Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 770
ºó¾Éõ À¡¢ÁÇ
(º£¸¡Æ¢)

song 770
sandhanam parimaLa
(seegAzhi)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ó¾ ¾ó¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾ó¾ ¾ó¾É ¾É¾É ¾É¾É
          ¾ó¾ ¾ó¾É ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

ºó¾ ÉõÀ¡¢ ÁÇÒØ ¦¸¡ÎÒ¨É
     ¦¸¡í¨¸ ÅﺢÂ÷ º¡¢¦Â¡Î ¦¸¡ÎŨÇ
          ¾íÌ ¦ºí¨¸Â÷ «É¦ÁÉ ÅÕ¿¨¼ ...... Á¼Á¡¾÷

ºó¾ ¾õ¦À¡Ä¢ ÅÆÌÇ ÅÊÅ¢É÷
     Åïº ¸õ¦À¡¾¢ Áɾ¢É Ãϸ¢É÷
          ¾í¸û ¦¿ïº¸ Á¸¢ú×È ¿¢¾¢¾Ã ...... «Å÷Á£§¾

º¢ó¨¾ Åﺸ ¿Â¦Á¡Î ¦À¡Õû¸Å÷
     ¾óòà Áóò¡¢¸û ¾Ã½¢Â¢ Ĩ½ÀÅ÷
          ¦ºõ¦À¡ É¢í¸¢É¢ ¢¨Ä¦ÂÉ¢ø Á¢Ì¾¢Ô ...... Óɢš¸¢ò

¾¢í¸ ¦Ç¡ýȢɢø ¦¿Éø¦À¡Õ پŢÄ
     ¦ÉýÚ ºñ¨¼¸û Ò¡¢¾Õ ÁÂÄ¢Â÷
          º¢í¸¢ Ôí¦¸¡Î Á¢Ê¨ÁÔ Á¸Ä¿¢ ...... ÉÕûÜ÷Å¡ö

Áó¾ Ãį́¼ ¦ÂÉ¿¢¨Ã ÔÚÐÂ÷
     º¢ó¾ «ýȼ÷ Á¨Æ¾É¢ ־ŢÂ
          Á了 ÛõÀÊ ÅÊ×Ú Á¡¢Ò¸ú ...... ÁÕ§¸¡§É

Áí¨¸ ÂõÀ¢¨¸ Á¸¢úºÃ ŽÀÅ
     Ðí¸ ¦Åí¸Â Ó¸ýÁ¸¢ú Ш½Å¿ø
          Åﺢ ¾ñÌÈ Á¸ûÀ¾ ÁÄ÷À½¢ ...... Á½Å¡Ç¡

¾ó¾ Éó¾É ¾É¾É ¾É¦ÅÉ
     ÅñΠŢñʨº ÓÃø¾Õ Á½ÁÄ÷
          ¾íÌ ºñÀ¸ Ó¸¢ÄÇ ×Â÷¾Õ ...... ¦À¡Æ¢øÁ£§¾

ºíÌ ¿ýÌÁ¢ú ¾ÃÇÓ ¦ÁÆ¢ø¦ÀÚ
     Ðí¸ ¦Å¡ñÀ½¢ Á½¢¸Ùõ ¦Å¢øÅ¢Î
          ºñ¨À ÂõÀ¾¢ ÁÕŢ «ÁÃ÷¸û ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

ºó¾Éõ À¡¢ÁÇ ÒØ¦¸¡Î Ò¨É ¦¸¡í¨¸ ÅﺢÂ÷ ... ºó¾Éõ, ¿Ú Á½ÓûÇ ÒÛÌ ºð¼õ þ¨Å¸¨Ç «½¢óÐûÇ Á¡÷À¢¨É ¯¨¼Â Á¡¾÷¸û,

º¡¢¦Â¡Î ¦¸¡ÎÅ¨Ç ¾íÌ ¦ºõ ¨¸Â÷ « (ý) Éõ ±É ÅÕ ¿¨¼ Á¼Á¡¾÷ ... ¨¸ ŨÇÂø¸§Ç¡Î, §ÅÚ á¾ÉÁ¡É ¦¿Ç¢Å¨Ç¸Ùõ «½¢óÐûÇ º¢Åó¾ ¨¸Â¢É÷, «ýÉõ §À¡ø ¿¼óÐ ÅÕõ «Æ¸¢Â Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸û,

ºó¾¾õ ¦À¡Ä¢ «ÆÌÇ ÅÊÅ¢É÷ Åﺸõ ¦À¡¾¢ Áɾ¢É÷ ... ±ô§À¡Ðõ «ÆÌ ¦À¡Ä¢¸¢ýÈ ÅÊÅò¾¢É÷, Åﺸ ±ñ½í¸û ¿¢¨ÈóÐûÇ ÁÉò¨¾ ¯¨¼ÂÅ÷¸û,

«Ï¸¢É÷ ¾í¸û ¦¿ïº¸ (õ) Á¸¢ú×È ¿¢¾¢ ¾Ã «Å÷ Á£§¾ º¢ó¨¾ Åﺸ ¿Â¦Á¡Î ¦À¡Õû ¸Å÷ ¾óòà Áóò¡¢¸û ... ¾õ¨Á ¦¿Õí¸¢ Åó¾Å÷¸û ¾í¸Ù¨¼Â ÁÉõ Á¸¢ØõÀÊ ¦À¡Õ¨Çò ¾Ã «Å÷¸û §Áø Áɾ¡Ã ¿ÂÅﺸÁ¡É §ÀîÍ츨Çô §Àº¢ ¦À¡Õ¨Çì ¸Å÷¸¢ýÈ ¾ó¾¢Ãõ Å¡öó¾ §Â¡º¨É측Ã÷¸û,

¾Ã½¢Â¢ø «¨½ÀÅ÷ ¦ºõ ¦À¡ý þíÌ þÉ¢ þ¨Ä ±É¢ø Á¢Ì¾¢Ôõ Óɢš¸¢ ... âÁ¢Â¢ø ¾õ¨Á «¨½ôÀÅ÷¸û ¾í¸Ç¢¼õ ¦ºõ¦À¡ý þø¨Ä§Â ±ýÚ ¦º¡ýÉ¡ø «¾¢¸Á¡¸ì §¸¡À¢òÐ,

¾¢í¸û ´ýȢɢø ¦¿Éø ¦À¡Õû ¯¾Å¢Äý ±ýÚ ºñ¨¼¸û Ò¡¢ ¾Õ ÁÂÄ¢Â÷ ... ´Õ Á¡¾ ¸¡Äò¾¢ø §¿üÚì ܼ ¦À¡Õû ¯¾Å¢ ¦ºöÂÅ¢ø¨Ä þÅý ±ýÚ ºñ¨¼¸û Å¢¨ÇÅ¢ìÌõ ¬¨ºì¸¡¡¢¸û (¬¸¢Â Å¢¨ÄÁ¡¾¡¢ý)

º¢í¸¢Ôõ ¦¸¡Î Á¢Ê¨ÁÔõ «¸Ä ¿¢ý «Õû Ü÷Å¡ö ... Å¢„õ §À¡ýÈ ¯È×õ, («¾É¡ø) ÅÕõ ¦À¡øÄ¡¾ ÅÚ¨ÁÔõ ±ý¨É Å¢ðÎ «¸Ä, ¯ýÛ¨¼Â ¾¢ÕÅÕ¨Çô À¡Ä¢ôÀ¡Â¡¸.

Áó¾Ãõ ̨¼ ±É ¿¢¨Ã ¯Ú ÐÂ÷ º¢ó¾ «ýÚ «¼÷ Á¨Æ ¾É¢ø ¯¾Å¢Â ... Áó¾Ã (Á¨Ä §À¡ýÈ ¦À¡¢Â §¸¡Å÷ò¾É) Á¨Ä¨Âì ̨¼Â¡¸ô À¢ÊòÐ, ÀÍì¸ÙìÌ ¯üÈ ÐÂÃõ ´Æ¢ÔõÀÊ «ýÚ «¼÷ó¾ Á¨ÆÂ¢ø ¯¾Å¢ Ò¡¢ó¾ ¸ñ½É¡¸¢Â ¾¢ÕÁ¡ø,

ÁïÍ ±ÛõÀÊ ÅÊ×Úõ «¡¢ Ò¸ú ÁÕ§¸¡§É ... §Á¸õ ±ýÛõÀÊÂ¡É ¿¢Èò¨¾ì ¦¸¡ñ¼ ¾¢ÕÁ¡ø ¦Áî͸¢ýÈ ÁÕ¸§É,

Áí¨¸ «õÀ¢¨¸ Á¸¢ú ºÃŽÀÅ Ðí¸ ¦Åõ ¸ÂÓ¸ý Á¸¢ú Ш½Å ... À¡÷ž¢ §¾Å¢ Á¸¢Øõ ºÃŽÀŧÉ, ¯Â÷×õ Å¢ÕõÀò¾ì¸ ¾ý¨ÁÔõ ¦¸¡ñ¼ ¡¨É Ó¸ò¨¾ ¯¨¼Â Å¢¿¡Â¸÷ Á¸¢Øõ ¾õÀ¢§Â,

¿ø Åﺢ ¾ñ ÌÈ Á¸û À¾ ÁÄ÷ À½¢ Á½Å¡Ç¡ ... ¿øÄ Åïº¢ì ¦¸¡Ê §À¡ýÈ þ¨¼ ¯¨¼ÂÅÙõ, ÌÇ¢÷ó¾ ÁÉõ ¯ûÇÅÙÁ¡É ÌÈô¦Àñ½¡¸¢Â ÅûǢ¢ý ÁÄ÷ §À¡ýÈ ¾¢ÕÅʨÂô À½¢Ôõ ¸½Å§É,

¾ó¾ Éó¾É ¾É¾É ¾É ±É ÅñΠŢñÎ þ¨º ÓÃø ¾Õ Á½ ÁÄ÷ ¾íÌ ... ¾ó¾ Éó¾É ¾É¾É ¾É ±ýÚ ÅñÎ þ¨º¨Â ¦ÅÇ¢ Å¢ðÎ ¡£í¸¡Ãõ ¦ºöÔõ ¿Ú Á½ ÁÄ÷¸û ¯ûÇ

ºñÀ¸ Ó¸¢ø «Ç× ¯Â÷ ¾Õ ¦À¡Æ¢ø Á£§¾ ... ºñÀ¸ ÁÃí¸û §Á¸ò¾¢ý «Ç×ìÌ ¯Â÷óÐ ÅÇÕõ §º¡¨Ä¢ø,

ºíÌ ¿ø ÌÁ¢ú ¾ÃÇÓõ ±Æ¢ø ¦ÀÚ Ðí¸ ´ñ À½¢ Á½¢¸Ùõ ¦Å¢ø ŢΠ... ºíÌ ¿ýÌ ¦ÅÇ¢ôÀÎòи¢ýÈ ÓòÐõ, ¿¡¸í¸û ¯Á¢Øõ «ÆÌûÇ À¡¢Íò¾Á¡É À¢Ã¸¡ºÁ¡É Ãò¾¢Éí¸Ùõ ´Ç¢ Å£Íõ

ºñ¨À «õ À¾¢ ÁÕŢ «ÁÃ÷¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ºñ¨À ±ýÛõ º£¸¡Æ¢Â¢ø* Å£üÈ¢ÕìÌõ §¾Å÷¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* º£¸¡Æ¢ º¢¾õÀÃò¾¢üÌ 11 ¨Áø ¦¾ü§¸ ¯ûÇÐ.
¨ºÅì ÌÚÅ÷¸û ¿¡øÅ¡¢ø ´ÕÅÃ¡É ¾¢Õ»¡ÉºõÀó¾÷ À¢Èó¾ ¾Äõ..

º£¸¡Æ¢ìÌ ¯¡¢Â ÁüÈ ¦ÀÂ÷¸û:

º£¸¡Æ¢ - ¸¡Ç¢ ±ýÛõ ¿¡¸õ ⃢ò¾ ¾Äõ,
À¢ÃÁÒÃõ - À¢ÃÁý ⃢ò¾ ¾Äõ,
§ÅÏÒÃõ - ¸ƒÓ¸ «ÍÃÛìÌô ÀÂó¾ §ÅÏ ±ýÛõ þó¾¢Ãý ⃢ò¾ ¾Äõ,
§¾¡½¢ÒÃõ - À¢ÃÇ ¸¡Äò¾¢ø §¾¡½¢ §À¡Ä Á¢¾ó¾ ¸¡Ã½ò¾¡ø þô ¦ÀÂ÷ Åó¾Ð,
âó¾Ã¡ö - â×õ ¾¡¨ÃÔõ ⃢ò¾ ¾Äõ,
º¢ÃÒÃõ - «Á¢÷¾õ ÅÆí¸ôÀð¼§À¡Ð ¾¢ÕÁ¡Ä¡ø º¢Ãõ ¾È¢ì¸ôÀð¼ Ã¡Ì §¸Ðì¸û ¾¨Ä¨Âò ¾¢ÕõÀô ¦ÀÈ âƒ¢ò¾ ¾Äõ,
ÒÈÅõ - ÒÈ¡Å¡É À¢Ãƒ¡À¾¢ ±ýÛõ ÓÉ¢Å÷ ¾õ ¯¼ø Á¡Á¢ºò¨¾ì ¦¸¡ÎòÐ «Ãº¨Éì ¸¡òÐô §ÀÚ ¦ÀüÈ ¾Äõ,
ºñ¨À - ºñ¨À ÓÉ¢ ±ÉôÀð¼ Ð÷Å¡º÷ ⃢ò¾ ¾Äõ,
¦¸¡î¨º - ÀáºÃ ÓÉ¢Å÷ ÁüÈ ¡¢„¢¸Ç¢ý º¡Àò¾¡ø Ð÷ì¸ó¾õ ¯¼Ä¢ø ¦ÀüÚ, «Ð ¿£í¸ô ⺢ò¾ ¾Äõ,
¦ÅíÌÕ - À¢Ã¸ŠÀ¾¢ ⃢ò¾ ¾Äõ,
¸ØÁÄõ - ¬ýÁ¡ì¸Ç¢ý ÁÄõ ¸ØÅôÀθ¢ýÈ ¾Äõ,
Óп¸÷ - ,
ҸĢ -
     ... ±ýÀÉ.





Song 770 - sandhanam parimaLa (seegAzhi)

santha nampari maLapuzhu kodupunai
     kongai vanjiyar sariyodu koduvaLai
          thangu sengaiyar anamena varunadai ...... madamAthar

santha thampoli vazhakuLa vadivinar
     vanja kampothi manathina raNukinar
          thangaL nenjaka makizhvuRa nithithara ...... avarmeethE

sinthai vanjaka nayamodu poruLkavar
     thanthra manthrikaL tharaNiyi laNaipavar
          sempo ningini yilaiyenil mikuthiyu ...... munivAkith

thinga LonRinil nenalporu Luthavila
     nenRu saNdaikaL puritharu mayaliyar
          singi yungodu midimaiyu makalani ...... naruLkUrvAy

mantha ramkudai yenanirai yuRuthuyar
     sintha anRadar mazhaithani luthaviya
          manje numpadi vadivuRu maripukazh ...... marukOnE

mangai yampikai makizhsara vaNapava
     thunga vengaya mukanmakizh thuNaivanal
          vanji thaNkuRa makaLpatha malarpaNi ...... maNavALA

thantha nanthana thanathana thanavena
     vaNdu viNdisai muraltharu maNamalar
          thangu saNpaka mukilaLa vuyartharu ...... pozhilmeethE

sangu nankumizh tharaLamu mezhilpeRu
     thunga voNpaNi maNikaLum veyilvidu
          saNpai yampathi maruviya amararkaL ...... perumALE.

......... Meaning .........

santhanam parimaLa puzhukodu punai kongai vanjiyar: They smear the paste of sandalwood and fragrant musk upon their bosom;

sariyodu koduvaLai thangu sem kaiyar a(n)nam ena varu nadai madamAthar: along with bangles, they wear other exotic wristlets around their reddish arms; these whores walk with the elegant gait of a swan;

santhatham poli azhakuLa vadivinar vanjakam pothi manathinar: their figure always exudes beauty; their heart is full of treacherous thoughts;

aNukinar thangaL nenjaka(m) makizhvuRa nithi thara avar meethE sinthai vanjaka nayamodu poruL kavar thanthra manthrikaL: when their suitors close in and please them by showering money, they speak to them sweetly, with a hidden agenda of deceit, and grab all their belongings; they are such premeditated schemers;

tharaNiyil aNaipavar sem pon ingu ini ilai enil mikuthiyum munivAki: when anyone on this earth hugs them and declares that he does not have any gold to offer, they become extremely angry

thingaL onRinil nenal poruL uthavilan enRu saNdaikaL puri tharu mayaliyar: and kick up a row with the accusation that in the past month, even until the previous day, he has not paid at all; they are such fighters provoking delusory passion;

singiyum kodu midimaiyum akala nin aruL kUrvAy: destroying my poisonous relation with these whores and saving me from the resultant poverty, kindly bless me graciously!

mantharam kudai ena nirai uRu thuyar sintha anRu adar mazhai thanil uthaviya: He lifted like an umbrella the (mount Govardhana that is huge like the) mount Manthara during the incessant and heavy downpour, removing the misery caused to the cows; He is Lord KrishNa;

manju enumpadi vadivuRum ari pukazh marukOnE: He is of the complexion of dark cloud; You are the nephew lauded by that Lord VishNu!

mangai ampikai makizh saravaNapava thunga vem kayamukan makizh thuNaiva: DEvi PArvathi is exhilarated about You, Oh SaravaNabavA! You are the adorable younger brother of the elephant-faced Lord VinAyagA, who is highly respectable and has great amiability!

nal vanji thaN kuRa makaL patha malar paNi maNavALA: Her waist is slender like the good creeper, vanji (rattan reed); She has a cool and kind heart; You are the consort of VaLLi, that damsel of the KuRavAs, worshipping her lotus feet!

thantha nanthana thanathana thana ena vaNdu viNdu isai mural tharu maNa malar thangu saNpaka mukil aLavu uyar tharu pozhil meethE: Around the fragrant flowers of sky-high Shanbaga trees in the grove, the beetles teem, humming the tune "thantha nanthana thanathana thana";

sangu nal kumizh tharaLamum ezhil peRu thunga oN paNi maNikaLum veyil vidu: (in that grove,) pearls emanating prominently from conch-shells and beautiful ruby stones of pure quality spewed out by serpents radiate;

saNpai am pathi maruviya amararkaL perumALE.: that grove is in ShaNbai (SeegAzhi)*, Your abode; and You are the Lord of the celestials, Oh Great One!





* SeegAzhi is 11 miles south of Chidhambaram. It is the place of birth of one of the Saivite Quartets, ThirugnAna SambandhAr.

The other names for SeekAzhi are as follows:

1. vENupuram: The shrine where Indra named VENu worshipped to overcome his fear of a demon, Gajamuka.
2. Thiruppukali: It is the place of refuge for the celestials who were terrified by the demon SUran.
3. Venguru: It is the shrine where Brahaspathi (Jupiter) worshipped.
4. PUntharAy: It is the shrine where Earth and ThArai worshipped.
5. Sirapuram: When the nectar was distributed by Lord VishNu to the celestials, Rahu and KEthu stealthily came as DEvAs and were beheaded by VishNu; at this shrine, they worshipped and got their heads back.
6. PuRavam: At this shrine a sage PrajApathi came in the disguise of a pigeon and offered his flesh as a sacrifice to save the king.
7. SaNpai: Sage DurvAsA, kinown as Sanpaimuni, worshipped at this shrine.
8. SeekAzhi: A serpent named KALi worshipped at this shrine.
9. Kocchai: Sage ParAsara was cursed by other sages and developed a stench all over his body which was removed after his worship at this shrine.
10. Kazhumalam: This is a shrine where all the sins of souls are washed away.
11. Piramapuram: This is a shrine where Lord Brahma offered worship.
12. ThONipuram: This shrine had the distinction of floating like a boat during the devastating flood at the end of the aeons.


  (0658-0000-4302_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)