| |
Song 672 - maruvum anju (virinjipuram)
maruvu manju bUtha murimai vandhi dAdhu
malami dhendru pOda ...... aRiyAdhu
mayalkoL indha vAzhvu amaiyum endha nALum
vagaiyil vandhi rAdha ...... adiyEnum
urugi anbi nOdu unaini naindhu nALum
ulaga mendru pEsa ...... aRiyAdha
uruvam ondri lAdha paruvam vandhu sEra
ubaya thunga pAdham ...... aruLvAyE
ari virinjar thEda ariya thambi rAnum
adi paNindhu pEsi ...... kadaiyUdE
aruLu gendra pOdhu poruLi dhendru kANa
aruLu maindha Adhi ...... gurunAthA
thiriyum umbar needu giri piLandhu sUrar
seruv adanga vElai ...... viduvOnE
seyala maindha vEdha dhoni muzhangu veedhi
thiru virinjai mEvu ...... perumALE.
......... Meaning .........
maruvu manju bUtha murimai vandhi dAdhu: "This body does not belong to the five elements (earth, fire, air, water and cosmos);
malami dhendru pOda aRiyAdhu: this is nothing but scum; and I must give it up" - This thought never occurs to me.
mayalkoL indha vAzhvu amaiyum endha nALum vagaiyil vandhi rAdha: "Enough of this delusive life" - again, this thought never forms clearly in my mind any day.
adiyEnum urugi anbi nOdu unaininaindhu nALum: I want to melt everyday in the loving thoughts of You,
ulaga mendru pEsa aRiyAdha: without talking about material worldly matters,
uruvam ondri lAdha paruvam vandhu sEra: and reach a stage at which I do not see You in any particular form;
ubaya thunga pAdham aruLvAyE: in order that I do so, please bless me with Your two holy feet.
ari virinjar thEda ariya thambi rAnum: He is a great master, beyond the reach of Vishnu and BrahmA;
adi paNindhu pEsi kadaiyUdE aruLu gendra pOdhu: that SivA prostrated at Your feet and ultimately requested to teach Him the significance of OM, the PraNava ManthrA;
poruLi dhendru kANa aruLu maindha: then, You showed Him its precise meaning graciously, Oh Young One,
Adhi gurunAthA: You are the foremost Master!
thiriyum umbar needu giri piLandhu: The seven mounts of of SUran, rising up to the sky, used to travel wherever he went; they were shattered to pieces;
sUrar seruv adanga vElai viduvOnE: and the war of the demons was conquered when You wielded the spear!
seyala maindha vEdha dhoni muzhangu veedhi: The harmonious sound of the VedA chanting reverberates in the streets of
thiru virinjai mEvu perumALE.: this lovely town, Virinjipuram*, which is Your abode, Oh Great One!
| | |