Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 740
«¡¢ÂÂý «È¢Â¡¾Å÷
(ÅÎÜ÷)

song 740
ariyayan aRiyAdhavar
(vadugUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3


¾É¾É ¾ÉÉ¡ ¾É¾É ¾ÉÉ¡
     ¾É¾É ¾ÉÉ¡ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

«¡¢Â ÉȢ¡ ¾Å¦Ã¡¢ ÒÃã
     ½ÐÒ¸ ¿¨¸§Â ...... Ţ¿¡¾÷

«Å¢÷º¨¼ Á¢¨º§Â¡÷ ÅÉ¢¨¾Â÷ À¾¢º£
     ÈƨÄÔ Áا¿÷ ...... À¢Ê¿¡¾÷

ŨÃÁ¸ ¦Ç¡ÕÜ Ú¨¼ÂÅ÷ Á¾É¡
     ¸ÓõÅ¢Æ Å¢Æ¢§Â ...... Ţ¿¡¾÷

ÁÉÁ¸¢ú ÌÁá ±É×É ¾¢Õ¾¡û
     ÁÄÃÊ ¦¾¡ØÁ¡ ...... ÈÕûÅ¡§Â

«ÕŨà ¢ÕÜ È¢¼¦Å¡Õ Á¢ø§Áø
     «ÅÉ¢¨Â ÅÄÁ¡ö ...... ÅÕ§Å¡§É

«ÁÃ÷¸ Ç¢¸ø¿£ ¼ÍÃ÷¸û º¢Ã§Áø
     «Â¢ø¾¨É Å¢¨ºÂ¡ö ...... ŢΧš§É

Å¡¢¨º¦Â¡ ¦¼¡ÕÁ¡ ¾¢¨É¾Õ ÅɧÁ
     ÁÕÅ¢¦Â¡÷ ÌÈÁ¡ ...... ¾¨½§Å¼¡

Á¨Ä¸Ç¢ø Á¸¢úÅ¡ö ÁÕÅ¢¿ø ÅÎÜ÷
     ÅվŠӿ¢§Å¡÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

«¡¢ÂÂý «È¢Â¡¾Å÷ ... ¾¢ÕÁ¡Öõ À¢ÃÁÛõ «Ê ÓÊ ¸¡½ÓÊ¡¾Å÷,

±¡¢ ÒÃã½ÐÒ¸ ¿¨¸ ²Å¢Â¿¡¾÷ ... ¦¿ÕôÒ ¾¢¡¢ÒÃò¾¢Öõ ÒÌÁ¡Ú º¢¡¢ò§¾ ±¡¢ò¾ ¾¨ÄÅ÷,

«Å¢÷º¨¼ Á¢¨º§Â¡÷ ÅÉ¢¨¾Â÷ À¾¢ ... Å¢ÇíÌõ º¨¼ Á£Ð ¸í¨¸ ±ýÛõ ´ôÀüÈ Á¡¾¢¨Éì ¦¸¡ñÎ «ÅÇÐ ¾¨ÄÅá¸×õ þÕôÀÅ÷,

º£ÈƨÄÔõ Áا¿÷À¢Ê¿¡¾÷ ... º£È¢Åó¾ ¦¿Õô¨ÀÔõ ÁØ ¬Ô¾ò¨¾Ôõ §¿Ã¡¸ì ¨¸Â¢ø ²ó¾¢Â ¾¨ÄÅ÷,

ŨÃÁ¸ ¦Ç¡ÕÜ Ú¨¼ÂÅ÷ ... Á¨ÄÁ¸Ç¡õ À¡÷ž¢¨Â ´Õ À¡¸ò¾¢ø ¯¨¼ÂÅ÷,

Á¾É¡¸ÓõÅ¢Æ Å¢Æ¢§ÂŢ¿¡¾÷ ... ÁýÁ¾É¢ý ¯¼ø º¡õÀÄ¡¸ Å¢Æ ¦¿üÈ¢ì ¸ñ¨É ²Å¢Â ¾¨ÄÅ÷,

ÁÉÁ¸¢ú ÌÁá ... («ò¾¨¸Â º¢ÅÀ¢Ã¡ý) ÁÉÁ¸¢Øõ ÌÁçÉ,

±É ¯ÉÐ þÕ¾¡û ÁÄÃÊ ... ±ýÚ ÜÈ¢ ¯ý þÃñÎ ¾¡Ç¡¸¢Â ÁÄ÷ô À¡¾í¸¨Ç

¦¾¡ØÁ¡Ú «ÕûÅ¡§Â ... ŽíÌõÀÊ «Õû ¾Õš¡¸.

«ÕŨà ¢ÕÜ È¢¼ ... «¡¢Â ¸¢¦ÃÇïºÁ¨Ä þÕ À¢ÇÅ¡ÌõÀÊî ¦ºöÐ,

´ÕÁ¢ø§Áø «ÅÉ¢¨Â ÅÄÁ¡ö ÅÕ§Å¡§É ... ´ôÀüÈ Á¢ø Á£Ð ²È¢ ¯Ä¨¸ ÅÄÁ¡¸ Åó¾Å§É,

«ÁÃ÷¸û þ¸ø ¿£Î «ÍÃ÷¸û ... §¾Å÷¸Ç¢ý À¨¸Åáõ ¦ÀÕõ «ÍÃ÷¸Ç¢ý

º¢Ã§Áø «Â¢ø¾¨É Å¢¨ºÂ¡ö ŢΧš§É ... ¾¨Ä¸û Á£Ð §Å¨Ä §Å¸Á¡ö ±È¢ó¾Å§É,

Å¡¢¨º¦Â¡Î ´ÕÁ¡ ¾¢¨É¾Õ ÅɧÁ ÁÕÅ¢ ... Å¡¢¨ºÂ¡¸ ´ôÀüÈ º¢Èó¾ ¾¢¨Éî ¦ºÊ¸û ÅÇÕõ ¸¡ðÎìÌî ¦ºýÚ,

¦Â¡÷ ÌÈÁ¡Ð «¨½§Å¼¡ ... µ÷ ÌÈô¦Àñ ÅûÇ¢¨Â «¨½ó¾ §Å¼§É,

Á¨Ä¸Ç¢ø Á¸¢úÅ¡ö ... ÌýÚ ¸ñ¼ þ¼í¸Ç¢ø Ìà¸Ä¢ôÀŧÉ,

ÁÕÅ¢¿ø ÅÎÜ÷ ÅվŠӿ¢§Å¡÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ÁÉõ ¦À¡Õó¾¢ ¿øÄ ÅÎÜ÷* ±ýÈ ¾Äò¾¢ø ÅÕ¸¢È ¾ÅÓÉ¢Å÷¸Ç¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ÅÎÜ÷ À¡ñÊ¡¢ìÌ 12 ¨Áø §Áü§¸ ¯ûÇÐ. «¾üÌ ¬ñ¼¡÷ §¸¡Â¢ø ±ýÈ ¦ÀÂÕõ ¯ñÎ.





Song 740 - ariyayan aRiyAdhavar (vadugUr)

ariyayan aRiyA dhavar eripuramUN
     adhupuga nagai yEviya ...... nAthar

avirsadai misaiyOr vanithaiyar pathi seeR
     azhalaiyu mazhu nEr ...... pidinAthar

varai magaLoru kUR udaiyavar madhanA
     gamum vizha vizhi ...... yEviya nAthar

manamagizh kumarA enavuna dhiru thAL
     malaradi thozhumAR ...... aruLvAyE

aruvarai irukURida oru mayilmEl
     avaniyai valamAy ...... varuvOnE

amarargaL igalneed asurargaL siramEl
     ayil thanai visaiyAy ...... viduvOnE

varisaiyod orumA thinai tharu vanamE
     maruviyor kuRa mA ...... dhaNai vEdA

malaigaLil magizhvAy maruvinal vadukUr
     varuthava munivOr ...... perumALE.

......... Meaning .........

ariyayan ariyA dhavar: One who could not be perceived even by Vishnu and BrahmA;

eripuramUN adhupuga nagai yEviya nAthar: One who burnt down Thiripuram by a mere smile;

avirsadai misaiyOr vanithaiyar pathi: One who carries on His tresses River Ganga and is also her Master;

seeR azhalaiyu mazhu nEr pidinAthar: One who holds in His hands, the ravaging fire and a pick-axe;

varai magaLoru kUR udaiyavar: One who shares His body with PArvathi, the daughter of HimavAn (Mount);

madhanA gamum vizha vizhi yEviya nAthar: and One who, with his fiery eye on the forehead, rendered the body of Manmathan (Love God) into ashes;

manamagizh kumarA: That One, Lord Sivan, is so pleased with You, His son, Oh KumarA!

enavuna dhiru thAL malaradi thozhumAR aruLvAyE: If I pray as above, You have to show me the way to worship Your lotus feet.

aruvarai irukURida: The rare mountain (Krounchamalai) was split into two pieces by You.

oru mayilmEl avaniyai valamAy varuvOnE: You go around the world on Your unique Peacock.

amarargaL igalneed asurargaL siramEl: On the heads of the asuras who are opposed to DEvAs,

ayil thanai visaiyAy viduvOnE: You throw Your spear extremely fast!

varisaiyod orumA thinai tharu vanamE: To the forest where there are rows of robust millet fields,

maruviyor kuRa mA dhaNai vEdA: You went in the disguise of a hunter to woo and hug VaLLi, the damsel of the KuRavAs.

malaigaLil magizhvAy: You revel in the mountains!

maruvinal vadukUr varuthava munivOr perumALE.: For those sages who come with devotion to this place VadukUr, You are very dear, Oh Great One!





* VadukUr is about 12 miles West of Pondicherry; it is also called AandArkOyil.


  (0631-0226-4222_000CA)*fam



"«Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷ ¬ö×ì ¸ÇﺢÂõ" ±Ûõ ¾Á¢ú áø

'Research Encyclopedia on Arunagirinathar' (in Tamil)

 Å¢ÅÃí¸ÙìÌ þí§¸ ¦º¡Îì¸×õ 
 Click here for details 



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)