Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh

Kaumara_chellam

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 616
³í¸Ã¨É
(¦¸¡í¸½¸¢¡¢)

song 616
aingkaranai
(kongkaNagiri)


Sri Gopala Sundaram

Sri Gopala Sundaram

¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   ´Ä¢ôÀ¾¢×   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   mp3 audio   previous   next 




¾ó¾¾É ¾ò¾¾É ¾ó¾¾É ¾ò¾¾É
     ¾ó¾¾É ¾ò¾¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

³í¸Ã¨É ¦Â¡ò¾ÁÉ ¨ÁõÒÄÁ ¸üÈ¢ÅÇ
     Ãó¾¢À¸ ÄüÈ¿¢¨É ...... ÅÕûÅ¡§Â

«õÒÅ¢¾ ÉìÌûÅÇ÷ ¦ºó¾Á¢úÅ Øò¾¢Ô¨É
     «ý¦À¡ÎÐ ¾¢ì¸ÁÉ ...... ÁÕûÅ¡§Â

¾í¸¢Â¾ Åòн÷× ¾ó¾Ê¨Á Óò¾¢¦ÀÈ
     ºó¾¢Ã¦Å Ç¢ìÌÅÆ¢ ...... ÂÕûÅ¡§Â

¾ñʨ¸¸ ÉôÀ×Í ±ñʨºÁ ¾¢ì¸ÅÇ÷
     ºõôÃÁÅ¢ ¾òм¦É ...... ÂÕûÅ¡§Â

Áí¨¸Â÷Í ¸ò¨¾¦ÅÌ þí¸¢¾¦Á ÛüÈÁÉ
     ÓýȨɿ¢ ¨Éò¾¨Á ...... «ÕûÅ¡§Â

Áñ¼Ä¢¸ ÃôÀ¸Öõ Åó¾ÍÀ Ãð¨ºÒ¡¢
     Å󾨽 Òò¾¢Â¢¨É ...... ÂÕûÅ¡§Â

¦¸¡í¸¢Ö¢÷ ¦ÀüÚÅÇ÷ ¦¾ý¸¨Ã¢ ÄôÀÃÕû
     ¦¸¡ñί¼ ÖüȦÀ¡Õ ...... ÇÕûÅ¡§Â

ÌïºÃÓ ¸ü¸¢¨Ç ¸ó¾¦ÉÉ ¦ÅüÈ¢¦ÀÚ
     ¦¸¡í¸½¸¢ ¡¢ìÌûÅÇ÷ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

³í¸Ã¨É ´ò¾ ÁÉõ ... ³óÐ ¸Ãí¸¨Ç ¯¨¼Â Å¢¿¡Â¸¨Ãô §À¡ýÈ ÁÉÓõ (Á§É¡§Å¸òÐìÌ Å¢¿¡Â¸÷ «¸¢Äò¨¾Ôõ ±Ç¢¾¡¸ ÅÄõ Åó¾ §Å¸ò¨¾ò ¾¡ý ´ôÀ¢¼ ÓÊÔõ)

³õÒÄõ «¸üÈ¢ ... ³óÐ ÒÄý¸Ç¡¸¢Â ͨÅ, ´Ç¢, °Ú, µ¨º, ¿¡üÈõ ¬¸¢ÂÅü¨È Å¢Ä츢, «¼ì¸¢

ÅÇ÷ «ó¾¢ À¸ø «üÈ ¿¢¨É× ... þ¨¼Å¢¼¡Áø ÅÇÕõ þÃ×, À¸ø, þ¨Å þøÄ¡Áø §À¡Ìõ ¿¢¨ÉÅ¢¨É

«ÕûÅ¡§Â ... «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

«õÒÅ¢ ¾ÉìÌû ÅÇ÷ ¦ºó¾Á¢ú ... þó¾ô âÁ¢Â¢ø ¦ÀÕ¸¢ ÅÇÕõ ¦ºó¾Á¢Æ¡ø

ÅØò¾¢Ô¨É «ý¦À¡Î о¢ì¸ ... §À¡üÈ¢, ¯ý¨É «ýÒ¼§É о¢ì¸

ÁÉõ «ÕûÅ¡§Â ... ÁÉ ¿¢¨Ä¨Â «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

¾í¸¢Â ¾Åò н÷× ¾óÐ ... ¿¢¨Ä¦ÀüÈ ¾Å¿¢¨Ä ¯½÷¨Âì ¦¸¡ÎòÐ

«Ê¨Á Óò¾¢ ¦ÀÈ ... ¯ó¾ý «Ê¨Á¡¸¢Â ¿¡ý Óì¾¢¿¢¨Ä ¦ÀȧÅñÊ

ºó¾¢Ã ¦ÅÇ¢ìÌ ÅÆ¢ «ÕûÅ¡§Â ... ºó¾¢Ã ¦ÅÇ¢¨Âì ¸¡ÏõÀÊÂ¡É §Â¡¸¿¢¨Ä Á¡÷ì¸ò¨¾ì ¸¡ðÊ «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

¾ñʨ¸ ¸¸ÉôÀ×Í ... ÀøÄìÌ, ¦ÀÕ¨Á, ¦¸ÇÃÅõ þ¨Å¸¨Ç

±ñʨº Á¾¢ì¸ ... ±ðÎ ¾¢ì¸¢Öõ ¯û§Ç¡¦ÃøÄ¡õ Á¾¢ìÌõÀÊ¡¸

ÅÇ÷ ºõôÃÁ Å¢¾òм§É «ÕûÅ¡§Â ... µíÌõ º¢ÈôÒ Å¨¸Â¢ø «Õûš¡¸

Áí¨¸Â÷ ͸ò¨¾ ¦ÅÌ þí¸¢¾¦ÁÛüÈÁÉõ ... Á¡¾÷¸û ¾Õõ þýÀ§Á Á¢ì¸ þÉ¢¨ÁÂ¡É Í¸õ ±ýÈ¢Õó¾ ±ý ÁÉõ

¯ý鬃 ¿¢¨Éò ¾¨Á «ÕûÅ¡§Â ... ¯ý¨É§Â ¿¢¨Éò¾ ¿¢¨Ä¡ö «¨Á¾¢¦ÀÈ «Õûš¡¸

Áñ¼Ä¢¸ ÃôÀ¸Öõ Åó¾ÍÀ Ãð¨ºÒ¡¢ ... ¿¡ðÎì ¸¡ÅÄ÷¸û þÃ×õ À¸Öõ Áì¸¨Ç ÍÀÁ¡¸ ¸¡ìÌõ Өȸ¨Ç «È¢Â§ÅñÊ

Å󾨽 Òò¾¢Â¢¨É «ÕûÅ¡§Â ... ±ý¨É Å󾨼óÐ §¸ð¸, «Å÷¸ÙìÌ «ÕÙõ Òò¾¢Â¢¨É ¿£ ±ÉìÌ «Õûš¡¸.

¦¸¡í¸¢Ö¢÷ ¦ÀüÚÅÇ÷ ¦¾ý¸¨Ã¢ø ... ¦¸¡íÌ ¿¡ðÊø ¯Â¢÷ Á£Çô¦ÀüÚ ÅÇ÷ó¾ ¦¾ý¸¨Ã ¿¡ðÊø (¾¢ÕôÒ즸¡Ç¢ä¡¢ø*)

«ôÀÃÕû ¦¸¡ñÎ ¯¼ÖüÈ ¦À¡Õû «ÕûÅ¡§Â ... («Å¢¿¡º¢ ±ýÛõ) º¢Å¦ÀÕÁ¡ý «Õû¦ÀüÚ (* Ó¾¨Ä ¯ñ¼ À¡ÄÉÐ ¯¼Ä¢ø Á£ñÎõ ¯Â¢÷ ¦À¡Õó¾¢Â) øº¢Âô ¦À¡Õ¨Ç ±ÉìÌ «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

ÌïºÃ Ó¸ü¸¢¨Ç ¸ó¾¦ÉÉ ¦ÅüÈ¢ ¦ÀÚ ... ¡¨ÉÓ¸ô ¦ÀÕÁ¡ÛìÌ þ¨ÇÂÅÉ¡õ ¸ó¾ý ±ýÈ ¦ÅüÈ¢ô Ò¸ú ¦ÀüÈ

¦¸¡í¸½ ¸¢¡¢ìÌû ÅÇ÷ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¦¸¡í¸½¸¢¡¢ ±ýÛõ Á¨Ä¢ø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.



* ¦¸¡í¸½¸¢¡¢ §¸¡¨Å Á¡Åð¼õ §º¡ÁëÕìÌ «Õ§¸ ¯ûÇÐ.

¾¢ÕôÒ즸¡Ç¢ä÷ ²¡¢Â¢ø ÌÇ¢ì¸î ¦ºýÈ À¡Ä¸¨É ´Õ Ó¾¨Ä ¯ñ¼Ð. À¢ÈÌ µÃ¡ñÎ ¸Æ¢òÐ «íÌ ¦ºýÈ Íó¾Ãã÷ò¾¢ ¿¡ÂÉ¡÷, ÅüȢ ²¡¢Â¢ý ¸¨Ã¢ø «Å¢¿¡º¢Â¢ý §Áø À¾¢¸õ À¡¼, ²¡¢ ¿£÷ ¿¢ÃõÀ¢, Ó¾¨Ä ÅóÐ ¸¨Ã¢ø À¡Ä¸¨É µÃ¡ñÎ ÅÇ÷Լý ¯Â¢§Ã¡Î ¯Á¢úó¾Ð. þó¾ øº¢Âô ¦À¡Õ¨Ç ±ÉìÌõ «Õû¸ ±ýÚ «Õ½¸¢¡¢Â¡÷ §Åñθ¢È¡÷.



Song 616 - aingkaranai (kongkanagiri)

ainkaranai oththa manam aimpulam agatri vaLar
     andhi pagal atra ninaiv ...... aruLvAyE

ambuvi thanakkuL vaLar senthamizh vazhuththi yunai
     anbodu thudhikka manam ...... aruLvAyE

thangiya thavath thuNarvu thandhadimai muththi peRa
     chandhira veLikku vazhi ...... aruLvAyE

thaNdigai ganappavusu eNdisai madhikka vaLar
     sambrama vidhath thudanE ...... aruLvAyE

mangaiyar sugaththai vegu ingidhamenutra manam
     undhanai ninaith thamaiya ...... aruLvAyE

maNdali karap pagalum vandha suba rakshai puri
     vandhaNaiya budhdhiyinai ...... aruLvAyE

kongiluyir petru vaLar then karaiyil appararuL
     koNdu udalutra poruL ...... aruLvAyE

kunjara mugaRkiLaiya kandhanena vetri peRu
     kongaNa girikkuL vaLar ...... perumALE.

......... Meaning .........

ainkaranai oththa manam: A mind that is as fast as Ganesa, God with five hands (Ganesa went around the Universe in the fastest way),

aimpulam agatri: mastery over the five perceptory senses,

vaLar andhi pagal atra ninaivu: and a thought process beyond the endless cycle of day and night

aruLvAyE: bless me with these!

ambuvi thanakkuL vaLar senthamizh: In beautiful Tamil, which greatly flourishes in this world,

vazhuththi yunai anbodu thudhikka manam aruLvAyE: (I should sing) Your praise with love.

thangiya thavath thuNarvu thand(hu): You should bless me with the requisite meditating mind

adimai muththi peRa: so that this humble slave of Yours may attain salvation

chandhira veLikku vazhi aruLvAyE: and transcend the cosmos of the moon (through yOgA).

thaNdigai ganappavusu: (I request You to give me) a palanquin, dignity and respect

eNdisai madhikka vaLar sambrama vidhath thudanE aruLvAyE: from people in all eight directions, with increasing awe and admiration.

mangaiyar sugaththai vegu ingidhamenutra manam: My mind, which has immersed itself in the sensual gratifications offered by women,

unRanai ninaith thamaiya aruLvAyE: should be made to concentrate only on You and to remain there in peace.

maNdali karap pagalum vandha: Day and night, state leaders come to me seeking

suba rakshai puri vandhaNaiya: ways and means of protecting the people and ensuring their welfare;

budhdhiyinai aruLvAyE: You have to give me the necessary wisdom to guide them.

kongiluyir petru vaLar then karaiyil: In Kongunadu, a miracle happened when a dead boy regained his life* (after he was devoured by a crocodile)

appararuL koNdu udalutra poruL aruLvAyE: through the compassion of SivA (AvinAsi), when the body also grew; teach me the secret of this miracle*

kunjara mugaRkiLaiya kandhanena vetri peRu: You, the younger brother of the elephant-headed Ganesa, famous as the victorious Kanda

kongaNa girikkuL vaLar perumALE.: You prosper in Kongkanagiri, Oh Great One!



* Kongkanagiri is in Coimbatore district, four miles from Somanur.

Once, a little boy went to take a dip in the nearby lake at ThiruppukkoLiyur and was eaten alive by a crocodile. After a year, SundharamUrthy NAyanAr, one of the Four Great Saivites, came to the barren lake and heard about the death of the boy. He sang AvinAsi Pathikam whereupon the lake was filled with water. The crocodile came to the bank of the lake and spat the boy alive, with one year's growth in the body too! AruNagirinAthar asks MurugA to teach him the secret of this miracle.



(0530-0134-2516_xcz)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

Guruji Ragavan


 ±ñ Å¡¢¨º   «¸ÃÅ¡¢¨º   Óý Àì¸õ   «Îò¾ Àì¸õ 

 'äÉ¢§¸¡ð' ±ØòÐÕ «¨ÁôÀ¢ø À¡÷츠    view in 'UNICODE' font format 

 numerical list   alphabetical list   previous   next 



azhagi

Kaumaram.com uses dynamic fonts.
If you do not see Tamil characters or for 'offline' viewing,
please install 'SaiIndira' fonts from Azhagi.com

 download Free Azhagi software and Tamil fonts (SaiIndira) 
 download free Tamil fonts only (SaiIndira) 


  ... www.kaumaram.com ... The website for Lord Murugan's Devotees ...



 top   contents   sign guestbook   view guestbook   join our mailing list 



Kaumaram.com is a non-commercial website.
This website is a dedication of Love for Lord Murugan.
Please take note that Kaumaram.com DOES NOT solicit any funding, DIRECTLY or INDIRECTLY.