Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 561
Å¡º¢òÐ
(¾¢Õº¢Ã¡ôÀûÇ¢)

song 561
vAsiththu
(thiruchirAppaLLi)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... â÷Å¢ ¸øÂ¡½¢
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (6 1/2)
¾¸¾¢Á¢¾¸ .. 3, ¾¸¢¼ .. 1 1/2, ¾¸¾¢Á¢ .. 2

¾¡Éò¾ò ¾¡É ¾¡ÉÉ ¾¡Éò¾ò ¾¡É ¾¡ÉÉ
     ¾¡Éò¾ò ¾¡É ¾¡ÉÉ ...... ¾ó¾¾¡É

......... À¡¼ø .........

Å¡º¢òÐì ¸¡¦½¡ ½¡¾Ð ⺢òÐì ܦ¼¡ ½¡¾Ð
     Å¡öÅ¢ðÎô §À¦º¡ ½¡¾Ð ...... ¦¿ïº¢É¡§Ä

Á¡º÷ìÌò §¾¡¦½¡ ½¡¾Ð §¿º÷ìÌô §À¦Ã¡ ½¡¾Ð
     Á¡¨ÂìÌî ݦơ ½¡¾Ð ...... Å¢óп¡¾

µ¨ºìÌò àà Á¡ÉÐ Á¡¸òÐì ¸£È ¾¡ÉÐ
     §Ä¡¸òÐì ¸¡¾¢ ¡ÉÐ ...... ¸ñο¡§Âý

§Â¡¸ò¨¾î §ºÕ Á¡Ú¦Áöï »¡Éò¨¾ô §À¡¾¢ ¡¢ɢ
     äÉò¨¾ô §À¡Ê ¼¡ÐÁ ...... Âí¸Ä¡§Á¡

¬¨ºôÀð §¼Éø ¸¡Åø¦ºö §ÅÊîº¢ì ¸¡¸ Á¡ÁÂ
     Ä¡¸¢ô¦À¡ü À¡¾ §ÁÀ½¢ ...... ¸ó¾§Å§Ç

¬Ä¢òÐî §ºø¸û À¡öÅ æÃò¾¢ü ¸¡Ç §Á¡¼¼
     Ã¡Ãò¨¾ô âñÁ äÃÐ ...... Ãí¸Å£Ã¡

¿¡º¢ìÌð ôá½ šԨŠ§Ãº¢ò¦¾ð ¼¡¾ §Â¡¸¢¸û
     ¿¡ÊüÚì ¸¡¦½¡ ½¡¦¾É ...... ¿¢ýÈ¿¡¾¡

¿¡¸òÐî º¡¨¸ §À¡ÔÂ÷ §Á¸ò¨¾î §º÷º¢ áÁ¨Ä
     ¿¡¾÷ìÌî º¡Á¢ §ÂÍÃ÷ ...... ¾õÀ¢Ã¡§É.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

Å¡º¢òÐì ¸¡¦½¡ ½¡¾Ð ... áø¸¨Çì ¸üÚ ¸¨ÄÂȢšø ¸¡½ÓÊ¡¾Ðõ,

⺢òÐì ܦ¼¡ ½¡¾Ð ... ⨃ ¦ºöÐ ¸¢¡¢Â¡Á¡÷ì¸ò¾¡ø «¨¼¾üÌ «¡¢ÂÐõ,

Å¡öÅ¢ðÎô §À¦º¡ ½¡¾Ð ... š츢ɡø þò¾ý¨ÁòÐ ±Éô §ÀºÓÊ¡¾Ðõ,

¦¿ïº¢É¡§Ä Á¡º÷ìÌò §¾¡¦½¡ ½¡¾Ð ... ¯ûÇò¾¢ø ÌüÈÓ¨¼§Â¡ÕìÌò §¾¡ýÈ¢ Å¢Çí¸¡¾Ð×õ,

§¿º÷ìÌô §À¦Ã¡ ½¡¾Ð ... «ýÒ ¦ºö¾¡÷ ¦¿ïº¢É¢ýÚõ ¿£í¸¡Ð ¿¢üÀÐ×õ,

Á¡¨ÂìÌî ݦơ ½¡¾Ð ... Á¡¨Â¢ɡø ÝÆÓÊ¡¾Ðõ,

Å¢óп¡¾ µ¨ºìÌò àà Á¡ÉÐ ... Å¢óÐ (ºì¾¢) ÍÆÄ «¾É¢ýÚ ±Øõ ¿¡¾õ (º¢Åõ) ±ýÛõ µ¨ºìÌ «ôÀ¡ø ¦ÅÌ àÃò¾¢ø þÕôÀÐ×õ,

Á¡¸òÐì ¸£È ¾¡ÉÐ ... ¬¸¡Âò¾¢üÌ ÓÊÅ¢§Ä þÕôÀÐ×õ,

§Ä¡¸òÐì ¸¡¾¢ ¡ÉÐ ... þù×ĸò¾¢üÌ ¬¾¢Â¡ÉÐ×õ ¬¸¢Â ¦Áöô¦À¡Õ¨Ç,

¸ñο¡§Âý ... ¯ûÇì ¸ñ¸Ç¡ø ¿¡§Âý ¸ñÎ,

§Â¡¸ò¨¾î §ºÕ Á¡Ú ... º¢Å§Â¡¸ò¨¾ «¨¼ÔÁ¡Ú

¦Áöï »¡Éò¨¾ô §À¡¾¢ ¡ö ... ¯ñ¨Á «È¢¨Å ¿£ ¯À§¾º¢òÐ «ÕûÅ¡ö.

þÉ¢ äÉò¨¾ô §À¡Ê ¼¡Ð ... þÉ¢ ¡ý þó¾ ¯¼õ¨À ¦ÅÚòÐ ´Ð측Ð

ÁÂí¸Ä¡§Á¡ ... Á¡¨Â źôÀ¼Ä¡§Á¡?

¬¨ºôÀðÎ ²Éø ¸¡Åø¦ºö ... ¿£§Â Á¢¸ Å¢ÕõÀ¢, ¾¢¨ÉôÒÉõ ¸¡Åø ¦ºö¾

§ÅÊîº¢ì ¸¡¸ Á¡ÁÂÄ¡¸¢ ... §ÅðÎÅô ¦Àñ ÅûǢ측¸ ¦À¡¢Ðõ ÁÂí¸¢,

¦À¡ü À¡¾ §ÁÀ½¢ ¸ó¾§Å§Ç ... ¦À¡ý §À¡ø ´Ç¢Õõ «Åû À¡¾ò¾¢ø Å£úóÐ Å½í¸¢Â ¸ó¾ì ¸¼×§Ç.

¬Ä¢òÐî §ºø¸û À¡ö ... ¬ÃÅ¡¡¢òÐ §ºøÁ£ý¸û À¡öóРŢ¨Ç¡θ¢ýÈ

Å æÃò¾¢ø ... ÅÂæ÷ ±ýÛõ ¾¢Õò¾Äò¾¢ø ±Øó¾ÕÇ¢,

¸¡Ç §Á¡Î «¼÷ ¬Ãò¨¾ô âñ ... Å¢„õ ¿¢¨Èó¾ À¡õ¨À Á¡¨Ä¡¸ô âñ¼

Á äà ÐÃí¸Å£Ã¡ ... Á¢ġ¸¢Â ̾¢¨Ã Á£Ð ÀÅÉ¢ÅÕõ ţçÉ,

¿¡º¢ìÌð ôá½ šԨŠ... ¿¡º¢Â¢ý ÅÆ¢Â¡¸ À¢Ã¡½Å¡Ô¨Å

§Ãº¢ò¦¾ð ¼¡¾ §Â¡¸¢¸û ... ¦ÅÇ¢§ÂÅ¢ðÎ, Á£ñÎõ âøõ ¦ºöÐ …†ŠÃ¡Ãô ¦ÀÕ¦ÅÇ¢¨Â* ±ð¼ÓÊ¡¾ ¾Å§Â¡¸¢¸û

¿¡ÊüÚì ¸¡¦½¡ ½¡¦¾É ... ±ò¾¨É Å¢ÕõÀ¢Ôõ ¸¡½ÓÊ¡¾ÀÊ

¿¢ýÈ¿¡¾¡ ... («ôÀ¡ÖìÌ «ôÀ¡Ä¡ö) ¿¢ýÈ ¾¨ÄŧÉ,

¿¡¸òÐî º¡¨¸ §À¡ö ... Á¨Ä¢ý ¸¢¨Çî º¢¸Ãõ ÅÇ÷óÐ ¦ºýÚ

¯Â÷ §Á¸ò¨¾î §º÷ º¢Ã¡Á¨Ä ... ¯Â÷ó¾ §Á¸Áñ¼Äò¨¾î §ºÕõ ¾¢¡¢º¢Ã¡Á¨Ä¢ø

¿¡¾÷ìÌî º¡Á¢ §Â ... ±Øó¾ÕÇ¢ÔûÇ º¢Å¦ÀÕÁ¡ÛìÌ ÌÕŠÅ¡Á¢§Â,

ÍÃ÷ ¾õÀ¢Ã¡§É. ... §¾Å÷¸ÙìÌò ¾¨ÄŧÉ.




  * þíÌ º¢Å§Â¡¸ Өȸû Å¢Çì¸ôÀðÎûÇÉ.
    «¾ý ÍÕì¸õ ÅÕÁ¡Ú:

¿¡õ ¯ûÙìÌ þØìÌõ ¸¡üÚìÌô 'âøõ' ±ýÚõ, ¦ÅǢŢÎõ ¸¡üÚìÌ '§Ãº¸õ' ±ýÚõ ¦ÀÂ÷. ¯û§Ç ¿¢Úò¾¢¨Åì¸ôÀÎõ ¸¡üÚìÌ 'ÌõÀ¸õ' ±ýÚ ¦ÀÂ÷. ¯ð ¦¸¡ûÙõ À¢Ã¡½Å¡Ô ¯¼Ä¢ø ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ '¬¾¡Ãí¸û' (¿¢¨Ä¸û, ºì¸Ãí¸û) ãÄÁ¡¸ô ÀÊôÀÊ¡¸ô ÀÃÅ¢, §Áø §¿¡ì¸¢î ¦ºýÚ, ¾¨Ä¢ø 'À¢ÃÁ ¸À¡Ä'ò¾¢ø ¯ûÇ '…†ŠÃ¡Ãõ' (À¢óÐ ºì¸Ãõ) ±ýÈ ºì¸ÃòÐìÌî ¦ºøÖõ. þó¾ ³ì¸¢Âõ ²üÀÎõ§À¡Ð, «Ó¾ ºì¾¢ À¢ÈóÐ, ¬Ú ¬¾¡Ãí¸ÙìÌõ °ð¼ôÀðÎ, Á£ñÎõ «§¾ ÅÆ¢Â¢ø 'ãÄ¡¾¡Ã'ò¨¾ ÅóÐ «¨¼Ôõ. þó¾ ¬¾¡Ãí¸¨Ç ´ØíÌ ÀÎòÐõ Ũ¸Â¢ø ãýÚ 'Áñ¼Ä'í¸Ùõ («ì¸¢É¢, ¬¾¢ò¾, ºó¾¢Ã Áñ¼Äí¸û), ÀòÐ '¿¡Ê'¸Ùõ (þ¨¼¸¨Ä, À¢í¸¨Ä, ÍØÓ¨É Ó¾Ä¢ÂÉ) ¯ûÇÉ.

'þ¨¼¸¨Ä' ÀòÐ ¿¡Ê¸Ùû ´ýÚ. þ¼Ð ¿¡º¢Â¡ø Å¢Îõ ÍÅ¡ºõ.

'À¢í¸¨Ä' ÀòÐ ¿¡Ê¸Ùû ´ýÚ. ÅÄÐ ¿¡º¢ ÅÆ¢Â¡ø Å¢Îõ ÍÅ¡ºõ.

'ÍØ Ó¨É' þ¨¼¸¨ÄìÌõ À¢í¸¨ÄìÌõ þ¨¼Â¢ø ¯ûÇÐ.

'ÍØ Ó¨É' ¬¾¡Ãõ ¬È¢Öõ °ÎÕÅ¢ ¿¢üÀÐ. 'þ¨¼¸¨Ä'Ôõ, 'À¢í¸¨Ä'Ôõ ´ýÚ즸¡ýÚ À¢ýÉ¢ ¿¢üÀÉ.

ÍÅ¡º ¿¼ô¨À 'ôὡ¡Áõ' ±ýÈ §Â¡¸ Åý¨Á¡ø ¸ðÎôÀÎò¾¢É¡ø ÁÉ «¨Á¾¢ ²üÀÎõ.





Song 561 - vAsiththu (thiruchirAppaLLi)

vAsiththukkANo NAdhadhu pUsiththuk kUdo NAdhadhu
     vAyvittup pEso NAdhadhu ...... nenjinAlE

mAsarkkuth thONo NAdhadhu nEsarkkuppEroNAdhadhu
     mAyaikku sUzhoNAdhadhu ...... vindhunAdha

Osaikkudh dhUra mAnadhu mAgaththuk keeRa thAnadhu
     lOkaththuk AdhiyAnadhu ...... kaNdunAyEn

yOgaththai sEru mARu mey nyAnaththai bOdhiyAyini
     yUnaththaip pOdi dAdhu ...... mayangalAmO

Asaip pattEnal kAvalsey vEdicchik kAga mAmayal
     AgippoR pAdha mEpaNi ...... kandhavELE

Aliththu sElgaL pAyvaya lUraththiR kALa mOd adar
     Araththaip pUNmayUra ...... thurangaveerA

nAsikkuL prANa vAyuvai rEsiththet tAdha yOgigaL
     nAditruk kANo NAdhena ...... nindranAthA

nAgaththu sAgai pOy uyar mEgaththai sErsirAmalai
     nAtharkku sAmi yEsurar ...... thambirAnE.

......... Meaning .........

vAsiththukkANo NAdhadhu: That cannot be perceived after any amount of studies.

pUsiththuk kUdo NAdhadhu: That cannot be attained through any number of Pujas (modes of worship).

vAyvittup pEso NAdhadhu: That cannot be described in words.

nenjinAlE mAsarkkuth thONo NAdhadhu: That cannot be conceived in impure hearts.

nEsarkkuppEroNAdhadhu: That cannot be uprooted from His devotees' hearts.

mAyaikku sUzhoNAdhadhu: That cannot be surrounded by illusion.

vindhunAdha Osaikkudh dhUra mAnadhu: That is beyond the reach of the Sound (nAtham) created by the churning of Energy (vindhu).

mAgaththuk keeRa thAnadhu: That is at the boundary of the skies.

lOkaththuk AdhiyAnadhu: That is the origin of the entire Universe.

kaNdunAyEn: Having understood and seen that, the lowly myself

yOgaththai sEru mARu: want to attain the Union (yOgA) with SivA;

mey nyAnaththai bOdhiyAy: for that, You have to teach me the True Knowledge.

ini yUnaththaip pOdi dAdhu mayangalAmO: Now I should rescind my mortal body without any illusions about it.

Asaip pattEnal kAvalsey: with great desire You went to the millet-field guarded by

vEdicchik kAga mAmayalAgi: the hunter-girl (VaLLi) and fell madly in love with her;

poR pAdha mEpaNi kandhavELE: and knelt down at her golden feet, Oh Kandaswamy!

Aliththu sElgaL pAyvaya lUraththiR: You reside in VayalUr where the fish swim about roaring in the fertile fields.

kALa mOd adar Araththaip pUNmayUra: Your peacock wears the poisonous serpent as garland;

thurangaveerA: You ride that peacock as if it were a horse, Oh Warrior!

nAsikkuL prANa vAyuvai: Even by inhaling life giving air (oxygen-praNavAyu) through one nostril,

rEsiththet tAdha yOgigaL: and exhaling it through the other nostril (PrANAyAmam)*, the great sages are still unable to attain You.

nAditruk kANo NAdhu: Despite keenly desiring You, they are unable to see You

ena nindranAthA: as You stand beyond their reach.

nAgaththu sAgai pOy uyar mEgaththai sErsirAmalai: The peak of the Mount ThirichirAmalai rises so high as to touch the lofty clouds,

nAtharkku sAmi yE: and that Mount's Lord, SivA, worships You as Guru.

surar thambirAnE.: You are the Great Leader of all the DEvAs!




  * In this song, several Siva-yOgA principles are explained:

The inhaled air is known as 'pUragam' and the exhaled air is 'rechagam'. The retained air is 'kumbagam'. The oxygen that enters the body climbs up step by step through several centres, known as 'chakrAs' and ultimately reaches 'sahasrAram' or 'bindhuchakram' on the top of the skull. At that point of union, nectar flows from that chakrA and seeps through and soaks the six centres of the body and returns to the basic chakrA, 'mUlAthAram'. Three zones (namely, the sun zone, the moon zone and the fire zone) and ten nerves ('nAdis') govern the six centres; the principal nerves are 'susumna', 'idaikala' and 'pingala'.

idakala: one of the ten 'nAdis' (nerves), when inhalation takes place through the left nostril;
pingala: one of the ten 'nAdis' (nerves), when inhalation takes place through the right nostril;
susumna: one of the ten 'nAdis' (nerves), situated between the above two 'nadis', and running through the spinal chord covering all the six centres of 'kundalini'. ('idakala' and 'pingala' are entwined around 'susumna').

If breathing is controlled through a yOgA called 'praNAyAmA', the mind becomes tranquil.


  (0482-0142-2366_000CA)*fam



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

kaumaram team  guruji ragavan  b subashini



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)