Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 755
¿¡ð¼õ ¾í¸¢
(§ÅôÀïºó¾¢)

song 755
nAttam thangki
(vEppanchanthi)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾¡ò¾ó ¾ó¾ò ¾ó¾ò ¾ÉÉò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¿¡ð¼ó ¾í¸¢ì ¦¸¡í¨¸ì ÌÅÊü ...... ÀÊ¡§¾

¿¡ðÎó ¦¾¡ñ¼÷ì ¸ñ¼ì ¸ÁÄô ...... À¾Á£Å¡ö

Å¡ð¼í ¸ñÎü Èñ¼ò ¾ÁÃô ...... À¨¼Á£§¾

Á¡üÈó ¾óÐô Àó¾¢î ºÁÕì ...... ¦¸¾¢Ã¡§É¡÷

Üð¼í ¸ó¾¢î º¢ó¾¢î º¢¾Èô ...... ¦À¡Õ§Å¡§É

ÜüÈý Àó¾¢î º¢ó¨¾ì ̽¦Á¡ò ...... ¦¾¡Ç¢÷§ÅÄ¡

§Åð¼ó ¦¾¡ó¾¢ò ¾ó¾¢ô ÀÃÛì ...... ¸¢¨Ç§Â¡§É

§ÅôÀï ºó¾¢ì ¸ó¾ì ÌÁÃô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¿¡ð¼õ ¾í¸¢ì ¦¸¡í¨¸ì ÌÅÊø ÀÊ¡§¾ ... Å¢ÕôÀò¨¾ (¯ý Á£Ð) ¾í¸ ¨ÅòÐ, ¦Àñ¸Ç¢ý Á¡÷ÒìÌÅðÊø ¸ÅÉõ ÀÊ¡Áø,

¿¡ðÎõ ¦¾¡ñ¼÷ìÌ «ñ¼ì ¸ÁÄô À¾õ ®Å¡ö ... ¾í¸û ¸Õò¨¾ ¯ý ¾¢ÕÅÊ¢ø ¿¡ð¼ ÅøÄ ¦¾¡ñ¼÷¸ÙìÌ ¾¡Á¨Ãò ¾¢ÕÅʸ¨Çò ¾óÐ «Õû Ò¡¢Å¡ö.

Å¡ð¼õ ¸ñÎ ¯üÚ «ñ¼òÐ «ÁÃô À¨¼ Á£§¾ ... §º¡÷× ¸¡ÏõÀÊ Å¢ñ½¢ø ¯ûÇ §¾Å÷¸Ç¢ý §º¨É¸û Á£Ð

Á¡üÈõ ¾óÐ Àó¾¢î ºÁÕìÌ ±¾¢Ã¡§É¡÷ ... À¨¸¨Á ¦Á¡Æ¢¸¨Çì ÜÈ¢ Üð¼Á¡¸ §À¡ÕìÌ ±¾¢÷òÐ Åó¾ «ÍÃ÷¸Ç¢ý

Üð¼õ ¸ó¾¢î º¢ó¾¢î º¢¾Èô ¦À¡Õ§Å¡§É ... Üð¼¦ÁøÄ¡õ ¦¸ðÎô À¢¡¢óÐî º¢¾ÚõÀÊ ºñ¨¼ ¦ºöÀŧÉ,

ÜüÈý Àó¾¢î º¢ó¨¾ì ̽õ ´ò¾ ´Ç¢÷ §ÅÄ¡ ... ÂÁÛ¨¼Â ´Øí¸¡É (¿£¾¢ ÅØÅ¡¾) ÁÉò¾¢ý Àñ¨À ¿¢¸÷òÐ ´Ç¢ Å£Íõ §Å¨Ä ¯¨¼ÂŧÉ,

§Åð¼õ ¦¾¡ó¾¢ò ¾ó¾¢ô ÀÃÛìÌ þ¨Ç§Â¡§É ... «Ê¡÷¸Ç¢ý Å¢ÕôÀò¨¾ (¿¢¨È§ÅüÚõ ¦ÀÕÁ¡Ûõ), ¦¾¡ô¨À¨Â ¯¨¼ÂÅÛõ (¬¸¢Â) ¡¨ÉÓ¸ô ¦ÀÕÁ¡ÛìÌò ¾õÀ¢§Â,

§ÅôÀõ ºó¾¢ì ¸ó¾ì ÌÁÃô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... §ÅôÀïºó¾¢* ±ýÛõ °¡¢ø ¯¨ÈÔõ ¸ó¾§É, ÌÁÃô ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* §ÅôÀïºó¾¢ ±ýÛõ °÷ þÕìÌÁ¢¼õ Å¢Çí¸Å¢ø¨Ä.





Song 755 - nAttam thangi (vEppanchanthi)

nAttan thangik kongaik kuvadiR ...... padiyAthE

nAttun thoNdark kaNdak kamalap ...... pathameevAy

vAttang kaNdut RaNdath thamarap ...... padaimeethE

mAtRan thanthup panthic camaruk ...... kethirAnOr

kUttang kanthic cinthic cithaRap ...... poruvOnE

kUtRan panthic cinthaik kuNamoth ...... thoLirvElA

vEttan thonthith thanthip paranuk ...... kiLaiyOnE

vEppanj canthik kanthak kumarap ...... perumALE.

......... Meaning .........

nAttan thangik kongaik kuvadiR padiyAthE: Concentrating on You alone, and diverting their attention away from the voluptuous bosom of women,

nAttun thoNdark kaNdak kamalap pathameevAy: those devotees of Yours are capable of meditating on Your hallowed feet, and they alone receive the blessings of Your lotus feet.

vAttang kaNdut RaNdath thamarap padaimeethE mAtRan thanthup panthic camaruk kethirAnOr: Inflicting harsh words upon the armies of the celestials and debilitating them, the hostile demons invaded aggressively;

kUttang kanthic cinthic cithaRap poruvOnE: but the multitude of the enemy was demoralised and scattered when You fought with them.

kUtRan panthic cinthaik kuNamoth thoLirvElA: Your spear sparkles like the impartial quality of the mind of Yaman, the God of Death, Oh Lord!

vEttan thonthith thanthip paranuk kiLaiyOnE: You are the younger brother of the elephant-faced Lord Ganapathi, who fulfils the desires of His devotees and who is endowed with the pot-belly!

vEppanj canthik kanthak kumarap perumALE.: You have Your abode in VEppanchanthi*, Oh Kantha and Lord Kumara! You are the Great One!





* The location of VEppanchanthi is not determinable.


  (0644-0000-4260_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)