Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 929
Ó¸¢ÄÇ ¸ïº¡¢
(¸Õç÷)

song 929
mugilaLa kanjari
(karuvUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next






¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ò¾É ¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ò¾É
     ¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ò¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Ó¸¢ÄÇ ¸ïº¡¢ ¡ìÌ¨Æ Â¢¸øÅÉ ¸ñº¢Å šÅ
     ÓÚÅøÓ ¸íÌÚ §Å÷ô¦ÀÆ ...... ÅѧÀ¡¸

Ó¨ÄÒÇ ¸ï¦ºÂ Å¡÷ò¨¾Ô ¿¢¨ÄÂÆ¢ ÔõÀÊ ÜôÀ¢¼
     ÓÌÇ¢¾ Àí¸Â Á¡ì¸Ã ...... Ѿø§ºÃò

ÐÂ¦Ã¡Ø Ìï¦ºÄ À¡ò¾¢Ã ¦ÁÄ¢ÂÁ¢ Ìóо á츢ɢ
     ÐÅÇÓ Âí¸¢Å¢ ¼¡öò¾¡¢ ...... ¨ÅÂ÷§¾¡Ç¢ý

ÐÅÂÄ¢ ¿¢ýÈÉ ù¡ò¾Óõ ÅÂÄ¢Âø Åﺢ¢ø §ÁüÀ¢ø
     ¦º¡ÕÀÓ ¦¿ïº¢Ä¢ áôÀ¸ø ...... ÁȧŧÉ

º¸ÄÁ ÂõÀà §ÁîÍÃý Á¸À¾¢ Ôöó¾¢¼ Å¡öò¾Õû
     ºÃŽ ºõÀÅ ¾£÷츄ñ ...... Ó¸Á¡¸¢î

ºÕ×ìà ×ﺺ¢ §Ä¡îºÂ ÓÕŦŠȢ󾨸 §Åü¦¸¡Î
     ºÁÃÓ ¸ó¾É¢ø ¿¡ðÊ ...... Á¢§ÄÈ¢

«¸¢ÄÓ Áﺢ šìÃÁ Å¢¸¼À Âí¸Ã á츾
     «ÍÃà ¸í¦¸¼ Å¡÷ò¾¢Î ...... ¦¸¡ÊÜÅ

«ÁÃà ¼í¸Ö Á¡ð¦¸¡Ç «ÁÃ÷¾ ÄíÌÊ §ÂüÈ¢¼
     «Áèà Ôﺢ¨È Á£ð¼Õû ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Ó¸¢ø «Ç¸õ º¡¢Â¡ì Ì¨Æ þ¸øÅÉ ¸ñ º¢ÅÅ¡î º¢Å(õ) ÓÚÅø Ó¸õ ÌÚ §Å÷ôÒ ±Æ ... §Á¸õ §À¡ýÈ ¸¡¢Â Üó¾ø º¡¢Â, (¸¡¾¢ÖûÇ) Ìñ¼Äí¸§Ç¡Î À¨¸òÐ ÅÕÅÉ §À¡ýÈ ¸ñ¸û º¢Åì¸, Á¸¢ú¨Âì ¸¡ðÎõ Òý º¢¡¢ôÒ¼ý ÜÊ Ӹò¾¢ø º¢Ú Å¢Â÷¨Å §¾¡ýÈ,

«Ñ§À¡¸  ÒǸõ ¦ºÂ Å¡÷ò¨¾Ô(õ) ¿¢¨Ä «Æ¢ÔõÀÊ ÜôÀ¢¼ ÓÌÇ¢¾ Àí¸ÂÁ¡ì ¸Ã(õ) Ѿø §ºÃ ... þýÀ Ѹ÷ìÌ þ¼Á¡É Á¡÷À¸í¸û ÒǸõ ¦¸¡ûÇ, §ÀîÍõ À¾ÚÅÐ §À¡ø ±Æ, ÌÅ¢ó¾ ¾¡Á¨Ã¡¸ ¨¸¸û ¦¿üȢ¢ø §ºÃ,

ÐÂ÷ ´ØÌõ ¦ºÄ À¡ò¾¢Ã(õ) ¦ÁĢ Á¢ÌòÐ ¯¾Ã «ì¸¢É¢ ÐÅÇ ÓÂí¸¢ Å¢¼¡öòÐ ... ÐýÀ§Á ¦ÀÕÌÅÐõ, ¿£§Ã¡Î ÜÊÂÐÁ¡É ¦¸¡û¸ÄÁ¡¸¢Â þó¾ ¯¼ø ¦ÁÄ¢óÐ, Å¢üÈ¢ø ±¡¢ «¾¢¸Á¡¸, ÐÅñÎ §À¡Ìõ «Ç×ìÌ ¾ØÅ¢ô Ò½÷óÐ ¸¨ÇôÒ «¨¼óÐ,

«¡¢¨ÅÂ÷ §¾¡Ç¢ý ÐÅÂÄ¢ ¿¢ý ¾É ù¡ò¾Óõ ÅÂø þÂø Åﺢ¢ø §Áø À¢ø ¦º¡ÕÀÓ(õ) ¦¿ïº¢ø þáô À¸ø ÁÈ§Å§É ... ¦Àñ¸û §¾¡û¸Ç¢ø ШÅÂø §À¡ø «¨Ãì¸ô Àð¼ ¿¡ý ¯ýÛ¨¼Â ±íÌõ ¿¢¨Èó¾¢ÕìÌõ ¾ý¨Á¨ÂÔõ, ÅÂø¸û ¦À¡Õó¾¢Â Åﺢ ±ýÛõ ¸Õç¡¢ø ¦À¡Õó¾¢ Å¢ÇíÌõ ¯ÉÐ ÅÊÅÆ¨¸Ôõ ±ý ÁÉò¾¢ø þÃ×õ À¸Öõ ÁÈì¸ Á¡ð§¼ý.

º¸Ä ÁÂõ ÀçÁîÍÃý Á¸À¾¢ ¯öó¾¢¼ Å¡öòÐ «Õû ºÃŽ ºõÀÅ ¾£÷ì¸ „ñÓ¸Á¡¸¢ ... ±íÌõ ¿¢¨Èó¾ ¦À¡ÕÇ¡¸¢Â ÀçÁÍÃý, ¿ðºò¾¢Ãí¸ÙìÌò ¾¨ÄÅÉ¡É þó¾¢Ãý ¯öÔõ ¦À¡ÕðÎ §¾¡üÚÅ¢ò¾ ºÃŽÀŧÉ, «È¢×õ, ¦¾Ç¢×õ, ꣏ÃÓõ ¸¡ðÎõ ¬Ú ¾¢ÕÓ¸í¸¨Çì ¦¸¡ñ¼ÅÉ¡¸¢,

ºÕ× ìÃ×ïº º¢§Ä¡îºÂõ ¯ÕÅ ±È¢ó¾ ¨¸ §Åø ¦¸¡Î ºÁà Ӹõ ¾É¢ø ¿¡ðÊ Á¢ø ²È¢ ... §À¡Ã¡Ê ¸¢Ã×ïº Á¨Ä °ÎÕÅ¢î ¦ºøÖõÀÊ ¦ºÖò¾¢Â §ÅġԾò¾¡ø §À¡÷ì ¸Çò¾¢ø ¿¼Éõ ¦ºöÔõ Á¢ø §Áø ²È¢,

«¸¢ÄÓõ «ïº¢Â ¬ìÃÁ Å¢¸¼ ÀÂí¸Ã á츾 «ÍÃ÷ «¸õ ¦¸¼ ¬÷ò¾¢Î ¦¸¡Ê ÜÅ ... ±øÄ¡Õõ ÀÂôÀÎõÀÊÂ¡É ¸÷Åò¨¾Ôõ, ¦¾¡ó¾¨Ã¨ÂÔõ, «îºò¨¾Ôõ ¾ó¾ ÅĢ á‡¾ «ÍÃ÷¸Ç¢ý «¸í¸¡Ãõ «Æ¢ÔõÀÊ ¦¸¡Ê¢ø Å¢Çí¸¢Â §¸¡Æ¢ ÜÅ,

«ÁÃ÷ «¼í¸Öõ ¬ð ¦¸¡Ç «ÁÃ÷ ¾Äõ ÌÊ ²üÈ¢¼ «ÁèÃÔõ º¢¨È Á£ðÎ «Õû ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... §¾Å÷¸û ±øÄ¡Õõ ¬ð¦¸¡ûÇô À¼×õ, §¾Å÷¸û ¾í¸û °ÕìÌì ÌÊ §À¡¸×õ «Å÷¸¨Çî (ÝÃÉ¢ý) º¢¨È¢ɢýÚ Á£ðÎ «ÕǢ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 929 - mugilaLa kanjari (karuvUr)

mukilaLa kanjcari yAkkuzhai yikalvana kaNsiva vAcchiva
     muRuvalmu kanguRu vErppezha ...... vanupOka

mulaipuLa kanjcheya vArththaiyu nilaiyazhi yumpadi kUppida
     mukuLitha pangaya mAkkara ...... nuthalsErath

thuyarozhu kunjela pAththira meliyami kunthutha rAkkini
     thuvaLamu yangivi dAyththari ...... vaiyarthOLin

thuvayali ninRana vyAththamum vayaliyal vanjiyil mERpayil
     sorupamu nenjili rAppakal ...... maRavEnE

sakalama yampara mEcchuran makapathi yuynthida vAyththaruL
     saravaNa sampava theerkkashaN ...... mukamAkic

charuvukra vumchasi lOcchaya muruvave Rinthakai vERkodu
     samaramu kanthanil nAttiya ...... mayilERi

akilamu manjiya vAkrama vikadapa yangara rAkkatha
     asurara kamkeda vArththidu ...... kodikUva

amarara dangalu mAtkoLa amarartha langudi yEtRida
     amararai yumchiRai meettaruL ...... perumALE.

......... Meaning .........

mukil aLakam sariyAk kuzhai ikalvana kaN sivavAc chiva(m) muRuval mukam kuRu vErppu ezha: Their cloud-like black hair slid and fell down; their eyes appearing in combat with the swinging ear-studs reddened; little beads of perspiration appeared on their elated and smiling face;

anupOka mulai puLakam seya vArththaiyu(m) nilai azhiyumpadi kUppida mukuLitha pangayamAk kara(m) nuthal sEra: their breasts, being the source of blissful enjoyment, became exhilarated; their speech stuttered; their folded hands joined together like lotus on their forehead;

thuyar ozhukum jela pAththira(m) meliya mikuththu uthara akkini thuvaLa muyangi vidAyththu: this body of mine, like a water vessel, which is a receptacle of all miseries became emaciated; fire burnt inside my stomach, and I became exhausted, as I went limp with fatigue due to excessive hugging and coitus;

arivaiyar thOLin thuvayali nin thana vyAththamum vayal iyal vanjiyil mEl payil sorupamu(m) nenjil irAp pakal maRavEnE: I was mashed like chutney on the shoulders of these women; nonetheless, I shall never forget, day in and day out, Your Omniscience of permeating everywhere and the grandeur with which You took Your seat in Vanji (KaruvUr) surrounded by paddy fields, Oh Lord!

sakala mayam paramEcchuran makapathi uynthida vAyththu aruL saravaNa sampava theerkka shaNmukamAki: He is the Supreme Lord pervading all places; that Lord SivA created You in order that IndrA, the leader of the stars, could prosper, Oh SaravaNabavA! You are bestowed with six hallowed faces radiating intellect, lucidity and charm!

charuvu kravunja silOcchayam uruva eRintha kai vEl kodu samara mukam thanil nAttiya mayil ERi: When confronted in the battlefield, You wielded the spear to pierce Mount Krouncha and mounted the dancing peacock on the field!

akilamum anjiya Akrama vikada payangara rAkkatha asurar akam keda Arththidu kodi kUva: The Rooster on Your staff crowed aloud destroying the egoism of the strong demons whose haughtiness terrified, harassed and intimidated one and all!

amarar adangalum At koLa amarar thalam kudi EtRida amararaiyum siRai meettu aruL perumALE.: You protected the celestials in their entirety resettling them in their native land after freeing the DEvAs from the shackles (of the demon SUran), Oh Great One!

(0800-0000-5716_xcz)*fxm1






templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)