainthavadi vEla
     singainakar mEvu ...... perumALE.

......... Meaning .........

santhithoRum nANam inRi akam vAdi unthi poruLAka alaivEnO: Why am I shamelessly roaming about day in and day out with a depressed heart in search of food for the stomach?

sangai peRa nALum angam u(L)La mAthar thangaL vasamAki alaiyAmal: Everyday I am running about scared, under the spell of whores with beautiful bodies; saving me from such wandering,

suntharamathu Aka enthan vinai Eka sinthai kaLi kUra aruLvAyE: kindly bless me so that my splendour is enhanced, my past deeds are destroyed and my mind is elated!

thongu sadai meethu thingaL aNi nAthar mangai raNa kALi thalai sAya thonthi thimithOthi thantha thimithAthi enRu nadam Adum avar pAlA: When Lord SivA, who wears the crescent moon on His drooping and matted hair, danced to the meter of "thonthi thimithOthi thantha thimithAthi", KALi, the damsel who reigns in the battlefield, bowed Her head out of shame; You are the son of that Lord SivA!

thungam u(L)La vEdar thangaL kula mAthai mangaLam athAka aNaivOnE: You auspiciously hug VaLLi, the damsel reared by the illustrious hunters!

kantha murukEsa miNdu asurar mALa antha munai vEl ko(N)du eRivOnE: Oh KandhA, Oh Lord MurugA, You wielded Your sharp spear and destroyed the demons who closed in on You to fight aggressively!

kampar kayilAsar maintha vadi vEla singai nakar mEvu perumALE.: You are the son of Lord EkAmbara NAthar (of KAnchipuram) who is also the Lord of Mount KailAsh (Lord SivA)! You hold in Your hand the pointed spear! You have Your abode in the town of KAngkEyam*, Oh Great One!





* KAngkEyam is on the road between EerOde (Erode) and ThiruppUr, 19 miles from the railway station of UththukkuLi.


  (0807-0000-5738_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)