Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 542
±ØÌ ¿¢¨È ¿¡À¢
(¾¢Õì¸ØìÌýÈõ)

song 542
ezhugu niRai nAbi
(thirukkazhukkundram)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... †¢ó§¾¡Çõ
¾¡Çõ ... ¬¾¢ .. §¾º¡¾¢ (8)

¾É¾ÉÉ ¾¡É ¾É¾ÉÉ ¾¡É
     ¾É¾ÉÉ ¾¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

±ØÌ¿¢¨È ¿¡À¢ «¡¢À¢ÃÁ÷ §º¡¾¢
     Â¢ÄÌÁÃý ãÅ÷ ...... Ӿġ§É¡÷

þ¨ÈÅ¢¦ÂÛ Á¡¾¢ À¨ÃӨĢ ëÈ¢
     ¦ÂØÁÁ¢÷¾ ¿¡Ú ...... ¸É¢Å¡Â¡

ÒØ¦¸¡ØÌ ¸¡Æ¢ ¸×½¢Â¡¢ø »¡É
     Ò¿¢¾¦ÉÉ ²Î ...... ¾Á¢Æ¡§Ä

ÒÉÄ¢¦Ä¾¢ §ÃÈ ºÁ½÷¸Ø §ÅÈ
     ¦À¡Õ¾¸Å¢ ţà ...... ÌÕ¿¡¾¡

ÁØ×¨Æ¸ À¡Ä ¼Áøò¡¢ ÝÄ
     Á½¢¸ÃÅ¢ §¿¡¾ ...... ÃÕûÀ¡Ä¡

ÁÄÃ嬃 ¿£Î º¢¨È¦ºö¾Åý §Å¨Ä
     ÅǨÁ¦ÀÈ §Å¦ºö ...... ÓÕ§¸¡§É

¸ØÌ¦¾¡Ø §Å¾ ¸¢¡¢º¢¸¡¢ Å£Ú
     ¸¾¢ÕÄ× Å¡ºø ...... ¿¢¨ÈÅ¡§É¡÷

¸¼¦Ä¡Ä¢Â ¾¡É Á¨È¾Á¢ú¸ §Ç¡Ð
     ¸¾Ä¢ÅÉ §Á× ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

±ØÌ ... ²Ø ¯Ä¸í¸¨ÇÔõ

¿¢¨È ¿¡À¢ «¡¢ ... ¾ý Å¢üÈ¢§Ä «¼ì¸¢Â ¾¢ÕÁ¡ø,

À¢ÃÁ÷ §º¡¾¢ ¢ÄÌÁÃý ... À¢ÃÁý, §ƒ¡¾¢ÁÂÁ¡É Õò¾¢Ãý,

ãÅ÷ Ӿġ§É¡÷ ... ¬¸¢Â ãÅÕìÌõ ÁüÈ §¾Å÷¸ÙìÌõ

þ¨ÈÅ¢¦ÂÛ Á¡¾¢ À¨Ã ... ¾¨ÄÅ¢Â¡É ¬¾¢ Àáºì¾¢Â¢ý

ӨĢëÈ¢ ±Øõ «Á¢÷¾ ... ¾¢ÕÁ¡÷À¢Ä¢ÕóÐ ÍÃó¾ «Á¢÷¾Á¡õ »¡ÉôÀ¡ø

¿¡Ú ¸É¢Å¡Â¡ ... Á½ìÌõ ¸É¢ §À¡ýÈ Å¡¨Â ¯¨¼ÂŧÉ,

ÒØ¦¸¡ØÌ ¸¡Æ¢ ... ÒÛÌ Å¡º¨É Å£Íõ º£÷¸¡Æ¢ô À̾¢Â¢ø

¸×½¢Â¡¢ø »¡É Ò¿¢¾¦ÉÉ ... ¸×½¢Â÷ ÌÊ¢ø »¡ÉºõÀó¾É¡¸ «Å¾¡¢òÐ

¾Á¢Æ¡§Ä ²Î ÒÉÄ¢¦Ä¾¢÷ ²È ... ¾Á¢úôÀ¡Íà Á¸¢¨Á¡§Ä ²Î ¨Å¨¸ ¬üÈ¢ý ¿£¡¢ø ±¾¢÷ ²üÈò¾¢ø ¦ºøÄ×õ,

ºÁ½÷¸Ø§ÅÈ ... ºÁ½÷¸û ¸ØÅ¢ø ²È×õ,

¦À¡Õ¾¸Å¢ ţà ... ¾Á¢Æ¢É¡ø Å¡¾ô §À¡÷ Ò¡¢ó¾ ¸Å¢Å£Ãý »¡ÉºõÀó¾§É,

ÌÕ¿¡¾¡ ... ÌÕ¿¡¾§É,

ÁØ ¯¨Æ ¸À¡Ä ¼Áø ò¡¢ÝÄõ ... §¸¡¼¡¢¨ÂÔõ, Á¡¨ÉÔõ, À¢ÃÁ ¸À¡Äò¨¾Ôõ, ¯Î쨸¨ÂÔõ, ¾¢¡¢ÝÄò¨¾Ôõ

«½¢¸Ã Å¢§¿¡¾÷ «ÕûÀ¡Ä¡ ... ²ó¾¢Â ¸Ãí¸û ¦¸¡ñ¼ «üÒ¾ã÷ò¾¢ º¢ÅÀ¢Ã¡ý «ÕǢ ¾¢ÕìÌÁ¡Ã§É,

ÁÄÃ嬃 ¿£Î º¢¨È¦ºöÐ ... ¾¡Á¨Ã ÁÄ¡¢ø ¯ûÇ À¢ÃÁ¨É ¦ÀÕﺢ¨È¢ø «¨¼òÐ,

«Åý §Å¨Ä ÅǨÁ¦ÀȧŠ... «ÅÉÐ À¨¼ôÒò ¦¾¡Æ¢¨Äî ¦ºõ¨Á¡¸î

¦ºö ÓÕ§¸¡§É ... ¦ºö¾ÕǢ ÓÕ¸ì ¸¼×§Ç,

¸ØÌ¦¾¡Ø ... ¸ØÌ¸û* ¦¾¡Ø¸¢ýÈ

§Å¾¸¢¡¢ º¢¸¡¢ Å£Ú ... §Å¾Á¨Ä¢ý ¯îº¢Â¢ø Å¢ÇíÌõ,

¸¾¢ÕÄ× Å¡ºø ¿¢¨ÈÅ¡§É¡÷ ... ´Ç¢Å£Íõ Å¡ºÄ¢ø ¿¢¨Èó¾ §¾Å÷¸û

¸¼¦Ä¡Ä¢Â ¾¡É ... ¸¼Ä¢ý «¨Ä µ¨º §À¡ýÚ µõ ±ýÚ

Á¨È¾Á¢ú¸ §Ç¡Ð ... §Å¾Áó¾¢Ãí¸¨ÇÔõ ¾Á¢ú Á¨È¸¨ÇÔõ µÐ¸¢ýÈ,

¸¾Ä¢ÅÉõ §Á× ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¸¾Ä¢ÅÉõ** (±ýÈ ¾¢Õì¸ØìÌýÈò¾¢ø) šظ¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ±øÄ¡ Ô¸í¸Ç¢Öõ ¸£úì¸ñ¼ þÃñÎ ¸ØÌ¸û þó¾ §Å¾Á¨Ä¨Â ⃢ò¾É:

¸¢Õ¾ Ô¸õ - ºñ¼ý, À¢Ãºñ¼ý,
¾¢§Ã¾¡ Ô¸õ - ƒõÀ¡¾¢, ƒ¼¡Ô,
ÐÅ¡Àà Ըõ - ºõÒÌò¾ý, Á¡Ìò¾ý,
¸Ä¢ Ô¸õ - ºõÒ, ¬¾¢.

** ¾¢Õì¸ØìÌýÈò¾¢ý ¾ÄÅ¢Õðºõ Å¡¨ÆÂ¡¾Ä¡ø þ¾üÌ '¸¾Ä¢ÅÉõ' ±ýÚõ ¦ÀÂ÷.

þò¾Äõ ¦ºí¸üÀðΠâø ¿¢¨ÄÂòÐìÌ ¦¾ý¸¢Æì¸¢ø 9 ¨ÁÄ¢ø ¯ûÇÐ.





Song 542 - ezhugu niRai nAbi (thirukkazhukkundRam)

ezhuguniRai nAbi aribiramar jOthi
     yilakumaran mUvar ...... mudhlAnOr

iRaiviyenu mAdhi paraimulaiyi nURi
     ezhumamirtha nARu ...... kanivAyA

puzhugozhugu kAzhi kavuNiyaril nyAna
     punidhanena Edu ...... thamizhAlE

punaliledhi rERa samaNar kazhu vERa
     porudhakavi veera ...... gurunAthA

mazhuvuzhaika pAla damaragathri sUla
     maNikaravi nOdhar ...... aruLbALA

malarayanai needu siRaiseydhavan vElai
     vaLamaipeRa vEsey ...... murugOnE

kazhuguthozhu vEdha girisikari veeRu
     kadhirulavu vAsal ...... niRaivAnOr

kadaloliya dhAna maRaithamizhga lOdhu
     kadhalivana mEvu ...... perumALE.

......... Meaning .........

ezhuguniRai nAbi ari: Vishnu, who once held all the seven worlds in His stomach,

biramar jOthi yilakumaran mUvar: BrahmA, and bright Rudra, being the Trinity,

mudhlAnOr: and other DEvAs

iRaiviyenu mAdhi parai: have all worshipped the Goddess, the Prime Parasakthi;

mulaiyi nURi ezhumamirtha nARu kanivAyA: She fed the Divine Milk of Knowledge from Her breast to You (as Gnanacampanthan); Your mouth has that Divine sweet Smell!

puzhugozhugu kAzhi kavuNiyaril nyAna punidhanena: In SeegAzhi, which is fragrant with aromatic scent, You were born in the KavuNiya lineage as Pure Knowledge incarnate.

Edu thamizhAlE punaliledhi rERa: When You floated a palm leaf, with Tamil hymn inscribed on it, the leaf went upstream against the current in Vaigai River;;

samaNar kazhu vERa porudhakavi veera gurunAthA: and when ChamaNas confronted You, they were all sent to the gallows by Your war through Tamil hymns, Oh Great Master!

mazhuvuzhaika pAla damaragathri sUla maNikaravi nOdhar aruLbALA: You are the son of the unique SivA, who holds on His hands a pick-axe, a deer, BrahmA's skull, a hand drum (udukkai) and three-pronged weapon (TrisUlam).

malarayanai needu siRaiseydhu: You imprisoned BrahmA, who sits on a lotus,

avan vElai vaLamaipeRa vEsey murugOnE: took over his job of Creation and performed very well, Oh Muruga.

kazhuguthozhu vEdha girisikari veeRu: At the pinnacle of the great Mount of Veda, eagles* prostrate daily;

kadhirulavu vAsal niRaivAnOr: and at its bright gates, all DEvAs assemble and

kadaloliya dhAna maRaithamizhga lOdhu: chant VEdAs and Tamil hymns, sounding like sea waves.

kadhalivana mEvu perumALE.: This place is Kathalivanam** (ThirukkazhukkundRam), Oh Great One!





* Two eagles have constantly worshipped this Mount of VEdAs in all the four Yugas {ages}. They are:

Kritha Yuga - ChaNdan and PrachaNdan;
ThrEtha Yuga - JampAthi and JatAyu;
DwApara Yuga - Champukuththan and MAkuththan;
Kali Yuga - Sambhu and Aathi.

** Kathalivanam - meaning a jungle of plantains - is also another name of ThirukkazhukkundRam as the shrine has plantain as StalaVriksham (Shrine Tree).

ThirukkazhukkundRam is 9 miles southeast of Chingelpet Railway Station.


  (0467-0137-2314_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)