| |
Song 690 - aRamilA adhi (thirumayilai)
aRamilA athi pAthaka vanjath ...... thozhilAlE
adiyanEn melivAgi manam sa ...... triLaiyAdhE
thiRal kulAviya sEvadi vandhiththu ...... aruLkUda
dhinamumE miga vAzhvuRum inbaith ...... tharuvAyE
viRal nisAcharar sEnaigaL anjap ...... porumvElA
vimala mAdh abirAmi tharum seyp ...... pudhalvOnE
maRavar vANudhal vEdai koLum por ...... buya veerA
mayilai mA nagar mEviya kandhap ...... perumALE.
......... Meaning .........
aRamilA athi pAthaka vanjath thozhilAlE: By carrying on with treacherous, sinful and unrighteous acts,
adiyanEn melivAgi manam sa triLaiyAdhE: the lowly person, that I am, lost a lot of weight, but did not lose even a little of my will to sin.
thiRal kulAviya sEvadi vandhiththu: Only through the worship of Your victorious lotus feet,
aruLkUda dhinamumE miga vAzhvuRum inbaith tharuvAyE: my grace can increase everyday if You bless me with a blissful life.
viRal nisAcharar sEnaigaL anjap porumvElA: The mighty asuras (demons) were scared away in the battlefield by Your spear, Oh VElA.
vimala mAdh abirAmi tharum seyp pudhalvOnE: Oh, the Purest One, You are the fair son of Mother AbhirAmi (PArvathi)!
maRavar vANudhal vEdai koLum por buya veerA: You are the great warrior with broad shoulders who wooed the bright and dazzling damsel VaLLi, of the hunter tribe.
mayilai mA nagar mEviya kandhap perumALE.: You chose as Your abode, Thirumayilai*, Oh KanthA, the Great One!
| | |