| |
Song 802 - iRaiyaththanaiyO (thiladhaippadhi)
iRai aththanaiyO ...... adhuthAnum
ilaiyit tuNalEy ...... tharukAlam
aRaiyiR peridhA ...... mala mAyai
alaiyap padumA ...... RiniyAmO
maRai yaththanai mA ...... siRai sAlai
vazhi uyth thuyarvA ...... nuRu dhEvar
siRaiyaith thavirA ...... vidum vElA
thiladhaip padhi vAzh ...... perumALE.
......... Meaning .........
iRai aththanaiyO adhuthAnum: Not even for the duration of the size of an atom;
ilaiyit tuNalEy tharukAlam: I observed the good principle of eating my food only after serving someone else.
aRaiyiR peridhAm: If I begin to speak about the time (that I did not observe this good principle), that duration is really long!
mala mAyai alaiyap padumA RiniyAmO: I should not be caught in the vicious cycle of three slags (arrogance, karma and delusion) any more.
maRai yaththanai mA siRai sAlai vazhi uyththu: You sent the Scholar of VEdAs, BrahmA, to the prison!
uyarvA nuRu dhEvar siRaiyaith thavirA vidum vElA: You liberated all the DEvAs from their bondage, Oh VElA,
thiladhaip padhi vAzh perumALE.: You have Your abode at Thilathaippathi, Oh Great One!
| | |