Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 528
º¡ó¾Á¢ø §Á¡¸¦Å¡¢
(¾¢Õ§Åí¸¼õ)

song 528
sAndhamil mOgaveri
(thiruvEngkadam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... „ñÓ¸ô¡¢Â¡
¾¡Çõ ...
¾¸¾¢Á¢ ..2, ¾¸¢¼¡ ..1 =, ¾¸ ..1

¾¡ó¾É ¾¡É¾É ¾¡ó¾É ¾¡É¾É
     ¾¡ó¾É ¾¡É¾É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

º¡ó¾Á¢ø §Á¡¸¦Å¡¢ ¸¡ó¾¢Â Å¡ÅÉ¢Ä
     ãñ¼Å¢ ¡¾ºÁ ...... ÂÅ¢§Ã¡¾

º¡í¸¨Ä Å¡¡¢¾¢¨Â ¿£ó¾¦Å¡ ½¡Ðĸ÷
     ¾¡óШ½ ¡ŦÃÉ ...... Á¼Å¡÷§Áø

²ó¾¢Ç Å¡÷ÓÇ¡¢ º¡ó¾½¢ Á¡÷À¢¦É¡Î
     §¾¡öóÐÕ ¸¡ÅÈ¢× ...... ¾ÎÁ¡È¢

²í¸¢¼ ¬Õ¢¨Ã Å¡í¸¢Â ¸¡Äýźõ
     Â¡ý¾É¢ §À¡öÅ¢ÎÅ ...... ¾¢Âø§À¡¾¡ý

¸¡ó¾Ç¢ ɡɸà Á¡ý¾Õ ¸¡ÉÁ¢ø
     ¸¡ó¾Å¢ º¡¸ºÃ ...... ާŧÇ

¸¡ñ¼Ì §¾Å÷À¾¢ ¡ñ¼Å §ÉÍÕ¾¢
     Â¡ñ¼¨¸ §Â¢ÀÁ¢ý ...... Á½Å¡Ç¡

§Åó¾Ì Á¡Ã̸ §ºó¾Á äÃż
     §Åí¸¼ Á¡Á¨Ä¢ ...... ֨ȧš§É

§ÅñÊ §À¡¾ÊÂ÷ §ÅñÊ §À¡¸ÁÐ
     §Åñ¼¦Å È¡Ð¾× ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

º¡ó¾Á¢ø §Á¡¸ ±¡¢ ¸¡ó¾¢ ... ¦À¡Ú¨Á þøÄ¡¾ §Á¡¸ò¾¢É¡ø ¯ñ¼¡¸¢Â ¦¿ÕôÀ¢ý ÝÎ ¸¡ó¾×õ,

«Å¡ÅÉ¢Ä ãñÎ ... ¬¨ºÂ¡¸¢Â ¦ÀÕí¸¡üÚ Á¢ÌóРţº×õ,

«Å¢Â¡¾ ºÁÂÅ¢§Ã¡¾ ... ´Õ §À¡Ðõ µÂ¡¾, ºÁ ¦ÅȢ¡ø Å¡¾¢ðÎô À¨¸ ¦¸¡ûÇî ¦ºöÔõ

º¡í¸¨Ä Å¡¡¢¾¢¨Â ... «Æ¢¸¢ýÈ Á¾º¡ò¾¢Ãõ ±ýÛõ ¦ÀÕõ ºÓò¾¢Ãò¨¾

¿£ó¾¦Å¡½¡Ð ... ¿£ó¾¢ì ¸¼ì¸ ÓÊ¡Áø,

¯Ä¸÷ ¾¡óШ½ ¡ŦÃÉ ... ¯Ä¸¢ø Á¨ÉÅ¢, Áì¸û, ÍüÈõ, þ¨Å§Â Ш½¦ÂÉ ¿õÀ¢Ôõ,

Á¼Å¡÷ §Áø ²ó¾¢Ç Å¡÷ÓÇ¡¢ ... ¦Àñ¸û ¾õ ¯¼øÁ£Ð «½¢ó¾ Á¡÷ì ¸îͼý, þÇõ ¾¡Á¨ÃÂýÉ,

º¡ó¾½¢ Á¡÷À¢¦É¡Î §¾¡öóÐ ¯Õ¸¡ ... ºó¾Éõ ⺢Â, Á¡÷À¢¨Éò ¾ØÅ¢Ôõ, ¯ûÇõ ¯Õ¸¢Ôõ,

«È¢× ¾ÎÁ¡È¢ ²í¸¢¼ ... Òò¾¢ ¾ÎÁ¡üÈò¨¾ «¨¼óÐ, ²ì¸ò¨¾ì ¦¸¡ñ¼ «Ê§ÂÛ¨¼Â

¬Õ¢¨Ã Å¡í¸¢Â ¸¡Äýźõ ... «Õ¨ÁÂ¡É ¬Å¢¨Âì ¸Å÷óÐ ¦ºøÖõ ¸¡ÄÉ¢ý źôÀðÎ

¡ý¾É¢ §À¡öÅ¢ÎÅÐ þÂø§À¡¾¡ý ... ¡ý Ш½Â¢ýÈ¢ ¾É¢§Â ¿ÁÛĸõ ²Ì¾ø ¾Ì¾¢§Â¡?

¸¡ó¾Ç¢ý ¬É¸Ã ... ¸¡ó¾û ÁĨÃô §À¡ýÈ ¦Áý¨ÁÂ¡É ¾¢Õì¸Ãí¸¨Ç ¯¨¼ÂÅÙõ,

Á¡ý¾Õ ¸¡ÉÁ¢ø ¸¡ó¾ ... Á¡ý ®ýÈ, ¸¡É¸òÐ Á¢ø §À¡ýÈÅÙÁ¡É «Æ¸¢, ÅûǢ¢ý ¸½Å§É,

Å¢º¡¸ ºÃŽ§Å§Ç ... Å¢º¡¸ ¿‡ò¾¢Ãò¾¢ø §ƒ¡¾¢ô À¢ÆõÀ¡¸ ¦ÅÇ¢ôÀð¼Å§É, ºÃŽÀÅì ¸¼×§Ç,

¸¡ñ¼Ì §¾Å÷À¾¢ ¡ñ¼Å§É ... À¡÷ì¸ «Æ¸¢Â §¾Å÷ ¾¨Ä¿¸÷ «Áអ¨Â Á£ðÎ ¬ñ¼Å§É,

ÍÕ¾¢ ¡ñ¼¨¸§Â ... §Å¾í¸Ç¡ø о¢ì¸ô¦ÀÚõ º¢Èó¾ ţçÉ,

þÀÁ¢ý Á½Å¡Ç¡ ... ³Ã¡Å¾ ¡¨É §À¡üÈ¢ ÅÇ÷ò¾ Á¢ý ¦¸¡Ê §À¡ýÈ §¾Å¡¨É¢ý Á½Å¡Ç§É,

§Åó¾ ÌÁ¡Ã ̸ ... «Ãº§É, ±ýÚõ þ¨ÇÂŧÉ, þ¾Â ̨¸Â¢ø ¯¨ÈÀŧÉ,

§ºó¾ Áäà ... ¦ºõ¨ÁÂ¡É ÀñÒ ¿¢¨Èó¾Å§É, Á¢ø Å¡¸É§É,

ż §Åí¸¼ Á¡Á¨Ä¢ø ¯¨È§Å¡§É ... ż ±ø¨Ä¢ø ¯ûÇ ¾¢Õ§Åí¸¼ Á¡Á¨Ä¢ø Å¡úÀŧÉ,

§ÅñÊ §À¡¾ÊÂ÷ ... ¯ý «Ê¡÷¸û Å¢ÕõÀ¢Â §À¡¦¾øÄ¡õ

§ÅñÊ §À¡¸ÁÐ §Åñ¼ ... «Å÷¸û Å¢ÕõÀ¢ì §¸ð¼ §À¡¸ À¡ì¸¢Âí¸¨Ç ¯ýÉ¢¼õ Å¢ñ½ôÀ¢ì¸,

¦ÅȡР¯¾× ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¦ÅÚ측Áø «Å÷¸ÙìÌò ¾óÐ «Õû Ò¡¢¸¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





Song 528 - sAndhamil mOgaveri (thiruvEngkadam)

sAnthamil mOhaveri kAnthiya vavanila
     mUNda viyAdha samaya ...... virOdha

sAngalai vAridhiyai neendhavo NAdhulagar
     thAnthuNai yAvarena ...... madavArmEl

EndhiLa vArmuLari sAndhaNi mArbinodu
     thOyndhurugA aRivu ...... thadumARi

Engida Aruyirai vAngiya kAlanvasam
     yAnthani pOyviduva ...... dhiyalpOthAn

kAndhaLi nAnakara mAntharu kAnamayil
     kAntha visAka sara ...... vaNavELE

kANdaku dhEvarpadhi ANdava nEsurudhi
     ANdakai yEyibamin ...... maNavALA

vEndha kumAra guha sEndha mayUra vada
     vEnkada mAmalaiyil ...... uRaivOnE

vENdiya pOdhadiyar vENdiya bOgamadhu
     vENdave Radhudhavu ...... perumALE.

......... Meaning .........

sAnthamil mOhaveri kAnthi: Without peace of mind, I was possessed by lust, scorching me like fire.

avavanila mUNdu: Desire, like a cyclone, was playing havoc in my mind.

aviyAdha samaya virOdha sAngalai vAridhiyai: Never-ending disputes in the name of religion making it a doomed one, but big as an ocean,

neendhavoNAdhu: could never be crossed by me.

ulagar thAnthuNai yAvarena: I believed that in this world wife, children, family and friends are the only support!

madavArmEl EndhiLa vArmuLari sAndhaNi mArbinodu thOyndhurugA: Indulging in the pleasures of women, thinking about embracing their pretty young lotus-like bosoms, splashed with vermillion and sandal paste,

aRivu thadumARi Engida: I lost my balance of judgement and became very desperate.

Aruyirai vAngiya kAlanvasam: In the end, my precious life was being snatched away by Yaman (Death-God),

yAnthani pOyviduva dhiyalpOthAn: and I was left all alone without anyone by my side. Is this a fitting end to me?

kAndhaLi nAnakara: She has soft arms like the daffodils (kAnthaL);

mAntharu kAnamayil: She was delivered by Lakshmi in the disguise of a deer; She looks like a peahen;

kAntha: She is VaLLi, and You are Her consort!

visAka saravaNavELE: You manifested as a Luminous Light on a VishAkA day, Oh SaravaNabhava,

kANdaku dhEvarpadhi ANdavanE: You redeemed the beautiful City, AmarAvathi, DEvAs' Capital, and ruled!

surudhi ANdakaiyE: All the scriptures praise You as the most valorous one!

yibamin maNavALA: You are the consort of DEvayAnai, who is bright as a creeper of lightning, and who was reared by AirAvatham, the White Elephant of IndrA!

vEndha kumAra guha: Oh King! Oh youthful KumArA! Oh GuhA, who always dwells in the cave of my heart!

sEndha mayUra: Oh Virtuous One, with Peacock as Your vehicle!

vada vEnkada mAmalaiyil uRaivOnE: You reside in the holy mountain of ThiruvEngkadam, in the Northern Frontier!

vENdiya pOdhadiyar vENdiya bOgamadhu: Whenever Your devotees seek whatever boons they desire from You,

vENda veRadhudhavu perumALE.: You grant them ungrudgingly and exactly as they sought, Oh Great One!

(0455-0149-2122_xcz)*fam1



þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)