Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 640
¸¼¸¼ ¸ÕÅ¢¸û
(¸¾¢÷¸¡Áõ)

song 640
kadakada karuvigaL
(kadhirgAmam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... §¾¡Ê
¾¡Çõ ... ¬¾¢ (2 ¸¨Ç)

¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾¡Éò ¾Éó¾ó ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¼¸¼ ¸ÕÅ¢¸û ¾ÀŸ¢ þ¢÷¸¾¢÷
     ¸¡Áò ¾Ãí¸õ ...... Á¨Äţá

¸É¸¾ ¿¸ÌÄ¢ Ò½¡¢¾ ̸̽
     ¸¡Áò ¾Éïºõ ...... Ò§ɡ¼

żº¢¸ ø¢¡¢¾ Å¢ÎÀ¼ ¿¼Á¢Î
     Á¡Å¢ü ÒÌí¸ó ...... ¾ÅÆ¡Ð

ÅÆ¢ÅÆ¢ ¾Á¦ÃÉ ÅÆ¢ÀÎ ¸¢Ä¦ÉÉ
     Å¡Å¢ì ¸¢Éõ¦À¡ý ...... ȢΧÁ¡¾¡ý

«¼Å¢Â¢ ÕÊÂÀ¢ ¿ÅÌÁ ¡¢ÂʨÁ
     Â¡Âô ÒÉ了ý ...... ÈÂ÷§Å¡§É

«Â¢ÄÅ ºÓ¼É ¾¾¢¾¢¡¢ ¾Õ¸Å¢
     Â¡Çô ÒÂí¦¸¡ñ ...... ¼Õû§Å¡§É

þ¼¦Á¡Õ Áø¾ Á¢øÁ¢¨º ÅÊ×Ç
     ²¨Æì ¸¢¼í¸ñ ...... ¼Å÷Å¡ú§Å

þ¾¦Á¡Æ¢ À¸¡¢Û Á¾¦Á¡Æ¢ À¸¡¢Û
     §Á¨Æì ¸¢ÃíÌõ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¼¸¼ ¸ÕÅ¢¸û ¾À ... ¸¼¸¼ ±ýÚ ºô¾¢ìÌõ À¨È¸Ç¢ý §À¦Ã¡Ä¢Ôõ «¼íÌÁ¡Ú

Ÿ¢÷ «¾¢÷ ... Å¡¢ôÒÄ¢¸Ç¢ý ´Ä¢ «¾¢÷¸¢ýÈ

¸¾¢÷ ¸¡Á ... ¸¾¢÷¸¡ÁòÐì ¸¼×§Ç,

¾Ãí¸õ «¨Äţá ... «¨Ä¸û Å£Íõ ¸¼Ä¢¨É ¯ÉÐ §ÅÄ¡ø «¨Ä×Èî ¦ºö¾ ţçÉ,

¸É¸¾ ¿¸ÌÄ¢ ... ¦ÀÕ¨Á¨ÂÔõ §¸¡Àò¨¾Ôõ ¯¨¼Â Á¨Ä §À¡ýÈ Â¡¨É ÅÇ÷ò¾ §¾Å¡¨É¨Â

Ò½÷ þ¾ ̽ ̸ ... Á½ó¾ þɢ ̽ò§¾¡§É, ±ý þ¾Â ̨¸Â¢ø þÕìÌõ ̸§É,

¸¡Á «ò¾ý «ïº «õÒÂý µ¼ ... ÁýÁ¾É¢ý ¾ó¨¾ ¾¢ÕÁ¡ø ÀÂôÀ¼, À¢ÃõÁ¡ µÊ¼,

żº¢¸Ã¸¢¡¢ ¾Å¢ÎÀ¼ ¿¼Á¢Î ... ż §ÁÕ Á¨Äî º¢¸Ãõ ¾Å¢Î¦À¡Ê¡¸ ¿¼Éõ ¦ºöÔõ

Á¡Å¢ü ÒÌí¸ó¾ ... ̾¢¨Ã §À¡ýÈ Á¢ø Á£Ð ²È¢ ÅÕ¸¢ýÈ ¸ó¾ì ¸¼×§Ç,

ÅÆ¡Ð ÅÆ¢ÅÆ¢ ¾Á¦ÃÉ ... ¾ÅÈ¡Áø ÅÆ¢ÅƢ¡¸ Åó¾ ¯ÈÅ¢Éý ±ýÛõÀÊ Â¡ý

ÅÆ¢Àθ¢Äý ... ÅÆ¢Àθ¢ýÈÅÉ¡¸ þø§Äý ±É¢Ûõ

±ý «Å¡ Ţ츢Éõ ¦À¡ýȢΧÁ¡¾¡ý ... ±ÉÐ ãÅ¡¨º¸Ùõ ÐýÀí¸Ùõ «Æ¢óÐ ´Æ¢ó¾¢Î§Á¡?

«¼Å¢Â¢ÕÊ «À¢¿Å ÌÁ¡¢ÂʨÁ¡ ... ¸¡ðÊø º¢ÅÓÉ¢Å÷ ¯ÕÅò¾¢ø ¾Åò¾¢Ä¢Õó¾ ¡¢„¢Â¢ý«üÒ¾ô ÒШÁÂ¡É ÌÁ¡¡¢* ÅûÇ¢ìÌ «Ê¨Á¡¸¢î ¦ºýÚ

ÒÉ了ýÚ «Â÷§Å¡§É ... «Åû þÕó¾ ¾¢¨ÉôÒÉòÐìÌô §À¡ö, ¾Ç÷ «¨¼ó¾Å§É,

«ÅºÓ¼ý « ¾¾¢ ¾¢¡¢¾Õ ¸Å¢Â¡Ç ... ÁÂì¸òмý ´Õ¿¡û ¸¡ð椀 ¾¢¡¢óÐ ¦¸¡ñÊÕó¾ ¸Å¢Â¡¸¢Â ¦À¡ö¡¦Á¡Æ¢ô ÒÄŨà ¬ñ¼ÕÇ**

«Â¢ø ÒÂí¦¸¡ñÎ «Õû§Å¡§É ... §ÅÄ¢¨Éò §¾¡Ç¢ø ²ó¾¢î ¦ºýÚ «Õû Ò¡¢ó¾Å§É,

þ¼¦Á¡Õ Áø¾ Á¢øÁ¢¨º ÅÊ×Ç ... ¾õ ¯¼Ä¢ý þ¼Ð À¡¸ò¾¢ø µ÷ Áø¾ Á¢¨Ä Á¢ïº¢Â «ÆÌûÇ

²¨ÆìÌ þ¼í¸ñ¼Å÷Å¡ú§Å ... ²ó¾¢¨ÆÂ¡õ À¡÷ž¢ìÌ þ¼õ ¾ó¾ÅÃ¡É º¢ÅÀ¢Ã¡É¢ý ¦ºøÅ§É,

þ¾¦Á¡Æ¢ À¸¡¢Û Á¾¦Á¡Æ¢ À¸¡¢Ûõ ... «Ê§Âý þɢ ¦Á¡Æ¢¸¨Çì ÜȢɡÖõ, ¬½Åõ ¦¾¡É¢ìÌõ §ÀîÍ츨Çô §Àº¢É¡Öõ,

²¨ÆìÌ þÃíÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... þó¾ ²¨ÆÂ¢É¢¼ò¾¢ø ¸Õ¨½ ¸¡ðÎõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* º¢ÅÓ¿¢ÅḠ¯Õ¦ÅÎò¾ ¾¢ÕÁ¡ø ¸¡ðÊø ¾Åõ ¦ºö¾ §À¡Ð ¾¢ÕÁ¸û Á¡É¢ý ¯Õ즸¡ñÎ ±¾¢÷ôÀ¼, Ó¿¢Å÷ ¾¢Õ‰Ê Á¡ý Á£Ð ÀðÎ, Á¡ý ¸Õ×üÚ ÅûǢ츢ÆíÌì ÌÆ¢Â¢ø ¦Àñ ÌÆó¨¾¨Â ®ýÚÅ¢ðÎ µÊÂÐ. §Å¼÷ ¾¨ÄÅý ÌÆó¨¾¨Âì ¸ñÎ ÅûÇ¢ ±Éô ¦À¡¢ð¼¡ý.

** º¢Å¨É§Â À¡Îõ ¦À¡ö¡¦Á¡Æ¢ô ÒÄÅ÷ ÓÕ¸¨Éô À¡¼¡Ð þÕì¸, «ÅÃÐ ¬½Åò¨¾ «¼ì¸ ÓÕ¸ý §Å¨Äò §¾¡Ç¢ø ¾¡í¸¢ §Å¼É¡¸ ÅóÐ ¸Å¢ ¾É¢ÅÆ¢ ¦ºø¨¸Â¢ø Á¼ì¸¢ ¬ð¦¸¡ñ¼¡÷.





Song 640 - kadakada karuvigaL (kadhirgAmam)

kadakada karuvigaL thapavagi radhirkadhir
     kAmath tharangam ...... malaiveerA

kanakadha nagakuli puNaridha guNaguha
     kAmath thananjam ...... buyanOda

vadasika ragiridha vidupada natamidu
     mAviR pugungan ...... thavazhAdhu

vazhivazhi thamarena vazhipadu gilanena
     vAvik kinampon ...... dridumOthAn

adaviyi rudiyabi navakuma riyadimai
     yAyap punansen ...... drayarvOnE

ayilava samudana thadhithiri tharukavi
     yALap buyankoN ...... daruLvOnE

idamoru marakatha mayilmisai vadivuLa
     Ezhaik kidankaN ...... davarvAzhvE

idhamozhi pagarinu madhamozhi pagarinum
     Ezhaik kirangum ...... perumALE.

......... Meaning .........

kadakada karuvigaL thapavagi radhirkadhirkAma: The striped tigers in Your abode KadhirgAmam roar louder than, and drown, the rattling noise of the drums.

tharangam malaiveerA: Your valour displayed by the Spear shakes the waves of the sea!

kanakadha nagakuli puNaridha guNa: With a kind heart, You married DEvayAnai, reared by AirAvatham, the elephant of IndrA, noted for its fame and rage.

guha: You dwell inside the cave of my heart, Oh GuhA!

kAmath thananjam buyanOda: Vishnu, father of Manmathan, was scared; BrahmA fled from the place;

vadasika ragiridha vidupada: and the northern mount MEru saw its peak reduced to powder

natamidu mAviR pugun kantha: when Your peacock (more like a horse) danced; and You mounted on it, KanthA!

vazhAdhu vazhivazhi thamarena vazhipadugilan: I do not worship You in a traditional way as Your devotees do.

enavA vikkinam pondridumOthAn: Nevertheless, will my desires and miseries ever be extinguished?

adavi yirudiy abinava kumari yadimaiyAy: You desired to be the slave of VaLLi, the wonderful daughter of a sage meditating in the forest*,

appunansendr ayarvOnE: and faced a lot of trouble going to her millet field!

avasamudan athadhi thiritharu kavi: Once there was a poet (PoyyAmozhi) who was roaming in the forest in a trance;

yALa ayil buyankoN daruLvOnE: You challenged him and took him on in the disguise of a hunter with a spear!**

idamoru marakatha mayilmisai vadivuLa: He gave the left side of His body to this emerald-green peahen,

EzhaikkuidankaN davarvAzhvE: called PArvathi; and He is SivA. You are His treasure!

idhamozhi pagarinu madhamozhi pagarinum: Whether I praise You with kind words or I speak to You arrogantly,

Ezhaik kirangum perumALE.: You are always extremely gracious to this poor soul, Oh Great One!





* Vishnu took the form of a Saivite sage and was meditating in a forest. Lakshmi took the form of a deer and distracted Vishnu. When the sage's sight fell on the deer, she conceived and delivered a baby girl. The baby was left in a pit of VaLLi roots. When the hunters discovered the baby and reared her, she was named VaLLi.

** PoyyAmozhi was a poet bent upon praising SivA only and was totally against Murugan. In an interesting episode, Murugan came in the disguise of a hunter with a spear, challenged the poet and eventually won him over.


  (0550-0126-2574_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)