Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 544
§Å¾ ¦ÅüÀ¢§Ä
(¾¢Õì¸ØìÌýÈõ)

song 544
vEdha veRpilE
(thirukkazhukkundRam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... À£õÀÇ¡Š
¾¡Çõ ... ¬¾¢ .. ¾¢ŠÃ ¿¨¼ (12)

¾¡É ¾ò¾ ¾¡É ¾ò¾ ¾¡É ¾ò¾ ...... ¾É¾¡É
     ¾¡É ¾ò¾ ¾¡É ¾ò¾ ¾¡É ¾ò¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

§Å¾ ¦ÅüÀ¢ §ÄÒ Éò¾¢ø §ÁÅ¢ ¿¢üÌ ...... ÁÀ¢Ã¡Á
     §ÅÎ Å À¡¾ ÀòÁ Á£Ð ¦ºî¨º ...... Óʧ¾¡Â

¬¾ ¡¢òÐ §Å¨Ç Òì¸ ¬È¢ ÃðÊ ...... Ò§¿Â
     ¬¾ Ãò§¾¡ ¼¡¾ ¡¢ì¸ ¬É Òò¾¢ ...... Ò¸øÅ¡§Â

¸¡Ð Óìà ţà Àòà ¸¡Ç¢ ¦Åð¸ ...... Á̼¡Á¡
     ¸¡º Óð¼ Å£º¢ Ţ𼠸¡Ä÷ Àò¾¢ ...... ¢¨Á§Â¡¨Ã

µÐ Å¢ò¾ ¿¡¾÷ ¸ü¸ §Å¡Ð Å¢ò¾ ...... Ó¿¢¿¡½
     µ¦Ã Øò¾¢ Ä¡¦È Øò¨¾ §Â¡Ð Å¢ò¾ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

§Å¾ ¦ÅüÀ¢§Ä ... §Å¾¸¢¡¢Â¡¸¢Â ¾¢Õì¸ØìÌýÈò¾¢Öõ,

ÒÉò¾¢ø §ÁÅ¢ ¿¢üÌõ ... ÅûÇ¢Á¨Ä¢ø ¯ûÇ ¾¢¨ÉôÒÉò¾¢Öõ Å¢ÕõÀ¢ þÕìÌõ

«À¢Ã¡Á ... §ÀÃÆÌ ¯¨¼ÂŧÉ,

§ÅÎÅ À¡¾ ÀòÁ Á£Ð ... §ÅÎÅ ÅûǢ¢ý À¡¾ò ¾¡Á¨Ã¢ý Á£Ð

¦ºî¨º Óʧ¾¡Â ¬¾¡¢òÐ ... ¦Å𺢠Á¡¨Ä «½¢ó¾ ¯ý ¾¢ÕÓÊ ÀÎõÀÊ¡¸ ¸¡¾Ä¢òÐ,

§Å¨Ç Òì¸ ... ¬ð¦¸¡ûÙõ §Å¨Ç þÐ ±ýÚ ºÁÂò¾¢ø ¾¢¨ÉôÒÉòÐìÌû ÒÌó¾

¬È¢ÃðÊ Ò§¿Â ... ÀýÉ¢Õ §¾¡û¸¨Ç ¯¨¼Â ¿ñÀ§É,

¬¾Ãò§¾¡Î ¬¾¡¢ì¸ ... ¬÷Åòмý ¿¡ý ¯ý¨É «ýÒ ÅÆ¢À¡Î ¦ºöÂ

¬É Òò¾¢ Ò¸øÅ¡§Â ... ¯¡¢Â Òò¾¢¨Â ¯À§¾º ¦Á¡Æ¢Â¡¸î ¦º¡øÄ¢ «Õûš¡¸.

¸¡Ðõ ¯ìà ţà Àòà ¸¡Ç¢ ... ¦ÅÌñÎ Åó¾ Å£ÃÀò¾¢Ã¡¢ý Ш½Å¢Â¡É ¸¡Ç¢

¦Åð¸ Á̼ò¨¾ ¬¸¡º Óð¼ Å£º¢ Ţ𼠸¡Ä÷ ... ¿¡½õ «¨¼ÔõÀÊ ¾ÁÐ ¸¢¡£¼ò¨¾ šɢø ÓðÎõÀÊ ¯ÂÃÁ¡¸ Å£º¢ Å¢ðÎ (°÷òÐÅ ¾¡ñ¼Åõ) ¬Ê À¡¾ò¨¾ ¯¨¼Â ÀÃÁº¢Åý,*

Àò¾¢ þ¨Á§Â¡¨Ã ... Àì¾¢ÔûÇ §¾Å÷¸ÙìÌ

µÐ Å¢ò¾ ¿¡¾÷ ¸ü¸ ... ¸üÀ¢ò¾ ¿¡¾Ã¡¸¢Â º¢Å¦ÀÕÁ¡ý, ¯ýÉ¢¼õ À¡¼õ §¸ð¸×õ,

µÐ Å¢ò¾ Ó¿¢¿¡½ ... º¢ÅÉ¡ø µÐÅ¢ì¸ôÀð¼ À¢ÃÁý ¦Åð¸Á¨¼Â×õ,

µ¦ÃØò¾¢ø ¬¦ÈØò¨¾ ... µ¦ÃØò¾¡¸¢Â ´ôÀüÈ µõ¸¡Ã ôýÅò¾¢ø, ¬¦ÈØò¾¡¸¢Â µõ¿Áº¢Å¡Â «øÄÐ ºÃŽÀÅ Áó¾¢Ã§Á «¼í¸¢ÔûÇ ¾ý¨Á¨Â Å¢Ç츢

µÐ Å¢ò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... «ó¾î º¢ÅÛ째 ¯À§¾º¢ò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ¾¢Õì¸ØìÌýÈõ ¦ºí¸üÀðΠâø ¿¢¨ÄÂòÐìÌ ¦¾ý¸¢Æì¸¢ø 9 ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ.

** ¾‡ ¡¸ò¨¾ «Æ¢ì¸ º¢ÅÛõ ¯¨ÁÔõ Å£ÃÀò¾¢Ãá¸×õ ¸¡Ç¢Â¡¸×õ Åó¾É÷.
¸¡Ç¢ ¿¡ÏõÀÊ º¢Åý °÷òÐÅ ¾¡ñ¼Åõ ¬ÊÂÐ þíÌ ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀθ¢ÈÐ.





Song 544 - vEdha veRpilE (thirukkazhukkundRam)

vEdha veRpilE punaththil mEvi niRkum ...... abirAma
     vEdu vacchi pAdha padhma meedhu checchai ...... mudithOya

Adhariththu vELai pukka ARiratti ...... buyanEya
     AdharaththodA dharikka Ana budhdhi ...... pugalvAyE

kAdhu mugra veera badhra kALi vetka ...... makudAm
     AkAsa mutta veesi vitta kAlar baththi ...... imaiyOrai

Odhuviththa nAdhar kaRka Odhuviththa ...... muni nANa
     Orezhuththil ARezhuththai Odhuviththa ...... perumALE.

......... Meaning .........

vEdha veRpilE punaththil mEvi niRkum abirAma: The Mount of VEdAs (ThirukkazhukkundRam*) and the millet-field at VaLLimalai are Your favourite abodes, Oh Handsome One!

vEdu vacchi pAdha padhma meedhu: On the lotus feet of the hunter-girl, VaLLi,

checchai mudithOya: Your tresses with vetchi flowers fall with love;

Adhariththu vELai pukka ARiratti buyanEya: With devotion and timeliness, You went to her millet field, Oh twelve-shouldered Friend!

AdharaththodA dharikka Ana budhdhi pugalvAyE: In order that I may worship You with the same love and devotion, You have to preach to me the correct way.

kAdhu mugra veera badhra kALi vetka: When the fierce form of SivA came as Veerabhadhra** KALi also came with Him; She was embarrassed (because she could not compete in dance with SivA)

makudAm AkAsa mutta veesi vitta kAlar: when SivA threw his bejewelled crown into the sky and tried to pick it up with his toes by performing Oordhwa ThAndavam (toes going skyward); that SivA,

baththi imaiyOrai Odhuviththa nAdhar: One who taught His devoted Deva disciples,

kaRka: learnt the scripture from You while

Odhuviththa muni nANa: BrahmA, a student of SivA, was ashamed (for not knowing the meaning of OM).

Orezhuththil ARezhuththai Odhuviththa perumALE.: You taught SivA the significance of One Letter (OM) which includes in itself the meaning of the six-lettered ManthrA (OMNAMASIVAYA or SARAVANABHAVA), Oh Great One!





* ThirukkazhukkundRam is 9 miles southeast of Chingelpet Railway Station.

** To destroy Dhaksha's Sacrificial Pyre, SivA and PArvathi came as Veerabhadhra and KALi.
Dhaksha was ultimately killed by Veerabhadhra as a punishment for all insults he had heaped on SivA and PArvathi.


  (0468-0137-2320_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan  S.Sivakumar



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)