Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 811
«ýÉõ Á¢¨º
(¸ýÉÒÃõ)

song 811
annam misai
(kannapuram)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ýɾÉò ¾ýɾÉò ¾ýɾÉò
     ¾ýɾÉò ¾É¡¾¡ò¾ ...... ¾ó¾¾¡É

......... À¡¼ø .........

«ýÉÁ¢¨ºî ¦ºó¿Ç¢¿î ¦ºýÁ¢¸½ì ¸ó¿¢ÂÁò
     ¾ýÉÁÂô ÒÄ¡øÂ¡ì¨¸ ...... Ðﺢ¼¡¦¾ý

È󿢨É×ü ÈýÉ¢¨É×ü Èýɢ¡¢ü Èý¦ÉÈ¢Òì
     ¸ýɢºü ÚÄ¡ãîº ...... ¼í¸§Â¡¸õ

±ýÛÁÕ𠸢ýÉÓ¨¼ô ÀýɨŸü È¢ýɨÅÅ¢ð
     Êýɽ¦Áöò ¾¼¡Á¡÷ì¸ ...... Á¢ýÒÈ¡¦¾ý

È¢ýɦ¾Éì ¦¸ýÛÁ¾ô Òý¨Á¦¸Îò ¾¢ýÉøÅ¢Îò
     ¾¢ýɦ¾Éô À¼¡Å¡ú쨸 ...... ¾ó¾¢¼¡§¾¡

¸ýÉø¦Á¡Æ¢ô À¢ýÉǸò ¾ýÉ¿¨¼ô ÀýÉר¼ì
     ¸ñ½Å¢Ãî ÍȡţðÎ ...... ¦¸ñ¨¼Â¡¨Çì

¸ýÉÁ¢¼ô À¢ýÉ¢ÃÅ¢ü ÚýÛÒ¨Ãì ¸ýÓ¨ÆÂ¢ü
     ¸ýÉ¢¨Ä¢ü Ò¸¡§Å÷òÐ ...... ¿¢ýÈÅ¡ú§Å

¦À¡ýɺÄô À¢ýɺÄî ¦ºýɢ¢Éü ¸ýÉÒÃô
     ¦À¡ýÉ¢¿¾¢ì ¸Ã¡¿£÷ôÒ ...... Âí¸É¡¾¡

¦À¡ýÁ¨Ä¢ü ¦À¡ýɢɸ÷ô Òñ½¢Â÷¦À¡ü ¦À¡ýÁ×Ä¢ô
     ¦À¡ýÛĸò ¾¢Ã¡º¡ì¸û ...... ¾õÀ¢Ã¡§É.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«ýÉõ Á¢¨º ¦ºõ ¿Ç¢¿õ ¦ºýÁ¢ ¸½ìÌ «ó ¿¢ÂÁòÐ ... «ýÉô ÀȨÅ¢ý §Áø «Á÷ÀÅÛõ, (¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ¯ó¾¢Â¢ÖûÇ) ¦ºó¾¡Á¨Ã¢ø ¯¾¢ò¾ÅÛÁ¡¸¢Â À¢ÃÁý Å¢¾¢ò¾ ¸½ì¸¢ø ¯ûÇ «ó¾ì ¦¸Î¸¡Äõ Ũà ¿¢ÂÁ¢ì¸ôÀðÎ þÕó¾¾¢ýÀÊ,

«ýÉ ÁÂô ÒÄ¡ø ¡쨸 Ðﺢ¼¡Ð ±ýÈ «ó ¿¢¨É× ¯üÚ ... §º¡üÈ¢ý ÁÂÁ¡É, Á¡Á¢ºò§¾¡Î ÜÊ þó¾ ¯¼ø «Æ¢óÐ §À¡¸¡Ð ±ýÈ «ó¾ ¿¢¨ÉÅ¢ý ¸¡Ã½Á¡¸

«ø ¿¢¨É× ¯üÚ «ýɢ¡¢ø ¾ý¦ÉÈ¢ ÒìÌ ... ÀÄ ÁÂì¸ ±ñ½í¸¨Çì ¦¸¡ñÎ, «ÂÄ¡÷ Á£Ð ³õÒÄý¸Ç¢ý ÅÆ¢§Â ¦ºýÚ ®ÎÀðÎ,

«ýɢ ºüÚ ¯Ä¡ ãîÍ «¼í¸ ... À¢ýÛõ º¢È¢Ð º¢È¢¾¡¸ ¯Ä¡×¸¢ýÈ ãîÍ «¼íÌõÀÊ,

§Â¡¸õ ±ýÛ ÁÕû ¸¢ýÉõ ¯¨¼ Àø ¿¨Å ¸üÚ þýɨŠŢðÎ ... §Â¡¸õ ±ýÈ ÁÂì¸ò¨¾ò ¾Õõ, ÐýÀò¨¾ì ¦¸¡ÎìÌõ, ÀÄ Å¢¾Á¡É ÌüÈòÐìÌ þ¼Á¡É áø¸¨Çì ¸üÚ, À¢ý «í¹Éõ ¸üÈ þý À¢È À¡¼í¸¨ÇÔõ Å¢ÎòÐ,

þýɽõ ±öòÐ «¼¡ Á¡÷ì¸õ þýÒȡР±ýÚ ... þùšȡ¸ þ¨ÇôÒüÚî ¦ºøÖõ ¾¸¡¾ ÅÆ¢¸û þýÀò¨¾ò ¾Ã¡Ð ±ýÚ ¯½÷óÐ,

þýÉÐ ±ÉìÌ ±ýÛõ Á¾ô Òý¨Á ¦¸ÎòÐ þýÉø Å¢ÎòÐ ... þùÅÆ¢¾¡ý ±ÉìÌò ¾Ìó¾Ð ±ý¸¢ýÈ ¦¸¡û¨¸Â¢ý þÆ¢×ò ¾ý¨Á¨Â ´Æ¢òÐ, ÐýÀí¸û ¡¨ÅÔõ µðÊ Å¢Ä츢,

þýÉÐ ±ÉôÀ¼¡ Å¡ú쨸 ¾ó¾¢¼¡§¾¡ ... þò ¾ý¨ÁÂÐ ±ýÚ Å¢Çì¸ ÓÊ¡¾ §À¡¢ýÀ Å¡ú쨸¨Â ¯ÉÐ ¾¢ÕÅÕû ¾Ã¡§¾¡?

¸ýÉø ¦Á¡Æ¢ À¢ý «Ç¸õ «òÐ «ýÉ ¿¨¼ ÀýÉ ¯¨¼ ... ¸ü¸ñÎ §À¡ýÈ §ÀÔõ, À¢ýÉôÀð¼ Üó¾¨ÄÔõ, «ýÉõ §À¡ýÈ ¿¨¼¨ÂÔõ, Å¡¨Æ þ¨Ä¸Ç¡ø ¬¸¢Â ¬¨¼¨ÂÔõ ¦¸¡ñ¼ÅÇ¡ö,

«î ÍÈ¡ Å£ðÎ ¸ñ «Å¢÷ ¦¸ñ¨¼Â¡¨Ç ... «ó¾î ÍÈ¡ Á£¨ÉÔõ «¼ì¸ ÅøÄ Å¢Çì¸õ ¦¸¡ñÎûÇ ¦¸ñ¨¼ Á£ý §À¡ýÈ ¸ñ¸¨Ç ¯¨¼ÂÅÇ¡¸¢Â ÅûÇ¢¨Â

¸ýÉÁ¢¼ô À¢ý þÃÅ¢ø ÐýÛ Ò¨Ãì ¸ø Ó¨ÆÂ¢ø ... ¸Ç× ¦¸¡ñÎ §À¡Å¾ü¸¡¸, ¦À¡ØÐ ŢʞüÌ Óý, ¦À¡Õò¾Á¡É þ¼Á¡¸¢Â ¸ø ̨¸Â¢ø,

¸ø ¿¢¨Ä¢ø Ò¸¡ §Å÷òÐ ¿¢ýÈ Å¡ú§Å ... ¸üº¢¨Ä §À¡ø «¨ºÅüÈ ¿¢¨Ä¢ø ÒÌóÐ §Å÷¨ÅÔÈì ¸¡ò¾¢Õó¾ ¦ºøÅ§É,

¦À¡ý «ºÄô À¢ý «ºÄî ¦ºýɢ¢ø ¿ø ¸ýÉ Òà ... ¦À¡ý Á¨Ä¡¸¢Â §ÁÕ×ìÌô À¢ýÒ «¨ºÅüȾ¡É (±¾üÌõ ¸Äí¸¡¾) §º¡Æ «ÃºÉ¢ý ¬ðº¢Â¢ø ¯ûÇ «Æ¸¢Â ¸ýÉÒÃõ* ±ýÛõ ¾Äò¾¢ø Å£üÈ¢ÕóÐ,

¦À¡ýÉ¢ ¿¾¢ì ¸Ã¡ ¿£÷ô ÒÂí¸ ¿¡¾¡ ... Ó¾¨Ä¸û Å¡Øõ ¸¡§Å¡¢ ¿¾¢ì¸¨Ã¢ø ¯ûÇ, À¡õÀ¢¨Éî º¨¼Â¢ø ¾¡¢ò¾ º¢Å¦ÀÕÁ¡ÛìÌò ¾¨ÄŧÉ,

¦À¡ý Á¨Ä¢ø ¦À¡ýÉ¢ý ¿¸÷ô Òñ½¢Â÷ ... ¸Â¢Ä¡Â Á¨Ä¢Öõ, ÄŒÁ¢ Å¡Øõ ¾¢Õ ¨ÅÌñ¼ò¾¢Öõ ¯ûÇ Òñ½¢Â÷¸ÙìÌõ,

¦À¡ü ¦À¡ý Á×Ä¢ô ¦À¡ý ¯Ä¸òÐ þạì¸û ¾õÀ¢Ã¡§É. ... «Æ¸¢Â ¦À¡ý ÁÌ¼í¸¨Ç «½¢ó¾, Å¢ñÏĸò¾¢ø ¯ûÇ þó¾¢Ã÷¸ÙìÌõ ¾õÀ¢Ã¡§É.





* ¸ýÉÒÃõ ¾ü§À¡Ð ¸ñ½ÒÃõ ±ýÚ ÅÆí¸ôÀθ¢ÈÐ. ¿ýÉ¢Äõ âø ¿¢¨Ä¾ÐìÌ «Õ¸¢ø ¯ûÇÐ.





Song 811 - annam misai (kannapuram)

annamisaic cennaLinac cenmikaNak kanniyamath
     thannamayap pulAlyAkkai ...... thunjidAthen

Ranninaivut Ranninaivut Ranniyarit RanneRipuk
     kanniyasat RulAmUccha ...... dangayOkam

ennumarut kinnamudaip pannavaikat Rinnavaivit
     tinnaNameyth thadAmArkka ...... minpuRAthen

Rinnathenak kennumathap punmaikeduth thinnalviduth
     thinnathenap padAvAzhkkai ...... thanthidAthO

kannalmozhip pinnaLakath thannanadaip pannavudaik
     kaNNavirac chuRAveettu ...... keNdaiyALaik

kannamidap pinniravit Runnupuraik kanmuzhaiyiR
     kannilaiyiR pukAvErththu ...... ninRavAzhvE

ponnasalap pinnasalac chenniyinaR kannapurap
     ponninathik karAneerppu ...... yanganAthA

ponmalaiyiR ponninakarp puNNiyarpoR ponmavulip
     ponnulakath thirAsAkkaL ...... thambirAnE.

......... Meaning .........

annam misai cem naLinam cenmi kaNakku an niyamaththu: According to the time limit predetermined in my fate by the creator, BrahmA, who is seated on a swan and who emerged on a red lotus (from the navel of Lord Vishnu),

anna mayap pulAl yAkkai thunjidAthu enRa anninaivu utRu: I was fondly hoping that this body made of flesh, which totally depends on food, would never perish;

al ninaivu utRu anniyaril thanneRi pukku: my thoughts were full of delusion with my five senses wandering all over others through my sensory organs;

anniya satRu ulA mUcchu adanga yOkam ennu maruL kinnam udai pal navai katRu innavai vittu: then, slowly and steadily I practised control of my breath after learning from many texts the illusory, irritating and flawed subject called yOgA and then discarded all that I learnt;

innaNam eyththu adA mArkkam inpuRAthu enRu: realising that all these debilitating and improper methods would never make me happy,

innathu enakku ennum mathap punmai keduththu innal viduththu: destroying the ignoble conviction that my particular dogma is the only suitable course for me and eradicating all my miseries,

innathu enappadA vAzhkkai thanthidAthO: will You not kindly bless me with the blissful life that is beyond description?

kannal mozhi pin aLakam aththu anna nadai panna udai: Her speech was sweet like sugar-candy; Her hair was neatly braided; Her gait was like that of the swan; Her dress consisted of plantain leaves;

ac chuRA veettu kaN avir keNdaiyALai: Her eyes resembled kendai fish and were sharp enough to tame even a shark; She was VaLLi;

kannamidap pin iravil thunnu puraik kal muzhaiyil: and to abduct her, You chose the pre-dawn hour and an appropriate spot in a stony cave

kal nilaiyil pukA vErththu ninRa vAzhvE: and stood inside that cave like a motionless statue, sweating right through and waiting for her, my Treasure!

pon asalap pin asalac cenniyil nal kanna pura: This place Kannapuram* is in the ChOzhA kingdom, famous for its immovable strength, is next in rank only to the golden mount MEru;

ponni nathik karA neerp puyanga nAthA: You are seated here on the banks of the River KAvEri where crocodiles breed; and You are the master of Lord SivA who wears a serpent on His matted hair!

pon malaiyil ponnin nakarp puNNiyar: To all the blessed souls in Mount KailAsh and Sri Vaikuntam where Lakshmi dwells,

poR pon mavulip pon ulakaththu irAsAkkaL thambirAnE.: and to all the IndrAs of the celestial land wearing beautiful golden crowns, You are the Great Master, Oh Lord!





* Kannapuram is now known as KaNNapuram, located near Nannilam Railway Station.


  (0692-0000-4400_000CA)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)