Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 815
̼ø¿¢½ ¦ÁýÒ
(Å¢ƒÂÒÃõ)

song 815
kudalniNa menbu
(vijayapuram)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... †õ…¡¿ó¾¢
¾¡Çõ ... ºÐŠÃ åÀ¸õ (6)

¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ÉÉ
     ¾É¾É ¾ó¾É ¾¡ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

̼ø¿¢½ ¦ÁýÒÒ Ä¡ø¸Áú ÌÕ¾¢¿ ÃõÀ¢¨Å §¾¡Ä¢¨¼
     ÌÙÌ¦Ç ÛõÀÊ ãÊ ...... ÁÄÁ¡Í

̾¢¦¸¡Ù ¦Á¡ýÀÐ Å¡º¨Ä Ô¨¼ÂÌ Ãõ¨À¨Â ¿£¦ÃØ
     ÌÁ¢Æ¢Â¢ Ûí¸Ê ¾¡¸¢¦Â ...... ÂÆ¢Á¡Â

«¼¨ÄÔ ¼õ¨À šŢ¦Â «¿Åà ¾ïº¢Ä º¡ÃÁ¢
     Ä×¼¾ ÓõÀÄ §Â¡¸Ó ...... ÓÂÄ¡¿¢ý

ÈÄÁÕ º¢ó¨¾Â¢ É¡ÌÄ ÁÄÁÄ ¦ÁýȢɢ ¡ۿ¢
     ÉƸ¢Â ¾ñ¨¼Å¢ ¼¡ÁÄ ...... 輧ŧɡ

þ¼ÁÈ ÁñÎ ¿¢º¡ºÃ è¼Â ÁÊ󦾨 â¾Ã
     Á¢ÊÀ¼ þýÀÁ §¸¡¾¾¢ ...... ÅÈ¢¾¡¸

þ¨ÁÂÅ Õﺢ¨È §À¡ÂÅ÷ À¾¢Ô Ç¢Äí¸ Å¢¼¡¾Ã
     ±Æ¢øÀ¼ ¦Á¡ýÚ ¦Á¡Ã¡Â¢Ã ...... Ó¸Á¡É

Å¢¼¾Ã ¸ï͸¢ §ÁÕÅ¢ø ŨÇžý ÓýÒà ¿£¦ÈÆ
     ¦Å¢ø¿¨¸ ¾ó¾ Òá¡¢Á ...... ¾É§¸¡À÷

ŢƢ¢ɢø ÅóÐ À¸£Ã¾¢ Á¢¨ºÅÇ Õïº¢Ú Å¡Å¼
     Å¢ƒÂÒ Ãó¾É¢ø §ÁŢ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

̼ø¿¢½õ ±ýÒ ÒÄ¡ø ¸Áú ÌÕ¾¢ ¿ÃõÀ¢¨Å §¾¡Ä¢¨¼ ... ̼ø, ¦¸¡ØôÒ, ±ÖõÒ, Á¡Á¢ºõ, ÀÃóÐûÇ Ãò¾õ, ¿ÃõÒ þ¨Å¸û §¾¡Ä¢ý þ¨¼§Â

ÌÙÌ¦Ç ÛõÀÊ ãÊ ... ÌÇ¢÷¡¸ þÕìÌÁ¡Ú «¨ÁÔõÀÊ ¨ÅòÐ ã¼ôÀðÎûÇÐõ,

ÁÄÁ¡Í ̾¢¦¸¡Ùõ ´ýÀÐ Å¡º¨Ä Ô¨¼Â ... ÁÄí¸Ùõ, À¢È «Øì̸Ùõ ¦À¡¾¢óÐûÇ, ´ýÀÐ ÐÅ¡Ãí¸¨Ç ¯¨¼Â º¢Ú ÌÊÄ¡¸¢Â

ÌÃõ¨À¨Â ¿£¦ÃØ ÌÁ¢Æ¢Â¢ Ûí¸Ê¾¡¸¢¦Â ... þó¾ ¯¼¨Ä, ¿£¡¢§Ä §¾¡ýÚõ ÌÁ¢Æ¢Â¢Öõ §Å¸Á¡¸

«Æ¢Á¡Â «¼¨Ä Ô¼õ¨À šަ ... «Æ¢Âô§À¡¸¢ýÈ, ÐýÀòÐìÌ ®¼¡É þù×¼¨Ä Å¢ÕõÀ¢,

«¿ÅÃ¾ïº¢Ä º¡ÃÁ¢ø «×¼¾ÓõÀÄ §Â¡¸Ó (õ) ... ±ô§À¡Ðõ º¢Ä ÀÂÉüÈ ÁÕóи¨ÇÔõ, ÀÄÅ¢¾ §Â¡¸ô À¢üº¢¸¨ÇÔõ

ÓÂÄ¡¿¢ýÚ «ÄÁÕ º¢ó¨¾Â¢ É¡ÌÄõ «Äõ «Äõ ... «Ñ‰ÊòÐô À¡÷òÐ §Å¾¨ÉôÀθ¢ýÈ ÁÉò ÐýÀõ §À¡Ðõ, §À¡Ðõ.

±ýȢɢ ¡ۿ¢ý «Æ¸¢Â ¾ñ¨¼Å¢¼¡ÁÄ÷ «¨¼§Å§É¡ ... ±ý¨ÈìÌò¾¡ý þÉ¢ ¿¡Ûõ «Æ¸¢Â ¾ñ¨¼¨Â ±ô§À¡Ðõ «½¢óÐûÇ ¯ý ¾¢ÕÅÊÁĨà «¨¼§Å§É¡, ¦¾¡¢ÂÅ¢ø¨Ä§Â.

þ¼ÁÈ ÁñÎ ¿¢º¡ºÃ÷ «¨¼Â ÁÊóÐ ... þ¨¼¦ÅÇ¢ Å¢¼¡Ð ¦¿ÕìÌõ «ÍÃ÷¸û ±øÄ¡Õõ þÈì¸×õ,

±Ø â¾Ãõ þÊÀ¼ ... (¸¢¦ÃÇïºÁ¨Ä ӾġÉ) ²Ø Ìĸ¢¡¢¸û þÊÀðÎô ¦À¡Ê¡¸×õ,

þýÀ Á§¸¡¾¾¢ ÅÈ¢¾¡¸ ... ¸¡ðº¢ìÌ þýÀõ ¾Õõ ¦ÀÕí¸¼ø ÅüÈ¢ô §À¡¸×õ,

þ¨ÁÂÅÕﺢ¨È §À¡ö «Å÷ À¾¢Ôû þÄí¸ Å¢Î ¬¾Ã ... §¾Å÷¸Ùõ ÝÃÉ¢ý º¢¨È¢ĢÕóÐ ¿£í¸¢, «Å÷¸ÇÐ «Áអ ±ýÈ °¡¢ø Å¢Çí¸×õ ¦ºöÅ¢ò¾ ¬¾ÃšǧÉ,

±Æ¢øÀ¼õ ´ýÚõ ´Ã¡Â¢Ã Ó¸Á¡É ... «Æ¸¢Â À½¡ÓÊ ¦À¡Õó¾¢Â, µÃ¡Â¢Ãõ Ó¸í¸¨Çì ¦¸¡ñ¼

Å¢¼¾Ã ¸ï͸¢ §ÁÕÅ¢ø ŨÇžý Óý ... Å¢„ò¨¾ò ¾¡¢òÐûÇ ¬¾¢§º„ý §ÁÕÁ¨Ä ±ýÈ Å¢øÄ¢ø ¿¡½¡¸ô âð¼ôÀðÎ «ó¾ Å¢ø ŨÇÀÎõ ÓýɧÃ

Òà ¿£¦ÈÆ ¦Å¢ø¿¨¸ ¾ó¾ Òá¡¢ ... ¾¢¡¢ÒÃò¨¾ º¡õÀÄ¡¸î ¦ºö ´Ç¢Å£Íõ Òýº¢¡¢ô¨À ¦ÅǢ¢𼠾¢¡¢ÒÃô À¨¸Å÷,

Á¾É§¸¡À÷ ... ÁýÁ¾¨Éì §¸¡À¢òÐ (¸ñ½ÆÄ¡§Ä) ±¡¢ò¾Å÷,

ŢƢ¢ɢø ÅóÐ À¸£Ã¾¢ Á¢¨ºÅÇÕﺢÚÅ¡ ... ¬¸¢Â º¢ÅÀ¢Ã¡ÉÐ ¸ñ¸Ç¢Ä¢ÕóÐ ¦À¡È¢Â¡¸ô À¢ÈóÐ, ¸í¨¸Â¢ý Á£Ð ÅÇ÷ó¾ º¢ÚŧÉ,

ż Å¢ƒÂÒ Ãó¾É¢ø §ÁŢ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ż Å¢ƒÂÒÃõ* ±ýÈ ¾Äò¾¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* Å¢ƒÂÒÃõ ¾¢ÕÅ¡å÷ ¿¸¡¢ý ´Õ À̾¢.





Song 815 - kudalniNa menbu (vijayapuram)

kudalniNa menbu pulAl kamazh kurudhi narambivai thOlidai
     kuLukuL enumpadi mUdiya ...... malamAsu

kudhikoLum onbadhu vAsalai udaiyaku rambaiyai neeRezhu
     kumizhi yinung kadi dhAgiye ...... yazhimAya

adalai udambaiya vAviye anavara tham sila sAramil
     avudadha mumpala yOgamu ...... muyalA nindru

alamaru chinthaiyin Akula malamalam endrini yAnunin
     azhagiya thaNdai vidAmalar ...... adaivEnO

idamaRa maNdu nisAcharar adaiya madindhezhu bUdharam
     idipada inba mahOdhadhi ...... vaRidhAga

imaiyavarum siRai pOyavar padhiyuL ilanga vidAdhara
     ezhilpadam ondrum orAyira ...... mukamAna

vidadhara kanjuki mEruvil vaLaivadhan munpura neeRezha
     veyilnagai thandha purAri ...... madhanakOpar

vizhiyinil vandhu bageerathi misai vaLarun chiRu vAvada
     vijaya purandhanil mEviya ...... perumALE.

......... Meaning .........

kudalniNa menbu pulAl kamazh kurudhi narambivai thOlidai: The intestines, the fat, the bones, flesh, fully-spread blood and nerves are all enclosed under the cover of the skin

kuLukuL enumpadi mUdiya malamAsu: in a cool and temperate manner; faeces and other dirts

kudhikoLum onbadhu vAsalai udaiyaku rambaiyai: fill up this little cottage of a body, containing nine portals;

neeRezhu kumizhi yinung kadi dhAgiye yazhi: it is destroyed faster than the bubble formed on the surface of water.

mAya adalai udambaiya vAviye: Being attached to this mystical and miserable body,

anavara tham sila sAramil avudadha mum: I have been always pursuing some useless medicines and

pala yOgamu muyalA nindru: attempting to practise many yogic exercises;

alamaru chinthaiyin Akulam alamalam: and my mind has been tossing about in distress; enough is enough!

endrini yAnunin azhagiya thaNdai vidAmalar adaivEnO: I do not know when I shall attain Your lotus feet, adorned with anklets.

idamaRa maNdu nisAcharar adaiya madindhu: The demons, stampeding and advancing in the war, were all killed together;

ezhu bUdharamidipada: the seven famous mountains (headed by Mount Krouncha) were all shattered to pieces;

inba mahOdhadhi vaRidhAga: the large ocean, which is always pleasant to view, became dry and parched;

imaiyavarum siRai pOyavar padhiyuL ilanga vidAdhara: and the celestials were freed from SUran's prisons and were restored safely in their hometown (AmarAvathi). You made it all possible, Oh Compassionate One!

ezhilpadam ondrum orAyira mukamAna: It has a thousand faces with beautiful hoods;

vidadhara kanjuki: it is the poisonous serpent, (AdhisEshan);

mEruvil vaLaivadhan munpura neeRezha: once, it was supposed to be the string on the bow of Mount MEru (during the war of SivA with Thiripura asuras); before the bow was even bent, Thiripuram was completely burnt down to ashes

veyilnagai thandha purAri madhanakOpar: merely by the bright smile of Lord SivA, the enemy of Thiripuram. He also angrily burnt down Manmathan by His fiery eye in His forehead.

vizhiyinil vandhu bageerathi misai vaLarun chiRu vA: You came from the flames from His eyes and were reared by the River Ganga, Oh young one,

vada vijaya purandhanil mEviya perumALE.: You are seated at this place, North Vijayapuram*, Oh Great One!





* Vijayapuram is a part of the town ThiruvArUr.


  (0696-0231-4414_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)