Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 681
¸¡÷î º¡÷ ÌÆÄ¡÷
(¾¢Õ§Åü¸¡Î)

song 681
kArch chAr kuzhalAr
(thiruvERkAdu)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... …¢õ§Áó¾¢Ã ÁòÂÁõ
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃ òÕÒ¨¼

¾¡ò¾¡¾É ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ
     ¾¡ò¾¡¾É ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ
          ¾¡ò¾¡¾É ¾¡ÉÉ ¾¡ÉÉ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¡÷÷ÌÆ Ä¡÷ŢƢ ¡Ã¢
     Ä¡÷ôÀ¡ø¦Á¡Æ¢ ¡¡¢¨¼ á¦ÄØ
          Å¡÷¡¢Ç ¿£÷ Á¡¾÷¸û ...... ÁÂÄ¡§Ä

¸¡ú측¾Ä ¾¡ÁÉ §ÁÁ¢¸
     Å¡÷측Ӹ É¡ÔÚ º¡¾¸
          Á¡ôÀ¡¾¸ É¡ÁÊ §Â¨É¿¢ ...... ÉÕÇ¡§Ä

À¡÷ôÀ¡Â¨Ä §Â¡ÅÊ Â¡¦Ã¡Î
     §º÷ôÀ¡Â¨Ä §Â¡×É ¾¡ÃÕû
          Ü÷ôÀ¡Â¨Ä §Â¡×¨Á ¡û¾Õ ...... ÌÁ§Ãº¡

À¡÷ôÀ¡ÅÄ §Ã¡Ð¦º¡ Ä¡øÓÐ
     ¿£÷ôÀ¡¡¢É¢ø Á£È¢Â ¸£Ã¨Ã
          Â¡÷ôÀ¡ÔÉ ¾¡ÁÕ Ç¡¦Ä¡÷¦º¡ ...... ÄÕûÅ¡§Â

Å¡÷ô§ÀÃÕ §Ç¦À¡Æ¢ ¸¡Ã½
     §¿÷ôÀ¡Åº ¸¡Ã½ Á¡Á¾
          ²üÀ¡Ê¸ §ÇÂÆ¢ §ÅÔÈ ...... «¨È§¸¡À

š측º¢Å Á¡Á¾ §ÁÁ¢¸
     ç측¾¢À §Â¡¸Á §¾ÔÚ
          Á¡ò¾¡º¢Å À¡ÄÌ ¸¡ÅÊ ...... Â÷¸ûÅ¡ú§Å

§Åü¸¡¼Åø §Å¼÷¸û Á¡Á¸
     Ç¡÷측÷Å¿ý Á¡Á¸¢ ½¡¾¢Õ
          §Åü¸¡Î¨È §Å¾Ò ¡£ÍÃ÷ ...... ¾Õ§º§Â

§Åð¼¡÷Á¸ Å¡ýÁ¸ Ç¡ÉÅ
     §Çð¼¡÷¾¢Õ Á¡Á½ Å¡¦À¡É¢
          É¡ð¼¡÷¦ÀÕ Å¡ú¦ÅÉ §ÅÅÕ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¡÷î º¡÷ ÌÆÄ¡÷ ŢƢ ¬÷ «Â¢Ä¡÷ ... §Á¸ò¨¾ ´ò¾ Üó¾¨Ä ¯¨¼ÂÅ÷¸û, Ü¡¢Â §Åø §À¡ýÈ ¸ñ¸¨Ç ¯¨¼ÂÅ÷¸û,

À¡ø ¦Á¡Æ¢Â¡÷ þ¨¼ áø ±ØÅ¡÷ ... À¡ø §À¡ø þɢ ¦º¡ü¸¨Ç ¯¨¼ÂÅ÷¸û, þ¨¼Â¡ÉÐ áø §À¡Ä Ññ½¢¾¡¸ ¯¨¼ÂÅ÷¸û

º¡÷ þÇ ¿£÷  Á¡¾÷¸û ÁÂÄ¡§Ä ... ¦À¡Õó¾¢Â þÇ ¿£¨Ãô §À¡ýÈ Á¡÷À¸í¸¨Ç ¯¨¼ÂÅ÷¸Ç¡¸¢Â Å¢¨ÄÁ¡¾÷¸û Á£ÐûÇ ÁÂì¸ò¾¡§Ä,

¸¡úì ¸¡¾ÄÐ ¬õ ÁɧÁ ... ¾¢ñ½¢Â¾¡É «ýÒ âñÎûÇ ÁɧÁ,

Á¢¸ Å¡÷ì ¸¡Ó¸É¡ö ¯Ú º¡¾¸ ... Á¢ì¸ ¸¡Áô À¢ò¾É¡¸ þÕ츢ýÈ ƒ¡¾¸ò¨¾ ¯¨¼ÂÅÛõ,

Á¡ À¡¾¸É¡õ «Ê§Â¨É ... Á¢¸×õ ¦À¡¢Â À¡¾¸î ¦ºÂø¸¨Çô Ò¡¢ÀÅÛÁ¡¸¢Â «Ê§Â¨É,

¿¢ý «ÕÇ¡§Ä À¡÷ôÀ¡ö «¨Ä§Â¡ ... ¯ýÛ¨¼Â ¾¢ÕÅÕû ¦¸¡ñÎ À¡÷ì¸ Á¡ð¼¡§Â¡?

«Ê¡¦Ã¡Î §º÷ôÀ¡ö «¨Ä§Â¡ ... ¯ÉÐ «Ê¡÷¸§Ç¡Î §º÷ì¸ Á¡ð¼¡§Â¡?

¯ÉÐ ¬÷ «Õû Ü÷ôÀ¡ö «¨Ä§Â¡ ¯¨Á¡û ¾Õ ÌÁ§Ãº¡ ... ¯ýÛ¨¼Â âý «Õ¨Ç ¿¢ÃõÀò ¾Ã Á¡ð¼¡§Â¡? ¯Á¡ §¾Å¢ ¦ÀüÈ ÌÁ§Ãº§É,

À¡÷ô À¡ÅÄ÷ µÐ ¦º¡ (ø) Ä¡ø ... âÁ¢Â¢ø ¯ûÇ ÒÄÅ÷¸û µÐõ Ò¸úî ¦º¡ü¸Ç¡ø

ÓÐ ¿£÷ô À¡¡¢É¢ø Á£È¢Â ¸£Ã¨Ã ... À¨ÆÂ ¸¼ø Ýúó¾ þù×ĸ¢ø §ÁõÀðΠŢÇíÌÀÅḢ ¿ì¸£Ã¨Ã*

¬÷ôÀ¡ö ¯ÉÐ ¬õ «ÕÇ¡ø ´÷ ¦º¡ø «ÕûÅ¡§Â ... Á¸¢úóÐ ²üÀŧÉ, ¯ÉÐ ¾¢ÕÅÕ¨Ç «§¾§À¡Äô À¡Ä¢òÐ ´ôÀüÈ ´Õ ¯À§¾ºî ¦º¡ø¨Ä ±ÉìÌ «ÕÙš¡¸.

Å¡÷ô§À÷ «Õ§Ç ¦À¡Æ¢ ¸¡Ã½ ... (¯Ä¸òÐìÌ) ¿£Ê §À÷ «Õ¨Ç§Â ¦À¡Æ¢ó¾ ãÄ ¸¡Ã½§É,

§¿÷ô À¡Å º ¸¡Ã½Á¡ (õ) ... §¿¡¢ðÎ ±¾¢÷ò¾ À¡ÅòÐìÌò Ш½ì ¸¡Ã½Á¡¸¢Â

Á¾ ²üÀ¡Ê¸û «Æ¢§Å ¯È «¨È §¸¡À š측 ... ºÁ½ Á¾ò¨¾ ²üÀ¡Î ¦ºö¾ Á¾ì ÌÕì¸û «Æ¢À¼ (§¾Å¡Ãô À¡¼ø¸¨Ç ¾¢Õ»¡ÉºõÀó¾Ã¡¸ ÅóÐ) ÜÈ¢Â, §¸¡Àõ ¦¸¡ñ¼ ¾¢Õš쨸 ¯¨¼ÂŧÉ,

º¢Å Á¡ Á¾§Á Á¢¸ °ì¸ «¾¢À ... º¢Èó¾ º¢Å Á¾§Á ¦ÀÕÌõÀÊ ÓÂüº¢¸¨Çî ¦ºö¾ ¾¨ÄŧÉ,

§Â¡¸Á§¾ ¯Úõ Á¡ò¾¡ º¢Å À¡Ä ̸¡ «ÊÂ÷¸û Å¡ú§Å ... §Â¡¸ ¿¢¨Ä¢ø þÕìÌõ ¦À¡¢ÂŧÉ, º¢ÅÉÐ ÌÁçÉ, ̸§É «Ê¡÷¸Ç¢ý ¦ºøÅ§Á,

§Åø ¸¡¼ Åø §Å¼÷¸û Á¡ Á¸Ç¡÷ìÌ ¬÷Å ¿ý Á¡ Á¸¢½¡ ... §Åø ²ó¾¢ì ¸¡ðÊø ź¢ìÌõ §Å¼÷¸Ç¢ý º¢Èó¾ ¦Àñ½¡¸¢Â ÅûǢ¢¼õ «ýÒ âñ¼ ¿øÄ «Æ¸¢Â ¸½Å§É,

¾¢Õ§Åü¸¡Î** ¯¨È §Å¾ Ò¡£ÍÃ÷ ¾Õ §º§Â ... ¾¢Õ§Åü¸¡ðÊø** Å£üÈ¢ÕìÌõ §Å¾ Ò¡£ÍÃ÷ ¦ÀüÈ ÌÆó¨¾§Â,

§Åð¼¡÷ Á¸Å¡ý Á¸Ç¡ÉÅû ²Î ¬÷ ¾¢Õ Á¡ Á½Å¡ ... §ÅûÅ¢ ¿¢ÃõÀ¢Â ¡¸À¾¢Â¡¸¢Â þó¾¢ÃÛ¨¼Â Á¸Ç¡É §¾Å¡¨É¢ý º¢Èó¾ «Æ¸¢Â Á½Å¡Ç§É,

¦À¡ (ý) É¢ý ¿¡ð¼¡÷ ¦ÀÕ Å¡ú× ±É§Å ÅÕ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¦À¡ýÛĸò¾¢ÉÃ¡É §¾Å÷¸Ù¨¼Â ¦ºøÅõ ±É ÅÕ¸¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* º¢ÅÀ¢Ã¡É¡ø ºÀ¢ì¸ôÀðÎ º¢¨È¢ø þÕó¾ ¿ì¸£Ã÷, ¾¢ÕÓÕ¸¡üÚôÀ¨¼¨Âô À¡Ê ÓÕ¸ý «ÕÇ¡ø º¢¨È Á£ñ¼¡÷.

** ¾¢Õ§Åü¸¡Î ¦ºý¨É¢ý «Õ¸¢ÖûÇ ¬ÅÊ Ã¢ø ¿¢¨ÄÂò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦¾ý¸¢Æì¸¢ø 4 ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ.





Song 681 - kArch chAr kuzhalAr (thiruvERkAdu)

kArccArkuzha lArvizhi yArayi
     lArppAlmozhi yAridai nUlezhuu
          vrccAriLa neermulai mAtharkaL ...... mayalAlE

kAzhkkAthala thAmana mEmika
     vArkkAmuka nAyuRu sAthaka
          mAppAthaka nAmadi yEnaini ...... naruLAlE

pArppAyalai yOvadi yArodu
     sErppAyalai yOvuna thAraruL
          kUrppAyalai yOvumai yALtharu ...... kumarEsA

pArppAvala rOthuso lAlmuthu
     neerppArinil meeRiya keerarai
          yArppAyuna thAmaru LAlorso ...... laruLvAyE

vArppEraru LEpozhi kAraNa
     nErppAvasa kAraNa mAmatha
          ERpAdika LEyazhi vEyuRa ...... aRaikOpa

vAkkAsiva mAmatha mEmika
     vUkkAthipa yOkama thEyuRu
          mAththAsiva pAlagu kAvadi ...... yArkaLvAzhvE

vERkAdaval vEdarkaL mAmaka
     LArkkArva nan mAmaki NAthiru
          vERkAduRai vEthapu reesurar ...... tharusEyE

vEttArmaka vAnmaka LAnava
     LEttArthiru mAmaNa vAponi
          nAttArperu vAzhvena vEvaru ...... perumALE.

......... Meaning .........

kArc cAr kuzhalAr vizhi Ar ayilAr: Their hair is black and thick like the dark cloud; their eyes are like the sharp spear;

pAl mozhiyAr idai nUl ezhuvAr: their speech is sweet as milk; their waist line is slender like the thread;

sAr iLa neer mulai mAtharkaL mayalAlE: their bosoms are like the tender coconut; crazy about such harlots,

kAzhk kAthalathu Am manamE: oh my mind, you are going fanatical with infatuation!

mika vArk kAmukanAy uRu sAthaka: I am born with such an obsessive passion;

mA pAthakanAm adiyEnai: I am the worst sinner;

nin aruLAlE pArppAy alaiyO: would You not look at me with Your gracious eyes?

adiyArodu sErppAy alaiyO: Would You not consider me as one among Your devotees?

unathu Ar aruL kUrppAy alaiyO umaiyAL tharu kumarEsA: Would You not bestow upon me Your total compassion? Oh, Lord Kumara, the son of UmAdEvi!

pArp pAvalar Othu so(l)lAl: He is endowed with words of praise from the poets of the world;

muthu neerp pArinil meeRiya keerarai: he is Nakkeerar*, an oustanding poet in this old world, surrounded by oceans;

ArppAy unathu Am aruLAl or sol aruLvAyE: You accepted Him gladly; would You not show me similar grace and preach a matchless word of ManthrA?

vArappEr aruLE pozhi kAraNa: You are the primordial source showering grace on the entire world!

nErp pAva sa kAraNamA (m) matha ERpAdikaL azhivE uRa aRai kOpa vAkkA: The samaNa priests, who were the root cause of confrontation, were annihilated by Your angry words (of thEvAram, when You came as ThirugnAna Sambandhar).

siva mA mathamE mika Ukka athipa: You are the enthusiastic leader whose efforts enhanced the cause of the great Saivism!

yOkamathE uRum mAththA siva pAla gukA adiyarkaL vAzhvE: You are always in the state of yOgA, Oh Wise One, You are the Son of SivA. Oh GuhA, You are the treasure of Your devotees!

vEl kAda val vEdarkaL mA makaLArkku Arva nan mA makiNA: You are the beloved and great consort of VaLLi, the damsel of the hunters who dwell in the forest holding spears in their hands.

thiruvERkAdu uRai vEtha pureesurar tharu sEyE: You are the child of VEdapureesar (Lord SivA) who resides in ThiruvERkAdu**.

vEttAr makavAn makaLAnavaL Edu Ar thiru mA maNavA: You are the handsome consort of DEvayAnai, the daughter of IndrA, famous for his many sacrificial oblations.

po(n)nin nAttAr peru vAzhvu enavE varu perumALE.: You are the treasure of DEvAs of the golden celestial world, Oh Great One!





* After Nakkeerar was cursed and imprisoned by Lord SivA, Murugan showed His mercy on Nakkeerar and released him appreciating his poetical composition of ThirumurugAtRuppadai.

** ThiruvERkAdu is 4 miles southeast of Avadi railway station near Chennai.


  (0582-0536-4078_xcz)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)