Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 818
À¡§Ä¡ §¾§É¡ À¡§¸¡
(¾¢ÕÅ¡å÷)

song 818
pAlO thEnO pAgO
(thiruvArUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¿£Ä¡õÀ¡¢
¾¡Çõ ... ¬¾¢ (2 ¸¨Ç)

¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡ ¾¡É¡
     ¾¡É¡ ¾¡Éò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

À¡§Ä¡ §¾§É¡ À¡§¸¡ Å¡§É¡÷
     À¡Ã¡ Å¡Ãò ...... ¾Ó§¾§Â¡

À¡§Ã¡÷ º£§Ã¡ §Å§Ç÷ Å¡ú§Å¡
     À¡§É¡ Å¡ýÓò ...... ¦¾É¿£Çò

¾¡§Ä¡ ¾¡§Ä §Ä¡À¡ ¼¡§¾
     ¾¡öÁ¡÷ §¿ºò ...... ÐÛº¡Ãó

¾¡Ã¡ §¾§À ¡£Â¡ §¾§À
     º¡§¾ §Âºò ...... ¾Ì§Á¡¾¡ý

¬§Ä¡ø §¸Ç¡ §Á§Ä¡÷ ¿¡ñÁ¡
     Ä¡É¡ §¾Éü ...... ÒɧÁ§À¡ö

¬Â¡û ¾¡û§Áø ţơ šơ
     ¬Ç¡ §Å¨Çô ...... Ò̧š§É

§º§Ä¡ §¼§º ááø º¡Ä¡÷
     º£Ã¡ å¡¢ü ...... ¦ÀÕÅ¡ú§Å

§º§Â §Å§Ç â§Å §¸¡§Å
     §¾§Å §¾Åô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

À¡§Ä¡ §¾§É¡ À¡§¸¡ ... ¿£ À¡ø ¾¡§É¡, §¾ý¾¡§É¡, ¦ÅøÄì¸ðʾ¡§É¡?

Å¡§É¡÷ À¡Ã¡Å¡ÃòÐ «Ó§¾§Â¡ ... §¾Å÷¸û À¡ü¸¼Ä¢ø þÕóÐ ¸¨¼ó¦¾Îò¾ «Ó¾§Á¡?

À¡§Ã¡÷ º£§Ã¡ §Åû ²÷ Å¡ú§Å¡ ... ¿£ þù×ĸ¢Öû§Ç¡¡¢ý º¢ÈôÒô ¦À¡Õ§Ç¡? ÁýÁ¾ÛìÌ ¿¢¸Ã¡É Å¡ú§Å¡ ¿£?

À¡§É¡ Å¡ýÓò¦¾É ... À¡Û§Å¡ (Ý¡¢Â§É¡) ¿£? º¢Èó¾ Óò§¾¡ ¿£? ±ý¦ÈøÄ¡õ

¿£Çò ¾¡§Ä¡ ¾¡§Ä§Ä¡ À¡¼¡§¾ ... Å¢¡¢Å¡¸ò ¾¡§Ä¡ ¾¡§Ä§Ä¡ ±ýÚ ¾¡öÁ¡÷ ±ý¨Éò ¾¡Ä¡ðÎô À¡¼¡ÁÖõ,

¾¡öÁ¡÷ §¿ºòÐ ¯Û º¡Ãó ¾¡Ã¡§¾ ... ¾¡öÁ¡÷ «ýÒ¼ý ±ý¨É ¿¢¨ÉòÐ ¾¡öôÀ¡ø ¾Ã¡ÁÖõ,

§À÷ ®Â¡§¾ §Àº¡§¾ ... Ò¸úìÌ ¯¡¢Â ¦ÀÂ÷ ´ýÚõ ±ÉìÌî Ýð¼¡ÁÖõ, «ýÒ¼ý ±ý§É¡Î §Àº¡ÁÖõ,

²ºò ¾Ì§Á¡¾¡ý ... ²îÍìÌ þ¼Á¡¸ ¿¡ý ÅÇ÷ÅÐ ¿£¾¢Â¡Ì§Á¡?

¬§Ä¡ø §¸Ç¡ §Á§Ä¡÷ ¿¡û ... ÅûÇ¢ ¬§Ä¡Äõ ±ýÚ ÜÅ¢ ÀȨŸ¨Ç µðÎõ Ìçġ¨º §¸ðÎ, Óý¦É¡Õ ¿¡Ç¢ø,

Á¡ø ¬É¡Ð ²ÉüÒɧÁ§À¡ö ... ¬¨º ÌýÈ¡¾ ¿¢¨Ä¢ø «ÅÇ¢Õó¾ ¾¢¨ÉôÒÉò¾¢üÌî ¦ºýÚ,

¬Â¡û ¾¡û§Áø ţơ šơ ... «ó¾ ÅûÇ¢ò ¾¡Â¢ý À¡¾í¸Ç¢ø Å¢ØóÐõ, «¾É¡ø Å¡ú× ÀÂý¦ÀüÈÐ ±ýÚ ÜÈ¢ Å¡úóÐõ,

¬Ç¡ §Å¨ÇôÒ̧š§É ... «ÅÙìÌ ¬Ç¡¸, §Å¨Ç측ÃÉ¡¸, ºÁÂò¾¢ø ÒÌóРŢ¨Ç¡ÊÂŧÉ,

§º§Ä¡§¼ §º÷ ¬Ã¡ø º¡Ä¡÷ ... §ºø Á£§É¡Î §º÷óÐ ¬Ãø Á£ý¸û Á¢¸ ¿¢¨ÈóÐûÇ

º£÷ ¬å¡¢ü ¦ÀÕÅ¡ú§Å ... º£÷¦ÀüÈ ¾¢ÕÅ¡å÷* ¾Äò¾¢ý ¦ÀÕï ¦ºøÅ§Á,

§º§Â §Å§Ç â§Å §¸¡§Å ... þ¨ÈÅý §º§Â, ¸ó¾ §Å§Ç, ÁÄ÷ §À¡ýÈ ¦À¡Ä¢× ¯ûÇŧÉ, «Ã§º,

§¾§Å §¾Åô¦ÀÕÁ¡§Ç. ... þ¨ÈŧÉ, §¾Å÷¸Ç¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾¢ÕÅ¡å÷ ¿¡¸ôÀðÊÉòÐìÌ §Áü§¸ 14 ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ. ãÅ¡¢ý §¾Å¡ÃÓõ §À¡üÚõ Óп¸÷.





Song 818 - pAlO thEnO pAgO (thiruvArUr)

pAlO thEnO pAkO vAnOr
     pArA vArath ...... thamuthEyO

pArOr seerO vELEr vAzhvO
     pAnO vAnmuth ...... thenaneeLath

thAlO thAlE lOpA dAthE
     thAymAr nEsath ...... thunusAram

thArA thEpE reeyA thEpE
     sAthE yEsath ...... thakumOthAn

AlOl kELA mElOr nANmA
     lAnA thEnaR ...... punamEpOy

AyAL thALmEl veezhA vAzhA
     ALA vELaip ...... pukuvOnE

sElO dEsE rArAl sAlAr
     seerA rUriR ...... peruvAzhvE

sEyE vELE pUvE kOvE
     thEvE thEvap ...... perumALE.

......... Meaning .........

pAlO thEnO pAkO: "Are you sweet like milk or honey or solid jaggery?

vAnOr pArA vArath thamuthEyO: or are you the nectar drawn out by the celestials from the milky ocean?

pArOr seerO vELEr vAzhvO: Are you the treasure owned by the people of the world? Or are you blessed with a life like that of the God of Love (Manmathan)?

pAnO vAnmuth thena: Are you the sun or the most precious pearl?" - with such greetings,

neeLath thAlO thAlE lOpA dAthE: lullabies were no longer sung to me;

thAymAr nEsath thunusAram thArAthE: no mother thought of me with love and breast-fed me;

pEreeyAthE pEsAthE: I was not given any worthy name nor was I ever spoken to with love;

yEsath thakumOthAn: I was only ridiculed. Is it fair?

AlOl kELA mElOr nAL: The other day, upon hearing the shouts of VaLLi driving away the birds (while guarding the millet),

mAlAnA thEnaR punamEpOy: You became so uncontrollably passionate that You proceeded right up to her millet field

AyAL thALmEl veezhA vAzhA: and fell at the feet of Mother VaLLi declaring that Your life then became worth living;

ALA vELaip pukuvOnE: thus You entered her life at an opportune moment as an attendant and servant and enjoyed her company fully!

sElO dEsE rArAl sAlAr seerA rUriR peruvAzhvE: Along with sEl fish, there are plenty of Aaral fish in this prosperous place, ThiruvArUr*; and You are the treasure of this town!

sEyE vELE pUvE kOvE: You are God's Son! You are Lord KandhA! You are fresh like the flower! Oh King!

thEvE thEvap perumALE.: Oh Lord of all the celestials! Oh Great One!





* ThiruvArUr is 14 miles west of NAgappattinam. It is the unique ancient place praised by the Trinity of Saivite poets.


  (0698-0540-4420_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  T.Balachandhar



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)