Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 801
±ó¾ýº¼Äí¸õ
(¸ó¾ýÌÊ)

song 801
endhansadalangam
(kandhankudi)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …†¡É¡
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃ ²¸õ (3)

¾ó¾ó¾É ¾ó¾ó¾É ¾ó¾ó¾É ¾ó¾ó¾É
     ¾ó¾ó¾É ¾ó¾ó¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

±ó¾ýº¼ Äí¸õÀÄ Àí¸õÀÎ ¦¾¡ó¾í¸¨Ç
     ¦ÂýÚóÐÂ÷ ¦À¡ýÚõÀÊ ...... ¦Â¡Õ¿¡§Ç

þýÀó¾Õ ¦ºõ¦À¡ý¸Æ ÖóÐí¸Æø ¾óÐõÀ¢¨É
     ¦ÂýÚõÀÊ Àó¾í¦¸¼ ...... Á¢§ÄÈ¢

ÅóÐõÀ¢Ã ºñ¼õÀ¸¢ Ãñ¼õÒÅ¢ ¦ÂíÌ󾢨º
     ÁñÎõÀÊ ¿¢ýÚïͼ ...... ¦Ã¡Ç¢§À¡Öõ

ÅïºíÌÊ ¦¸¡ñÎ󾢡¢ ¦¿ïºýи ¦ÇýÚí¦¸¡Ùõ
     Åñ¼ý¾Á¢ ÂýÈýÀÅõ ...... ´Æ¢Â¡§¾¡

¾ó¾ó¾É ¾¢ó¾¢ó¾¢Á¢ ¦ÂýÚõÀÄ ºïºí¦¸¡Î
     ¾ïºõÒ¡¢ ¦¸¡ïÍïº¢Ú ...... Á½¢Â¡Ãõ

ºó¾ó¦¾¡É¢ ¸ñÎõÒ Äí¸ýº¢Å ÉõÀýÀ¾¢
     ºõÒó¦¾¡Æ ¿¢ýÚó¾¢Éõ ...... Å¢¨Ç¡Îõ

¸ó¾ý̸ ¦ÉýÈýÌÕ ¦ÅýÚó¦¾¡Ø ÁýÀý¸Å¢
     ¸ñÎöó¾¢¼ «ýÈý¦À¡Î ...... ÅÕ§Å¡§É

¸ñÊý¸É¢ º¢óÐïͨЦÀ¡íÌõÒÉø ¾íÌïͨÉ
     ¸ó¾ýÌÊ Â¢ý¾í¸¢Â ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

±ó¾ýº¼Ä «í¸õ ÀÄ Àí¸õÀÎ ... ±ÉÐ ¯¼Ä¡¸¢Â ¯ÚôÒ ÀÄŨ¸Â¡É ÐýÀí¸Ç¢ø ÀÎõ

¦¾¡ó¾í¸¨Ç ¦ÂýÚóÐÂ÷ ... ¦¾¡¼÷Ò¸û, ±ýÚõ ¯ûÇ ÐÂÃí¸û ¡×õ

¦À¡ýÚõÀÊ ¦Â¡Õ¿¡§Ç ... ´Æ¢ÔõÀÊÂ¡É ¿¡û ´ýÚ ¯ñ§¼¡?

þýÀó¾Õ ¦ºõ¦À¡ý¸ÆÖóÐõ ... þýÀò¨¾ò ¾Õõ ¦ºõ¦À¡ýÉ¡Ä¡É Å£Ãì¸Æø¸¨Ç «½¢ó¾

¸Æø ¾óÐõÀ¢¨É ¦ÂýÚõÀÊ ... ¾¢ÕÅʸ¨Çò ¾óÐ À¢ýÒ ±ô§À¡Ðõ §À¡Ä

Àó¾í¦¸¼ Á¢§ÄÈ¢ ÅóÐõ ... ±ý À¡º Àó¾í¸û «Æ¢Â ¿£ Á¢ø ²È¢ ÅóÐõ,

À¢Ãºñ¼õ À¸¢Ãñ¼õ ÒÅ¢¦ÂíÌõ ... Å£Ãòмý, ¦ÅÇ¢Ôĸ «ñ¼í¸û, â×ĸõ ±ùÅ¢¼òÐõ

¾¢¨º ÁñÎõÀÊ ¿¢ýÚïͼ¦Ã¡Ç¢§À¡Öõ ... ¾¢¨º¸¦ÇøÄ¡õ ¿¢¨ÈÔõÀÊ §ƒ¡¾¢ ŠÅåÀÁ¡¸ ¿¢ýÚõ, («ùÅ¡Ú ¿£ ¿¢üÀ¾É¡ø)

ÅïºíÌÊ ¦¸¡ñÎ󾢡¢ ¦¿ïºý ... Åﺸ§Á Ìʦ¸¡ñÎ ¾¢¡¢¸¢ýÈ ¦¿ïº¢ÉÛõ,

и¦ÇýÚí¦¸¡Ùõ Åñ¼ý ... ÌüÈò¨¾§Â ±ô§À¡Ðõ ¦ºö¸¢ýÈ ¾£ÂÅÛõ,

¾Á¢ ÂýÈýÀÅõ ´Æ¢Â¡§¾¡ ... ¾É¢§ÂÛÁ¡¸¢Â ±ÉÐ À¢ÈôÒ ¿£í¸¡§¾¡?

¾ó¾ó¾É ¾¢ó¾¢ó¾¢Á¢ ¦ÂýÚõ ... («§¾ µ¨º)

ÀÄ ºïºí¦¸¡Î ... ºï ºï¦ºýÈ ÀÄ µ¨º¸Ù¼Ûõ,

¾ïºõÒ¡¢ ¦¸¡ïÍï º¢Ú Á½¢Â¡Ãõ ... «ÀÂõ «Ç¢ì¸¢§Èý ±ýÚ ¦º¡øÅÐ §À¡Äì ¦¸¡ïÍõ ´Ä¢ÔûÇ º¢ýÉ Á½¢Á¡¨Ä¸Ç¢ý

ºó¾ó¦¾¡É¢ ¸ñÎõ ... ºó¾ ´Ä¢¨Âì §¸ðÎõ,

ÒÂÄí¸ýº¢ÅÉõÀýÀ¾¢ ºõÒó¦¾¡Æ ¿¢ýÚõ ... §Á¸Åñ½ý ¾¢ÕÁ¡ø, º¢ÅÀ¢Ã¡ý, À¢ÃÁý ãÅÕõ ¦¾¡Æ ¿¢ýÚõ,

¾¢Éõ Å¢¨Ç¡Îõ ... «Ê¡÷¸Ç¢ý ¯ûÇò¾¢ø ¾¢É󧾡Úõ Å¢¨Ç¡θ¢ýÈ

¸ó¾ý̸ ¦ÉýÈýÌÕ ¦ÅýÚ󦾡Øõ ... ¸ó¾§É, ̸§É, ±ó¾ý ÌÕ§Å ±ý¦ÈøÄ¡õ ¦¾¡Ø¾

«ýÀý¸Å¢ ¸ñÎöó¾¢¼ ... «ýÀý ¿ì¸£ÃÉÐ À¡¼¨Äì §¸ðÎ «Åý «¨¼Àð¼ ̨¸Â¢É¢ýÚõ, â¾ò¾¢É¢ýÚõ ¿ì¸£Ãý À¢¨ÆòÐ ¯öÔÁ¡Ú

«ýÈý¦À¡Î ÅÕ§Å¡§É ... «ý¦È¡Õ¿¡û «ÅÉÐ ÓýÉ¢¨Ä¢ø «ý§À¡Î Åó¾Å§É,

¸ñÊý¸É¢ º¢óÐïͨЦÀ¡íÌõ ... ¸ü¸ñÊý þÉ¢ôÒî ͨÅÔûÇ ÀÆí¸û º¢óО¡ø ͨÅÁ¢ì¸

ÒÉø ¾íÌïꬃ ... ¿£÷ ¯ûÇ Í¨É¸û Å¢ÇíÌõ

¸ó¾ýÌÊ Â¢ý¾í¸¢Â ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¸ó¾ýÌÊ* ±ýÈ ¾Äò¾¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¸ó¾ýÌÊ ¸¡¨Ã측Ģø þÕóÐ §ÀÃÇõ ¦ºøÖõ âø À¡¨¾Â¢ø «õÀ¸Ãòà÷ «Õ§¸ ´Õ ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ.





Song 801 - endhansadalangam (kandhankudi)

endhansada langampala bangampadu thondhankaLai
     endrunthuyar pondrumpadi ...... orunALE

inbantharu semponkazha lundhunkazhal thandhumpinai
     endrumpadi bandhang keda ...... mayilERi

vandhumpira chaNdambagi raNdambuvi engundhisai
     maNdumpadi nindrum suda ...... roLipOlum

vanjankudi koNdunthiri nenjanthuga LendrunkoLum
     vaNdanthami yandranbavam ...... ozhiyAdhO

thandhanthana dhindhindhimi endrumpala sanchankodu
     thanjampuri konjum siRu ...... maNiyAram

chandham dhoni kaNdumpuya langansiva nambanpathi
     sambunthozha nindrundhinam ...... viLaiyAdum

kandhanguha nendranguru vendrunthozhu manbankavi
     kaNduyndhida andranbodu ...... varuvOnE

kaNdinkani sindhunsuvai pongumpunal thangunj sunai
     kandhankudi yinthangiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

endhansada langampala bangampadu thondhankaLai endrunthuyar: My body has been subjected to so many deformities, ill-effects and constant suffering;

pondrumpadi orunALE: Will there be a day when all these will end?

inbantharu semponkazha lundhunkazhal thandhum: Please grant me Your lotus feet wearing the golden anklet so that I may have eternal bliss and

pinai endrumpadi bandhang keda: my attachments are destroyed permanently thereafter.

mayilERi vandhum: For that, You must come to me mounted on Your Peacock!

pira chaNdambagi raNdambuvi: You must come with valour and illuminate all planets and this earth

engundhisai maNdumpadi nindrum suda roLipOlum: in every direction, standing there like a radiant light!

vanjankudi koNdunthiri nenjan: I am roaming about with a heart that is constantly scheming.

thugaL endrunkoLum vaNdan: I am a wicked fellow always committing crimes.

thami yandranbavam ozhiyAdhO: I am also a lonely man. Will the cycle of birth never cease for me?

thandhanthana dhindhindhimi endrum: Making a sound like "thandhanthana dhindhindhimi" and

pala sanchankodu: also like "sanjan sanjan"

thanjampuri konjum siRu maNiyAram: are the beads in Your petite chains of gems as though they are saying to Your devotees "I shall give you refuge."

chandham dhoni kaNdum: Listening to that rhythmic sound,

puya langansiva nambanpathi sambunthozha: Vishnu, dark like the rainy cloud, SivA and BrahmA together worship You.

nindrundhinam viLaiyAdum: You play in the hearts of Your devotees everyday!

kandhanguha nendranguru vendrunthozhu manban: When Nakkeeran praised You as "KandhA, GuhA, My Master!",

kavi kaNduyndhida andranbodu varuvOnE: You were moved by his poetry and came before him (releasing him from the devil and freeing him from the cave where he was imprisoned).

kaNdinkani sindhunsuvai pongumpunal thangunj sunai: The fountains are filled with water sweetened by fruits dropping in them

kandhankudi yinthangiya perumALE.: at Kandhankudi*, which is Your abode, Oh Great One!





* Kandhankudi is situated a mile away from AmbakaraththUr railway station on the KAraikkAl - PeraLam route.


  (0683-0168-4376_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)