Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 738
Å¢¼Óõ §ÅÄÉ
(¾¢Õž¢¨¸)

song 738
vidamum vElana
(thiruvadhigai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾ÉÉ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É
     ¾ÉÉ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É
          ¾ÉÉ ¾¡ÉÉ ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Å¢¼Óõ §ÅÄÉ ÁÄÃÉ Å¢Æ¢¸Ù
     Á¢Ã¾ §Á¾Õ ÁÓ¦¾Û ¦Á¡Æ¢¸Ùõ
          Å¢Ã¸¢ É¡¦ÄØ Á¢Õ¾É Ũ¸¸Ù ...... Á¢¾Á¡Ê

Á¢¸× Á¡ñ¨ÁÔ ¦ÁÆ¢ÉÄ Ó¨¼ÂÅ÷
     Å¢¨ÉÔ Á¡Å¢Ô Ó¼É¢Õ Å¨Ä¢¨¼
          ¦ÅǢ¢ §ÄÀ¼ Å¢º¢È¢Â Å¢„Á¢¸ ...... Ù¼ý§ÁÅ¡

þ¼Õ È¡Ð¨É ¿¢¨ÉÀÅ÷ Ш½¦¸¡Ç
     þÉ¢¨Á §À¡¦ÄØ À¢ÈÅ¢¦Â ÛÅ¡¢Â¢
          É¢¨¼¦¸ ¼¡¾¢É¢ ¢ÕÅ¢¨É ¢ƢŢɢ ...... ĢƢ¡§¾

þ¨ºÂ¢ É¡¦¼¡Ú Á¢¨ÁÂÅ÷ Ó¿¢Å÷¸û
     ¸¸É âÀ¾¢ ¢¼÷¦¸¼ «ÕÇ¢Â
          þ¨È¿¢ É¡È¢Õ Ò¦ÁÉ ×¨Ã¦ºÂ ...... «ÕûÅ¡§Â

À¼Õ Á¡÷À¢É¢ Ä¢ÕÀÐ ÒÂÁ¦¾¡
     ¼¡¢Â Á¡Á½¢ Óʦ¡Ǣ ¦Ã¡ÕÀÐ
          ÀÊ¢ §ÄÅ¢Æ ¦Å¡Õ¸¨½ ¦¾¡ÎÀÅ ...... ¡¢¼Á¡Ã¡ö

ÀèŠ䦼¡¢ À¸Æ¢¨Â Å¢ÎÀÅ÷
     ÀÃ× Å¡÷Å¢¨É ¦¸¼«Õ پަÂ
          ÀÃ× À¡ø¸¼ ÄÃŨ½ ТøÀÅ÷ ...... ÁÕ§¸¡§É

«¼Ã §ÅÅÕ ÁÍÃ÷¸û ÌÕ¾¢¨Â
     «Ã¸ á¦ÅÉ «Ä¨¸¸û ÀÄ¢Ô½
          «¨ÄÔõ §Å¨ÄÔõ «ÄÈ¢¼ ±¾¢÷¦À¡Õ ...... Á¢øÅ£Ã¡

«Áà ᾢ ¡¢¼÷À¼ «¼÷¾Õ
     ¦¸¡Ê ¾¡ÉÅ÷ ¾¢¡¢Òà ¦Á¡¢¦ºö¾
          «¾¢¨¸ Á¡¿¸÷ ÁÕŢ ºº¢Á¸û ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Å¢¼Óõ §Åø « (ý) É ÁÄ÷ « (ý) É Å¢Æ¢¸Ùõ þþ§Á ¾Õõ «ÓÐ ±Ûõ ¦Á¡Æ¢¸Ùõ ... Å¢„Óõ, §ÅÖõ §À¡ýÈÉÅ¡¸¢Â, ÁĨà ´ò¾ ¸ñ¸Ùõ, Õº¢¨Âò ¾Õõ «Ó¾õ §À¡ø þɢ §ÀîÍì¸Ùõ,

Ţø¢É¡ø ±Øõ þÕ ¾É Ũ¸¸Ùõ þ¾õ ¬Ê ... ¯üº¡¸ò¾¡ø ÅÇ÷óÐûÇ þÕ Á¡÷À¸í¸Ùõ þýÀõ ¾ÕÅÉÅ¡öì ¦¸¡ñÎ,

Á¢¸×õ ¬ñ¨ÁÔõ ±Æ¢ø ¿Äõ ¯¨¼ÂÅ÷ Å¢¨ÉÔõ ¬Å¢Ôõ ¯¼ý þÕ Å¨Ä þ¨¼ ¦ÅǢ¢§Ä À¼ Å¢º¢È¢Â Å¢„Á¢¸Ù¼ý §ÁÅ¡ þ¼÷ ¯È¡Ð ... Á¢ì¸ «¸í¸¡Ãò¨¾Ôõ «ÆÌ ¿Äò¨¾Ôõ ¯¨¼ÂÅ÷¸Ç¢ý ¦À¡¢Â ŨÄ¢ø ±ý ÓýÅ¢¨ÉÔõ, ¯Â¢Õõ ´Õ§ºÃ À¸¢Ãí¸Á¡¸î º¢ìÌõÀÊ («ó¾ ŨĨÂ) ţ͸¢ýÈ Å¢„Á¢¸Ç¡¸¢Â §Åº¢¸Ù¼ý §º÷óÐ ÐýÀôÀ¼¡Áø,

¯¨É ¿¢¨ÉÀÅ÷ Ш½ ¦¸¡ûÇ þÉ¢¨Á §À¡ø ±Ø À¢ÈÅ¢ ±Ûõ ¯Å¡¢Â¢ý þ¨¼ ¦¸¼¡Ð þÉ¢ þÕ Å¢¨É þƢŢɢø «Æ¢Â¡§¾ ... ¯ý¨Éò ¾¢Â¡É¢ôÀÅ÷¸Ç¢ý Ш½¨Âô ¦ÀÚ¾üÌ, þýÀõ §À¡Äì ¸¡½ôÀÎõ ²Ø À¢ÈÅ¢¸û ±ýÈ ¸¼Ä¢¨¼§Â «¸ôÀðÎ «Æ¢Â¡Áø, þÉ¢§ÂÛõ þÕ Å¢¨É (¿øÅ¢¨É, ¾£Å¢¨É) ±ý¸¢ýÈ þÆ¢ó¾ ¿¢¨Ä¢ø «Æ¢Â¡Áø,

*þ¨ÁÂÅ÷ Ó¿¢Å÷¸û ¸¸É âÀ¾¢ þ¼÷ ¦¸¼ «ÕǢ þ¨È ... §¾Å÷¸û, ÓÉ¢Å÷¸û, Å¢ñÏĸ «ÃºÉ¡É þó¾¢ÃÉ¢ý ÐýÀí¸û ¦¾¡¨Ä «Õû Ò¡¢ó¾ þ¨ÈŧÉ,

þ¨ºÂ¢ø ¿¡û ¦¾¡Úõ* ¿¢ý ¬È¢Õ ÒÂõ ±É ¯¨Ã ¦ºÂ «ÕûÅ¡§Â ... ¸£¾òмý ¾¢ÉÓõ, ¯ÉÐ ÀýÉ¢ÃñÎ ÒÂí¸¨Çô §À¡üÈ¢î ¦ºöÐ ¯¨Ãì¸ (±ÉìÌõ) «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

À¼Õõ Á¡÷À¢É¢ø þÕÀÐ ÒÂõ «¦¾¡Î «¡¢Â Á¡Á½¢ ÓÊ ´Ç¢÷ ´Õ ÀÐ ÀÊ¢§Ä Å¢Æ ´Õ ¸¨½ ¦¾¡ÎÀÅ÷ ... ÀÃÅ¢ «¸ýÚûÇ Á¡÷À¢ý Àì¸ò¾¢ø ¯ûÇ (áŽÉÐ) þÕÀÐ ÒÂí¸Ùõ, «Õ¨ÁÂ¡É º¢Èó¾ Ãò¾¢Éì ¸¢¡£¼í¸û Å¢ÇíÌõ ´ôÀüÈ ÀòÐ ¾¨Ä¸Ùõ âÁ¢Â¢ø «ÚóРŢØõÀÊ ¿¢¸ÃüÈ «õ¨Àî ¦ºÖò¾¢ÂÅÕõ,

þ¼õ ¬Ã¡ö À芰Π±¡¢ À¸Æ¢¨Â Å¢ÎÀÅ÷ ... ºó¾÷ôÀò¨¾ ¬Ã¡öó¾È¢óÐ ¸¼Ä¢ý Á£Ð ¦¿ÕôÒ Å£Íõ «õ¨À Å¢Îò¾ÅÕõ,

ÀÃ×Å¡÷ Å¢¨É ¦¸¼ «Õû ¯¾Å¢§Â ÀÃ× À¡ø ¸¼ø «Ã× «¨½ ТøÀÅ÷ ÁÕ§¸¡§É ... ¾õ¨Áô §À¡üÚõ «ÊÂÅ÷¸Ç¢ý Å¢¨É¸û ¦¸¼ «Õû À¡Ä¢òÐ, ÀÃóÐûÇ ¾¢ÕôÀ¡ü¸¼Ä¢ø À¡õÀ¡¸¢Â ¬¾¢§º„É¢ý §Áø ТøÀÅÕÁ¡É ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ¸§É,

«¼Ã§Å ÅÕõ «ÍÃ÷¸û ÌÕ¾¢¨Â «Ã¸Ã¡ ±É «Ä¨¸¸û ÀÄ¢ ¯ñ½ ... ¦¿Õí¸¢ Åó¾ «ÍÃ÷¸Ç¢ý Ãò¾ò¨¾ «Ã¸Ã¡ ±ýÚ ÜÅ¢ §Àö¸û ¯½Å¡¸ ¯ñ½,

«¨ÄÔõ §Å¨ÄÔõ «ÄÈ¢¼ ±¾¢÷ ¦À¡Õ Á¢ø ţá ... «¨Ä¸û Å£Íõ ¸¼Öõ ÜîºÄ¢¼, ºñ¨¼ ¦ºö¾ Á¢ø ţçÉ,

«ÁÃ÷ ¬¾¢Â÷ þ¼÷ À¼ «¼÷ ¾Õ ¦¸¡Ê ¾¡ÉÅ÷ ¾¢¡¢ÒÃõ ±¡¢ ¦ºö¾ «¾¢¨¸ Á¡ ¿¸÷ ÁÕŢ ... §¾Å÷¸û Ӿġ§É¡÷ ÐýÀôÀÎõÀÊ ¦¿Õí¸¢ ±¾¢÷ò¾ ¦¸¡Î¨ÁÂ¡É «ÍÃ÷¸û (Å¡úó¾¢Õó¾) ¾¢¡¢ÒÃí¸¨Ç ±¡¢ò¾ ¾¢Õž¢¨¸** ±ýÛõ ¦À¡¢Â °¡¢ø Å£üÈ¢ÕôÀŧÉ,

ºº¢ Á¸û ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... (þó¾¢Ãý Á¨ÉÅ¢) ºº¢Â¢ý Á¸Ç¡É §¾Å¡¨É¢ý ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* 'þ¨ºÂ¢ø ¿¡û¦¾¡Úõ' ±ýÈ ¦º¡ü¸û «ýÅÂô ÀÎò¾ôÀðÎûÇÉ.

** º¢Å¦ÀÕÁ¡ý ¾¢¡¢ÒÃò¨¾ ±¡¢ò¾ ¾Äõ ¾¢Õž¢¨¸. þÐ ¸¼æ÷ Á¡Åð¼õ ÀñÏÕðÊ Ã¢ø ¿¢¨ÄÂòÐìÌ ¦¾ý¸¢Æì¸¢ø 2 ¨ÁÖìÌû ¯ûÇÐ.





Song 738 - vidamum vElana (thiruvadhigai)

vidamum vElana malarana vizhikaLu
     miratha mEtharu mamuthenu mozhikaLum
          viraki nAlezhu miruthana vakaikaLu ...... mithamAdi

mikavu mANmaiyu mezhinala mudaiyavar
     vinaiyu mAviyu mudaniru valaiyidai
          veLiyi lEpada visiRiya vishamika ...... LudanmEvA

idaru RAthunai ninaipavar thuNaikoLa
     inimai pOlezhu piRaviye nuvariyi
          nidaike dAthini yiruvinai yizhivini ...... lizhiyAthE

isaiyi nAdoRu mimaiyavar munivarkaL
     kakana pUpathi yidarkeda aruLiya
          iRaini nARiru puyamena vuraiseya ...... aruLvAyE

padaru mArpini lirupathu puyamatho
     dariya mAmaNi mudiyoLi rorupathu
          padiyi lEvizha vorukaNai thodupava ...... ridamArAy

paravai yUderi pakazhiyai vidupavar
     paravu vArvinai kedAru Luthaviye
          paravu pAlkada laravaNai thuyilpavar ...... marukOnE

adara vEvaru masurarkaL kuruthiyai
     araka rAvena alakaikaL paliyuNa
          alaiyum vElaiyum alaRida ethirporu ...... mayilveerA

amara rAthiya ridarpada adartharu
     kodiya thAnavar thiripura meriseytha
          athikai mAnakar maruviya sasimakaL ...... perumALE.

......... Meaning .........

vidamum vEl a(n)na malar a(n)na vizhikaLum irathamE tharum amuthu enum mozhikaLum: Because of their flower-like poisonous eyes looking like the spear, their nectar-like sweet and delicious speech and

virakinAl ezhum iru thana vakaikaLum itham Adi: their pleasurable bosom that swell with great enthusiasm,

mikavum ANmaiyum ezhil nalam udaiyavar vinaiyum Aviyum udan iru valai idai veLiyilE pada visiRiya vishamikaLudan mEvA idar uRAthu: these haughty whores go about looking very beautiful; in the large net cast by them, my past deeds and life are together ensnared explicitly; to retrieve me from the miserable company of such mischievous net-casters,

unai ninaipavar thuNai koLLa inimai pOl ezhu piRavi enum uvariyin idai kedAthu ini iru vinai izhivinil azhiyAthE: to let me join the company of the devotees who meditate upon You, to escape from drowning in the seas of seven births that superficially look blissful and to save me henceforth from the debilitating effects of the two deeds (good and bad),

*imaiyavar munivarkaL kakana pUpathi idar keda aruLiya iRai: Oh Lord who graciously removed the miseries of the celestials, the sages and IndrA, the leader of the DEvAs,

isaiyil nAL thoRum* nin ARiru puyam ena urai seya aruLvAyE: kindly bless me too to praise the glory of Your twelve hallowed shoulders everyday with music!

padarum mArpinil irupathu puyam athodu ariya mAmaNi mudi eLir oru pathu padiyilE vizha oru kaNai thodupavar: His (RAvaNan's) twenty shoulders adjoining his broad chest and his matchless ten heads wearing crowns embedded with the rarest gems were knocked down to the earth by the peerless arrow wielded by Him;

idam ArAy paravai Udu eri pakazhiyai vidupavar: biding His time, He carefully chose an opportune moment to shoot a fiery arrow upon the sea;

paravuvAr vinai keda aruL uthaviyE paravu pAl kadal aravu aNai thuyilpavar marukOnE: He showers His gracious blessing on the devotees who praise His glory and destroys their past deeds; He slumbers on the serpent, AdhisEshan, on the wide milky ocean; You are the nephew of that Lord VishNu!

adaravE varum asurarkaL kuruthiyai arakarA ena alakaikaL pali uNNa: The blood gushing from the bodies of the confronting demons was devoured by the devils who hailed it as their food amidst their shrieks of "Hara, HarA!";

alaiyum vElaiyum alaRida ethir poru mayil veerA: and the wavy seas roared in rapture when You fought the war, mounted on the peacock, Oh Brave One!

amarar Athiyar idar pada adar tharu kodiya thAnavar thiripuram eri seytha athikai mA nakar maruviya: You have Your abode in this big town, Thiruvathikai**, that witnessed the burning of Thiripuram where the evil demons once lived and ganged up aggressively to torture the celestials and others!

sasi makaL perumALE.: You are the Lord of DEvayAnai, the daughter of Sasi (whose consort is IndrA), Oh Great One!





* The words "isaiyil nAL thoRum" have been transposed for the sake of meaning.

** The place where Lord SivA burnt down Thiripuram happens to be Thiruvathikai which is in Cuddalore District, 2 miles southeast of PaNNurutti Railway Station.


  (0630-0000-4218_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)