| |
Song 900 - ari marugOnE (vayalUr)
arimaru gOnE namOvendr aRudhiyi lAnE namOvendr
aRumuga vELE namOvendr ...... una pAdham
arahara sEyE namOvendr imayavar vAzhvE namOvendr
aruNa sorUpA namOvendr ...... uLadhAsai
paripura pAdhA surEsan tharumagaL nAthA varAvin
pagai mayil vElA yudhAdam ...... bara nALum
pagardhal ilA thALai Edhum siladhaRiyA Ezhai nAnun
pathi pasu pAsOpa dhEsam ...... peRa vENum
karathala sUlAyu dhAmun jalapathi pOlAra vArang
kadina surA pAna chAmuN ...... diyum Ada
karipari mElERu vAnum jeya jeya sEnApathee en
kaLa misai thAn ERiyE ...... anjiya sUran
kuralvida nAy pEygaL bUthang kazhugugaL kOmAyu kAkang
kudal koLavE pUsalAdum ...... palathOLA
kudadhisai vArAzhi pOlum padar nadhi kAvEri sUzhum
kuLir vayalUrAra mEvum ...... perumALE.
......... Meaning .........
arimaru gOnE namOvendru: "Oh the nephew of Vishnu, I bow to You.
aRudhiyi lAnE namOvendru: Oh One who does not have an end, I bow to You.
aRumuga vELE namOvendru: Oh Lord with six faces, I bow to You.
una pAdham arahara sEyE namOvendru: I bow to Your feet Oh, Son of SivA who removes all sins.
imayavar vAzhvE namOvendru: You are the Treasure of all DEvAs, I bow to You.
aruNa sorUpA namOvendru: Oh Lord with the colour of the rising sun, I bow to You".
uLadhAsai: I have the desire to bow to You in various ways.
paripura pAdhA: You wear the victorious anklets around Your feet!
surEsan tharumagaL nAthA: You are the consort of DEvayAnai, daughter of DEvEndrA!
arAvin pagai mayil vElAyudha Adambara: You proudly display Your peacock, a foe of the serpent, and Your spear!
nALum pagardhal ilA thALai: I never praise Your feet even for a day.
Edhum siladhaRiyA Ezhai nAn: I do not know even the basic things.
un pathi pasu pAsOpadhEsam peRa vENum: Will You teach me the principles of Pathi-Pasu-PAsam?*
karathala sUlAyudhA: You hold the weapon of Trident in Your hand!
mun jalapathi pOlAra vArang: Once, making noise like the waves of a turbulent sea,
kadina surA pAna chAmuN diyum Ada: and intoxicated with crude wine, Mother Durga danced; and
karipari mElERu vAnum jeya jeya sEnApathee ena: IndrA, who mounts the elephant (AirAvatham), shouted "Oh Our Commander-in-Chief, Victory to You!";
kaLa misai thAn ERiyE: when You entered the battlefield.
anjiya sUran kuralvida: SUran, who was scared, screamed uncontrollably; and
nAy pEygaL bUthang kazhugugaL kOmAyu kAkang kudal koLavE: his intestines were preyed upon by hounds, ghosts, devils, eagles, jackals and crows;
pUsalAdum palathOLA: when You fought with the might of Your many shoulders!
kudadhisai vArAzhi pOlum padar nadhi kAvEri sUzhum: To the west of this town, there is the River KAvEri which spreads like a huge ocean
kuLir vayalUrAra mEvum perumALE.: You reside contended at this cool place, VayalUr, which is Your abode, Oh Great One!
| | |