Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 646
Á¡¾÷ źÁ¡ö
(¸¾¢÷¸¡Áõ)

song 646
mAdhar vasamAi
(kadhirgAmam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... Ìó¾Ä ÅáĢ
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (7)
¾¸¾¸¢¼ ..2 1/2, ¾¸¢¼ ..1 1/2, ¾¸¾¢Á¢¾¸ ..3

¾¡É¾É ¾¡Éò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

Á¡¾÷ź Á¡Ôü ...... ÚÆøÅ¡Õõ

Á¡¾Å¦Á ½¡Áü ...... È¢¡¢Å¡Õõ

¾£¾¸Ä §Å¡¾¢ô ...... À½¢Â¡Õõ

¾£¿Ã¸ Á£¾¢ü ...... È¢¸úÅ¡§Ã

¿¡¾¦Å¡Ç¢ §Â¿ü ...... ̽º£Ä¡

¿¡¡¢Â¢Õ §Å¡¨Ãô ...... Ò½÷§ÅÄ¡

§º¡¾¢º¢Å »¡Éì ...... ÌÁ§Ãº¡

§¾¡Á¢ø ¸¾¢÷¸¡Áô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Á¡¾÷źÁ¡ÔüÚ ¯ÆøÅ¡Õõ ... ¦Àñ¸Ç¢ý źôÀðÎò ¾¢¡¢ÀÅ÷¸Ùõ,

Á¡¾Åõ ±(ñ)½¡Áø ¾¢¡¢Å¡Õõ ... º¢Èó¾ ¾Åò¨¾ ¿¢¨É측Áø «¨ÄÀÅ÷¸Ùõ,

¾£¾¸Ä µ¾¢ô À½¢Â¡Õõ ... ¾£¨Á¸û Å¢ÄÌõÀÊ ¾¢ÕӨȨ µ¾¢ô À½¢Â¡¾Å÷¸Ùõ,

¾£¿Ã¸ Á£¾¢ø ¾¢¸úÅ¡§Ã ... ¦¸¡Ê ¿Ã¸ò¾¢§Ä ¯ÆýÚ ¸¢¼ôÀ¡÷¸û.

¿¡¾¦Å¡Ç¢§Â ... ´Ä¢Ôõ ´Ç¢ÔÁ¡¸ Å¢ÇíÌÀŧÉ,

¿ü ̽º£Ä¡ ... ¿øÄ «Õð̽ º£Ä§É,

¿¡¡¢Â¢Õ§Å¡¨Ãô Ò½÷§ÅÄ¡ ... ÅûÇ¢, §¾Å¡¨É ±ýÈ þÕ §¾Å¢Â¨Ã Á½ó¾ §ÅħÉ,

§º¡¾¢º¢Å »¡Éì ÌÁ§Ãº¡ ... §ƒ¡¾¢Â¡É º¢Å»¡Éò¨¾ò ¾Õõ ÌÁÃì ¸¼×§Ç,

§¾¡Á¢ø ¸¾¢÷¸¡Áô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ÌüÈÁüÈ ¸¾¢÷¸¡Áò¾¢ø Å¡Øõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 646 - mAdhar vasamAi (kadhirgAmam)

mAdharvasa mAyutru ...... uzhalvArum
     mAthavame NAmaR ...... thirivArum

theedhagala Odhip ...... paNiyArum
     theenaraga meedhiR ...... thigazhvArE

nAdhavoLi yEnaR ...... guNaseelA
     nAriyiru vOraip ...... puNarvElA

jOthi siva nyAnak ...... kumarEsA
     thOmil kadhirkAmap ...... perumALE.

......... Meaning .........

mAdharvasa mAyutru uzhalvArum: Those who philander and are in the grip of women,

mAthavame NAmaR thirivArum: those who roam about without any thought of great penance,

theedhagala Odhip paNiyArum: and those who do not pray and prostrate to You for dispelling the evils

theenaraga meedhiR thigazhvArE: will all dwell deep inside the burning hell.

nAdhavoLi yE: You are the combination of Light and Sound!

naR guNaseelA: You are the embodiment of all virtues!

nAriyiru vOraip puNarvElA: You have two consorts, namely VaLLi and DEvayAnai!

jOthi siva nyAnak kumarEsA: You are the luminous Saivite kinowledge itself, Oh VElA,

thOmil kadhirkAmap perumALE.: You have Your spotless abode at KadhirgAmam, Oh Great One!

(0554-0128-2586_xcz)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)