Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 598
¸¡ÄÉ¢¼òÐ
(¾¢Õî¦ºí§¸¡Î)

song 598
kAlanidaththu
(thiruchchengkOdu)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ºí¸Ã¡Àýõ
¾¡Çõ ... ¾¢ŠÃ ²¸õ (3)

¾¡É ¾Éò ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¡ÄÉ¢¼ò ...... ¾Ï¸¡§¾

¸¡º¢É¢Â¢ü ...... À¢ÈÅ¡§¾

º£Ä«¸ò ...... ¾¢Â»¡É

§¾ÉÓ¨¾ò ...... ¾ÕÅ¡§Â

Á¡ÄÂÛì ...... ¸¡¢Â¡§É

Á¡¾Å¨Ãô ...... À¢¡¢Â¡§É

¿¡ÖÁ¨Èô ...... ¦À¡ÕÇ¡§É

¿¡¸¸¢¡¢ô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¡ÄÉ¢¼òÐ «Ï¸¡§¾ ... ÂÁÛ¨¼Â °¨Ã ¦¿Õí¸¡¾ Ũ¸ìÌõ,

¸¡º¢É¢Â¢ü À¢ÈÅ¡§¾ ... þó¾ô âÁ¢Â¢ø Á£ñÎõ À¢ÈÅ¡¾ Ũ¸ìÌõ,

º£Ä«¸ò¾¢Â »¡É ... ¿ü̽õ Å¡öó¾ «¸ò¾¢Â Ó¿¢ÅÕìÌ ¿£ «ÕǢ »¡§É¡À§¾ºõ ±ýÈ

§¾ÉÓ¨¾ò ¾ÕÅ¡§Â ... §¾ý §À¡ýÚ þÉ¢ìÌõ ¿øÄÁ¢÷¾ò¨¾ ±ÉìÌõ ¾ó¾Õû¸.

Á¡ÄÂÛìÌ «¡¢Â¡§É ... ¾¢ÕÁ¡ÖìÌõ À¢ÃÁÛìÌõ «¡¢ÂŧÉ,

Á¡¾Å¨Ãô À¢¡¢Â¡§É ... º¢Èó¾ ¾Åº¢§Ã‰¼÷¸¨Ç Å¢ðÎô À¢¡¢Â¡¾Å§É,

¿¡ÖÁ¨Èô ¦À¡ÕÇ¡§É ... ¿¡ýÌ §Å¾í¸Ç¢ý Á¨È ¦À¡ÕÇ¡¸ ¯ûÇŧÉ,

¿¡¸¸¢¡¢ô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¿¡¸¸¢¡¢Â¡¸¢Â ¾¢Õî¦ºí§¸¡ðÊø* ±Øó¾ÕÇ¢ÔûÇ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾¢Õî¦ºí§¸¡Î §ºÄõ Á¡Åð¼õ ºí¸¡¢Ð÷ì¸õ âø ¿¢¨ÄÂò¾¢Ä¢ÕóÐ 6 ¨Áø ¦¾¡¨ÄÅ¢ø Á¨ÄÁ£Ð ¯ûÇÐ.
Á¨Ä À¡õÀ¢ý ¯ÕÅ¢ø þÕôÀ¾¡ø ¿¡¸Á¨Ä ±ýÚõ, º¢ÅóÐ þÕôÀ¾¡ø ¾¢Õî¦ºí§¸¡Î ±ýÚõ ¦ÀÂ÷ ¦ÀüÈÐ.

'¦ºí§¸¡¼¨Éì ¸ñΦ¾¡Æ ¿¡Ä¡Â¢Ãõ ¸ñ À¨¼ò¾¢Ä§É «ó¾ ¿¡ýÓ¸§É' - ±É ¸ó¾÷ «Äí¸¡Ãò¾¢ø ÍÅ¡Á¢¸û À¡ÊÔûÇ¡÷.





Song 598 - kAlanidaththu (thiruchchengkOdu)

kAlanidath ...... thaNugAdhE

kAsiniyiR ...... piRavAdhE

seela agath ...... thiya nyAna

thEnamudhai ...... tharuvAyE

mAlayanukku ...... ariyAnE

mAthavaraip ...... piriyAnE

nAlu maRaip ...... poruLAnE

nAgagirip ...... perumALE.

......... Meaning .........

kAlanidath thaNugAdhE: In order that I never reach the place of Death-God (Yaman),

kAsiniyiR piRavAdhE: and in order that I never take another birth in this world,

seela agaththiya nyAna: I need the Great Knowledge that You preached to the virtuous sage, Agasthiyar,

thEnamudhai tharuvAyE: which is as sweet as the Divine Nectar.

mAlayanukku ariyAnE: You are beyond the reach of Vishnu and BrahmA!

mAthavaraip piriyAnE: You never part company with great sages who have done penance.

nAlu maRaip poruLAnE: You are the substance of the all four VEdAs (Rik, Yajur, SAma and AtharvaNa).

nAgagirip perumALE.: You have Your abode at NAgagiri (known as ThiruchchengkOdu*), Oh Great One!





* ThiruchchengkOdu is in SAlem District of Tamil NAdu, 6 miles away from Sankaridurgam railway station.
As the mount is reddish in colour, the name ThiruchchengkOdu -Red Hill- was given.

In Kandhar AlangkAram, Saint AruNagirinAthar sings about ChenkOdan (Murugan): to see His beauty, he wishes BrahmA, the Creator, had blessed him with 4,000 eyes!


  (0516-0144-2472_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  p shanmugam
S.Sivakumar



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)