Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 731
¸¡Ä Ó¸¢ø ±É
(¾¢ÕÅ¡Á¡òà÷)

song 731
kAla mugil ena
(thiruvAmAththUr)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾¡É ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾¡É ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
          ¾¡É ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¡Ä Ó¸¢¦ÄÉ ¿¢¨Éצ¸¡ ÎÕŢĢ
     ¸¡¾¢ ÂÁ÷¦À¡Õ ¸¨½¦ÂÉ ÅΟ¢÷
          ¸¡Ï Á¢Ð¦ÅÉ þ¨Ç»÷¸û Å¢¾Å¢Î ...... ¸ÂÄ¡Öí

¸¡É ÁÁ÷ÌÆ Ä¡¢¨ÅÂ÷ º¢Ö¦¸¡Î
     ¸¡º¢ ÉÇ¦Å¡Õ ¾¨ÄÂÏ Áɾ¢É÷
          ¸¡Á Á¢Å÷º¢Ä ¸Àʸû ÀÊÚ¦º¡ø ...... ¸¨Ä¡Öï

º¡Ä ÁÂø¦¸¡Î ÒǸ¢¾ ¸É¾É
     À¡Ã ÓÈŽ ÓոŢú ÁÄè½
          º¡Âø ¾É¢ýÁ¢Ì ¸ÄŢ¢ ÄÆ¢×Úõ ...... «Ê§Â¨Éî

º¡¾¢ ÌÄÓÚ ÀÊ¢ɢý ÓØ¸¢Â
     ¾¡úÅ ¾Èþ¨¼ ¾ÕÅÉ ¦ÅÇ¢ÔÂ÷
          ¾¡Ç ¾¨¼ÅÐ ¾ÅÁ¢¸ ¿¢¨ÉÅÐ ...... ¾ÕÅ¡§Â

§Å¨Ä ¾É¢øÅ¢Æ¢ ТøÀÅ ÉÃŨ½
     §Å¢ É¢¨ºÂÐ ¿¢¨Ã¾É¢ ÄÕûÀÅý
          Å£Ã Ðø¾ ¿ÃÀ¾¢ ÅÉ¢¨¾Â÷ ...... ¸ÃÁ£§¾

§ÅÚ ÅÊצ¸¡ ÎÈ¢¦Å¦½ö ¾Â¢ÃÐ
     §Å¨¼ ¦¸¼ÅÓ ¾ÕǢ ¦À¡Ø¾¢É¢ø
          Å£Í ¸Â¢Ú¼ ÉÊÀÎ º¢È¢ÂÅ ...... ɾ¢§¸¡À

šĢ Ô¼¦ÉØ ÁÃÁÈ ¿¢º¢ºÃý
     Å¡Ì ÓÊ¦Â¡Õ Àиà Á¢ÕÀÐ
          Á¡Ç ¦Å¡ÕºÃõ ŢΦÁ¡Õ ¸¡¢ÂÅý ...... ÁÕ§¸¡§É

Å¡º ÓÚÁÄ÷ Å¢º¢È¢Â À¡¢ÁÇ
     Á¡¨¾ ¿¸÷¾É¢ Ö¨ÈÔ¦Á¡ ÃÚÓ¸
          Å¡É¢ ÄÊÂÅ ¡¢¼÷¦¸¼ «ÕǢ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¡Ä Ó¸¢ø ±É ¿¢¨É× ¦¸¡ (ñ) Î ¯Õ× þÄ¢ ¸¡¾¢ «Á÷ ¦À¡Õ ¸¨½ ±É ... ¯¡¢Â ¸¡Äò¾¢ø ¦Àö¾ Á¨Æ¨Âì ¸ñ¼¡ø ÅÕõ Á¸¢ú¨Âô §À¡ø ¯ÕÅõ þøÄ¡¾ÅÉ¡É ÁýÁ¾ý ¦¸¡øÅ¾üÌô §À¡¡¢¼ Ţ𼠫õÒ ±É×õ,

ÅΠŸ¢÷ ¸¡Ïõ þÐ ±É þ¨Ç»÷¸û Å¢¾Å¢Î (õ) ¸ÂÄ¡Öõ ... Á¡ÅÎÅ¢ý ¸£üÚ ±É×õ, ÅóÐ þ¨¾ô À¡Õí¸û ±ýÚõ þ¨Ç»÷¸û Á¢ÌóШÃìÌõ ¸Âø Á£ý §À¡ýÈ ¸ñ¸Ç¡Öõ,

¸¡Éõ «Á÷ ÌÆø «¡¢¨ÅÂ÷ º¢Ö (ì) ¦¸¡Î ¸¡º¢ý «Ç× ´Õ¾¨Ä « (ñ) Ïõ Áɾ¢É÷ ... ¸¡Î §À¡ýÈ Üó¾¨Ä ¯¨¼Â Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸û ºñ¨¼ì ÜîºÖ¼ý, (¦¸¡Îò¾) ¦À¡ÕÙìÌò ¾ì¸ÀÊ ´Õ¾¨Äì ¸¡Áõ ¦À¡Õó¾¢Â ÁÉõ ¦¸¡ñ¼Åáö,

¸¡Áõ þÅ÷ º¢Ä ¸Àʸû ÀÊÚ ¦º¡ø ¸¨Ä¡Öõ º¡Ä ÁÂø ¦¸¡Î ... þò¾¨¸Â ¦À¡ö측Áõ ¦¸¡ñ¼ º¢Ä ¸À¼ ¦¿ïºò¾¢Éáö ÅﺨÉô §ÀîÍ §ÀÍõ ¸¡Áº¡Š¾¢Ãí¸Ç¡Öõ Á¢ì¸ §Á¡¸õ ¦¸¡ñÎ,

ÒǸ¢¾ ¸É ¾É À¡Ãõ ¯È « (ñ) ½ ÓÕÌ «Å¢ú ÁÄ÷ «¨½ ... ÒǸ¡í¸¢¾õ âñ¼ ¸Éò¾ Á¡÷À¢ý À¡Ãõ «Øó¾, ¦À¡Õó¾¢Â Å¡º¨É ţ͸¢ýÈ ÁÄ÷ô ÀÎ쨸 ¯ûÇ

º¡Âø ¾É¢ø Á¢Ì ¸ÄŢ¢ø «Æ¢× ¯Úõ «Ê§Â¨É ... Ð¢Ģø Á¢ì¸ Ò½÷ þýÀò¾¢ø «Æ¢×Úõ «Ê§Â¨É,

º¡¾¢ ÌÄõ ¯Ú ÀÊ¢ɢý ÓØ¸¢Â ¾¡ú× «Ð «È ... º¡¾¢ ÌÄõ Ӿ̍НûÇ þô âÁ¢Â¢ø ÅóÐ À¢ÈóÐ, ÓüÚõ «ÛÀŢ츢ýÈ º¢Ú¨Á ¿£í¸,

þ¨¼ ¾ÕÅÉ ¦ÅÇ¢ ¯Â÷ ¾¡û «Ð «¨¼ÅÐ ¾Åõ Á¢¸ ¿¢¨ÉÅÐ ¾ÕÅ¡§Â ... ÅÆ¢ ÅóÐ ¯¾×¸¢ýÈ Àà ¦ÅǢ¢ø ¯ûÇ ¾¢ÕÅʨ «¨¼Å¨¾Ôõ, ¾Å ¦¿È¢¨Â Á¢¸×õ ¿¢¨ÉôÀ¨¾Ôõ ¾óÐ «ÕÙš¡¸.

§Å¨Ä ¾É¢ø ŢƢ ТøÀÅý «ÃŨ½ ... À¡ü¸¼Ä¢ø ¬¾¢ §º„É¡¸¢Â À¡õÒô ÀÎ쨸 §Áø ¸ñ ТøÀÅý,

§Å¢ý þ¨º «Ð ¿¢¨Ã ¾É¢ø «ÕûÀÅý ... ÒøÄ¡íÌÆÄ¢ý þ¨ºÂ¡ø ÀÍì Üð¼í¸ÙìÌ «Õû Ò¡¢ÀÅý,

ţà Ðø¾ ¿Ã À¾¢ ... Å£ÃÓûÇ Ì¾¢¨Ã¸¨Çî ¦ºÖò¾¢É º¡Ã¾¢Â¡É ¸ñ½À¢Ã¡ý, «ÕîÍÉÛìÌì ÌÕ,

§ÅÚ ÅÊ× ¦¸¡Î ¯È¢ ¦Å (ñ) ¦½ö ¾Â¢÷ «Ð §Å¨¼ ¦¸¼ «ÓÐ «ÕǢ ¦À¡Ø¾¢É¢ø ... §Å§È ¯ÕÅõ ¦¸¡ñÎ ¯È¢Â¢ø þÕó¾ ¦Åñ¦½ö, ¾Â¢÷ þ¨Å¸¨Çò ¾¢ÕÊ ¯ñÏõ §Å𨸠¾£Ã «¨ÉÅÕìÌõ «Ó¨¾ô Àí¸¢ðÎ «ÕǢ§À¡¾¢ø,

ÅÉ¢¨¾Â÷ ¸Ãõ Á£§¾ Å£Í ¸Â¢Ú ¯¼ý «ÊÀÎ º¢È¢ÂÅý ... Á¡¾÷¸Ç¢ý ¨¸Â¡ø, ±È¢ÂôÀ𼠸¢üÈ¡ø «ÊÀð¼ º¢ÚÅý,

«¾¢ §¸¡À šĢԼý ±Ø ÁÃõ «È ... Á¢ì¸ §¸¡Àõ ¦¸¡ñÊÕó¾ šĢԼý, ²Ø ÁáÁÃí¸Ùõ «üÚ Å¢Æ×õ,

¿¢º¢ºÃý Å¡Ì ÓÊ ´Õ ÀÐ (õ) ¸Ãõ þÕÀÐ (õ) Á¡Ç ´Õ ºÃõ Å¢Îõ ´Õ ¸¡¢ÂÅý ÁÕ§¸¡§É ... «Ãì¸É¡¸¢Â áŽɢý «Æ¸¢Â ÀòÐò ¾¨Ä¸Ùõ þÕÀÐ ¨¸¸Ùõ «Æ¢ÔõÀÊ µ÷ «õ¨À Å¢ð¼, ´ôÀüÈ ¸¡¢Â ¿¢Èõ ¦¸¡ñ¼ ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ¸§É,

Å¡ºõ ¯Ú ÁÄ÷ Å¢º¢È¢Â À¡¢ÁÇ Á¡¨¾ ¿¸÷ ¾É¢ø ¯¨ÈÔõ ´÷ «Ú Ó¸ ... ¿Ú Á½õ Á¢ì¸ ÁÄ÷¸û Å£º¢É Å¡º¨É¨Âì ¦¸¡ñ¼ ¾¢ÕÅ¡Á¡òà÷* ±ýÛõ °¡¢ø ±Øó¾ÕǢ¢ÕìÌõ µ÷ ¬ÚÓ¸§É,

šɢø «ÊÂÅ÷ þ¼÷ ¦¸¼ «ÕǢ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... Å¢ñÏĸò¾¢É¢ø þÕìÌõ «Ê¡÷¸Ç¢ý ÐýÀõ ¿£íÌõÀÊ¡¸ «ÕǢ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾¢ÕÅ¡Á¡òà÷ Å¢ØôÒÃõ âø ¿¢ÄÂò¾¢Ä¢ÕóÐ 4 ¨Áø ż§Áü§¸ ¯ûÇÐ.





Song 731 - kAla mugil ena (thiruvAmAththUr)

kAla mukilena ninaivuko duruvili
     kAthi yamarporu kaNaiyena vaduvakir
          kANu mithuvena iLainjarkaL vithavidu ...... kayalAlum

kAna mamarkuzha larivaiyar silukodu
     kAsi naLavoru thalaiyaNu manathinar
          kAma mivarsila kapadikaL padiRusol ...... kalaiyAlum

sAla mayalkodu puLakitha kanathana
     pAra muRavaNa murukavizh malaraNai
          sAyal thaninmiku kalaviyi lazhivuRum ...... adiyEnai

sAthi kulamuRu padiyinin muzhukiya
     thAzhva thaRaidai tharuvana veLiyuyar
          thALa thadaivathu thavamika ninaivathu ...... tharuvAyE

vElai thanilvizhi thuyilpava naravaNai
     vEyi nisaiyathu niraithani laruLpavan
          veera thurakatha narapathi vanithaiyar ...... karameethE

vERu vadivuko duRiveNey thayirathu
     vEdai kedavamu tharuLiya pozhuthinil
          veesu kayiRuda nadipadu siRiyava ...... nathikOpa

vAli yudanezhu maramaRa nisisaran
     vAku mudiyoru pathukara mirupathu
          mALa vorusaram vidumoru kariyavan ...... marukOnE

vAsa muRumalar visiRiya parimaLa
     mAthai nakarthani luRaiyumo raRumuka
          vAni ladiyava ridarkeda aruLiya ...... perumALE.

......... Meaning .........

kAla mukil ena ninaivu ko(N)du uruvu ili kAthi amar poru kaNai ena: These (eyes) are like the arrows shot by the formless God of Love, Manmathan, who elates one like the seasonal rain that showers at the appropriate time;

vadu vakir kANum ithu ena iLainjarkaL vithavidu(m) kayalAlum: these are like the wrinkles on a baby mango and like the kayal fish, attracting the attention of youngsters who enthusiastically call one another to behold their beauty;

kAnam amar kuzhal arivaiyar silu(k)kodu kAsin aLavu oruthalai a(N)Num manathinar: these whores with forest-like hair create a furore and cacophony showing one-sided love commensurate with the money they have received;

kAmam ivar sila kapadikaL padiRu sol kalaiyAlum sAla mayal kodu: being smitten by excessive passion for such devious whores showing false love who glibly speak of erotic texts,

puLakitha kana thana pAram uRa a(N)Na muruku avizh malar aNai: under the exciting weight of their heavy breasts and in their flowery beds exuding an agreeable fragrance,

sAyal thanil miku kalaviyil azhivu uRum adiyEnai: I drowned myself in a debilitating sleep of carnal pleasure;

sAthi kulam uRu padiyinin muzhukiya thAzhvu athu aRa: having taken a miserable birth on this earth full of castes and creeds, I wish to be liberated from the total humiliation I have imposed upon myself; for that,

idai tharuvana veLi uyar thAL athu adaivathu thavam mika ninaivathu tharuvAyE: kindly show me the goal of attaining Your hallowed feet in the Cosmos that serve as the guiding beacon, making me think a lot about the ascetic way of life!

vElai thanil vizhi thuyilpavan aravaNai vEyin isai athu nirai thanil aruLpavan: He slumbers on a serpent-bed (AdhisEshan) on the milky ocean; He graciously protects the cattle by playing the flute;

veera thurakatha nara pathi: He is Lord KrishNA coming as the charioteer to drive brave horses; He is the Master of Arjunan;

vERu vadivu kodu uRi ve(N)Ney thayir athu vEdai keda amuthu aruLiya pozhuthinil: He took several disguises to steal butter and curd stored in an elevated vessel on the roof (uRi), and when He distributed the stolen nectar-like food among friends satiating the hunger of all,

vanithaiyar karam meethE veesu kayiRu udan adipadu siRiyavan: that little boy KrishNA got a beating at the hands of women who whipped him with pieces of ropes;

athi kOpa vAliyudan ezhu maram aRa: knocking VAli who was enraged, felling the seven mighty marAmara trees,

nisisaran vAku mudi oru pathu(m) karam irupathu(m) mALa oru saram vidum oru kariyavan marukOnE: and destroying the ten great heads and twenty arms of the demon, RAvaNan, by wielding a unique arrow was the matchless RAmA (Lord VishNu); and You are His nephew!

vAsam uRu malar visiRiya parimaLa mAthai nakar thanil uRaiyum or aRu muka: In this town ThiruvAmAththUr* filled with the aroma of many fragrant flowers, You are seated, Oh Lord with six faces!

vAnil adiyavar idar keda aruLiya perumALE.: You graciously eradicated the sufferings of the devoted celestials in the sky, Oh Great One!





* ThiruvAmAththUr is situated 4 miles northwest of Vizhuppuram railway station.


  (0624-0000-4198_xcz)*fxm




templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)