Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 536
¸¸ÉÓõ «¿¢ÄÓõ
(ÅûÇ¢Á¨Ä)

song 536
gaganamum anilamum
(vaLLimalai)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... ¬Éó¾ ¨ÀÃÅ¢
¾¡Çõ ... ¬¾¢ 2 ¸¨Ç (16)

¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É ¾É¾É
     ¾öÂò¾ ¾¡ò¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸¸ÉÓ Á¿¢ÄÓ ÁÉøÒÉø ¿¢ÄÁ¨Á
     ¸ûÇô ÒÄ¡ü¸¢ ...... ÕÁ¢Å£Î

¸É¦ÄÆ ¦Á¡Æ¢¾Õ º¢É¦ÁÉ Á¾Á¢Ì
     ¸û¨Åò¾ §¾¡ü¨À ...... ÍÁÅ¡§¾

Ô¸þÚ ¾¢¸ÇÉÖ Á¢Ú¾¢Â¢ ¦Ä¡Õ¦À¡Õû
     ¯ûÇì¸ §½¡ìÌ ...... ÁÈ¢çÈ¢

´Ç¢¾¢¸ ÆÕ×Õ ¦ÅÛÁ¨È ¢ھ¢Â¢
     ÖûÇò¨¾ §¿¡ì¸ ...... «ÕûÅ¡§Â

õÕ¸Á¾ À¡¢ÁÇ Å¢¸º¢¾ ¿Ç¢É¿û
     ¦Åû¨ÇôÀ¢ áðÊ ...... þ¨È¸¡½¡

Å¢¼¾Ã ÌÊĺ ÊÄÁ¢¨º ¦ÅÌÓ¸
     ¦ÅûÇò¨¾ §ÂüÈ ...... À¾¢Å¡ú§Å

ÅÌÇÓ ÓÌÇ¢¾ ŨƸ٠ÁÄ¢ÒÉ
     ÅûÇ¢ìÌ Ä¡ò¾¢ ...... ¸¢¡¢Å¡Øõ

ÅɺÃ÷ ÁÃÀ¢É¢ø ÅÕ¦Á¡Õ Áø¾
     ÅûÇ¢ìÌ Å¡öò¾ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸¸ÉÓõ «¿¢ÄÓõ «ÉøÒÉø ¿¢Äõ «¨Á ... ¬¸¡Âõ, ¸¡üÚ, ¾£, ¿£÷, Áñ ±ýÈ Àïºâ¾í¸Ç¡ø ¬ÉÐõ,

¸ûÇô ÒÄ¡ü¸¢ÕÁ¢Å£Î ... ¦¸ðÎô§À¡É Á¡Á¢º ¿¡üÈÓõ, ¸¢ÕÁ¢¸û ¯ûÇÐÁ¡É Å£Î,

¸É¦ÄÆ ¦Á¡Æ¢¾Õ º¢É¦ÁÉ Á¾Á¢Ì ... ¦¿ÕôÒô ¦À¡È¢ ÀÈôÀЧÀ¡Ä §ÀîÍì¸û À¢ÈóÐ, §¸¡Àõ ±ýÈ ¬½Åõ Á¢Ìó¾

¸û¨Åò¾ §¾¡ü¨À ÍÁÅ¡§¾ ... ÁÂì¸õ ±ýÈ ¸û¨Ç ¨ÅòÐûÇ §¾¡Ä¡ø ¬É ¨À¡¸¢Â þó¾ ¯¼¨Ä þÉ¢Ôõ ¡ý ÍÁóÐ «Âá¾ÀÊ,

Ô¸þÚ¾¢¸Ç¢Öõ þÚ¾¢Â¢ø ´Õ¦À¡Õû ... Ô¸í¸û ÓÊó¾¡Öõ ¾¡ý ÓÊŨ¼Â¡¾ ´ôÀüÈ «ó¾ô §À¡¢ýÀô ¦À¡Õ¨Ç

¯ûÇì¸ñ §¿¡ìÌõ «È¢çÈ¢ ... ±ÉÐ ¯ûÇò¾¢É¢¼ò§¾ »¡Éì ¸ñ½¡ø «È¢Ôõ º¢Å»¡É «È¢× ±ýÈ °üÚ °È¢ô ¦ÀÕ¸,

´Ç¢¾¢¸ú «Õ×Õ¦ÅÛ ... ´Ç¢ÁÂÁ¡ÉÐõ, «ÕÅÁ¡ÉÐ ±ýÚõ, ¯ÕÅÁ¡ÉÐ ±ýÚõ ÜÚ¸¢ýÈ

Á¨È ¢ھ¢Â¢ø ¯ûÇò¨¾ §¿¡ì¸ «ÕûÅ¡§Â ... §Å¾í¸Ç¢ý ÓÊŢɢø ¿¢üÀ¾¡ö ¯ûÇ «ó¾ô ¦À¡ÕÇ¡¸¢Â ¯ý¨É ¡ý ¸¡½ ¿£ «Õû Ò¡¢Å¡Â¡¸.

õÕ¸Á¾ À¡¢ÁÇ Å¢¸º¢¾ ¿Ç¢É¿û ... ¸Šà¡¢Â¢ý Å¡ºõ Å£Íõ, ¿ÚÁ½ÓûÇ ÁÄ÷ó¾ ¾¡Á¨Ã¢ý Á£Ð Å£üÈ¢ÕìÌõ

¦Åû¨ÇôÀ¢Ã¡ðÊ þ¨È¸¡½¡ ... ¦Åû¨Ç ¿¢Èò¾Ç¡É …Êž¢Â¢ý ¸½ÅÉ¡É À¢ÃÁÉ¡ø («Ê¨Â§Â¡, Óʨ§¡) ¸¡½ÓÊ¡¾ÅÕõ,

Å¢¼¾Ã ÌÊÄ ºÊÄÁ¢¨º ... ¬Ä¸¡Ä Å¢„ò¨¾ì ¸ñ¼ò¾¢ø ¾¡¢ò¾ÅÕõ, ŨÇó¾ ƒ¼¡ÓÊ¢ý Á£Ð

¦ÅÌÓ¸ ¦ÅûÇò¨¾ §ÂüÈ À¾¢Å¡ú§Å ... ¬Â¢Ãõ Ó¸í¸¨Çì ¦¸¡ñ¼ ¸í¨¸ ¿¾¢¨Â ²üÈÅÕÁ¡É º¢ÅÀ¢Ã¡É¢ý ¦ºøÅ§Á,

ÅÌÇÓ ÓÌÇ¢¾ ŨƸ٠ÁÄ¢ ... Á¸¢Æ ÁÃÓõ, «ÕõÒ¸û Å¢Îõ ÍÃÒý¨ÉÔõ ¿¢¨ÈóÐûÇ

ÒÉ ÅûÇ¢ì ÌÄ¡ò¾¢¸¢¡¢Å¡Øõ ... ¾¢¨ÉôÒÉõ ¯¨¼Â ÅûÇ¢Á¨Ä¡õ* º¢§Ã‰¼Á¡É Á¨Ä¢ø Å¡Øõ

ÅɺÃ÷ ÁÃÀ¢É¢ø ÅÕ¦Á¡Õ Áø¾ ... §Å¼÷ ÁÃÀ¢ø §¾¡ýÈ¢ ÅÇ÷ó¾, ´ôÀüÈ À ¿¢ÈÓûÇ

ÅûÇ¢ìÌ Å¡öò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ÅûÇ¢ ¿¡Â¸¢ìÌ Á¢¸ô ¦À¡Õò¾Á¡¸ Å¡öò¾ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ÅûÇ¢Á¨Ä ż ¬ü¸¡Î Á¡Åð¼ò¾¢ø á §ÅæÕìÌ 12 ¨Áø ¦¾ý¸¢Æì¸¢ø, ¾¢ÕÅøÄòÐìÌ Å¼ì§¸ ¯ûÇÐ.
ÅûÇ¢ §¾Å¢Â÷ «Å¾¡¢ò¾ ¾Äõ.





Song 536 - gaganamum anilamum (vaLLimalai)

gaganamu manilamu manalpunal nilamamai
     kaLLap pulARki ...... rumiveedu

kanalezha mozhitharu sinamena madhamigu
     kaLvaiththa thORpai ...... sumavAdhE

yuga iRu dhigaLilum iRudhiyi loruporuL
     uLLakka NOkkum ...... aRivURi

oLithiga zharuvuru venumaRai yiRudhiyil
     uLLaththai nOkka ...... aruLvAyE

mrugamadha parimaLa vigasitha naLinanaL
     vellaippirAtti ...... iRaikANA

vidathara kudilasa dilamisai vegumuka
     veLLaththai yEtra ...... padhivAzhvE

vaguLamu muguLitha vazhaigaLu malipuna
     vaLLikku lAththi ...... girivAzhum

vanasarar marabinil varumoru marakatha
     vaLLikku vAyththa ...... perumALE.

......... Meaning .........

gaganamu manilamu manalpunal nilamamai: The five elements, namely the cosmos, air, fire, water and earth, constitute this body.

kaLLap pulARki rumiveedu: It smells like rotten meat and is nothing but a house, full of germs.

kanalezha mozhitharu sinamena: Anger flares up during speech as if fiery sparks are set off;

madhamigu kaLvaiththa thORpai sumavAdhE: that leads to maddening rage, and the body becomes a leather bag filled up with the toxic liquor of delusion. Lest I carry this burden of my body,

yuga iRudhigaLilum iRudhiyil oruporuL: (I need) the unique substance that is immortal even at the end of the universe;

uLLakka NOkkum aRivURi: in order that the knowledge of SivagnAnam, gushing within myself like a fountain is perceived by mind's eye

oLithigazharuvuru venumaRai: that luminous substance, which has neither shape nor form, according to the scriptures,

yiRudhiyiluLLaththai nOkka aruLvAyE: and that which is seated at the pinnacle of those very scriptures; I want to behold that, namely You, with Your blessing!

mrugamadha parimaLa vigasitha naLinanaL: With the pleasant aroma of musk, on a fully-blossomed white lotus

vellaippirAtti iRaikANA: is seated Goddess Saraswathi, wearing white dress. Her Consort, BrahmA, was unable to see (the head or feet of) Lord SivA.

vidathara kudilasa dilamisai vegumuka veLLaththai yEtra padhivAzhvE: He contained the fierce poison in His throat; on His bent tresses, He carried the thousand-faced river Ganga; and You are the treasure of that SivA!

vaguLamu muguLitha vazhaigaLu malipuna: There are plenty of magizha trees and budding surapunnai trees in this millet-field at

vaLLik kulAththi girivAzhum: the famous mountain, VaLLimalai where she lives;

vanasarar marabinil varumoru marakatha: She hails from the hunter tribe and is of emerald complexion;

vaLLikku vAyththa perumALE.: for that VaLLi, You are the most befitting consort, Oh Great One!





VaLLimalai is in North Arcot District 12 miles southeast of Roya VelUr, slightly north of Thiruvallam.
This is the hill where VaLLi was found as a baby by the tribe of hunters.


  (0462-0153-2300_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)