Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 524
¸Úò¾¾¨Ä ¦ÅÇ¢Ú
(¾¢Õ§Åí¸¼õ)

song 524
kaRuththathalai veLiRu
(thiruvEngkadam)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... Ó¸¡¡¢
¾¡Çõ ... «í¸¾¡Çõ (6 1/2)
¾¸¾¢Á¢¾¸ ..3, ¾¸¾¢Á¢ ..2, ¾¸¢¼ ..1 1/2

¾Éò¾¾É ¾É¾É ¾Éó¾
     ¾Éò¾¾É ¾É¾É ¾Éó¾
          ¾Éò¾¾É ¾É¾É ¾Éó¾ ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¸Úò¾¾¨Ä ¦ÅÇ¢Ú Á¢ÌóÐ
     Á¾÷ò¾ þ¨½ ŢƢ¸û ÌÆ¢óÐ
          ¸ÐôÀ¢ÖÚ ¾¨º¸û ÅÈñÎ ...... ¦ºÅ¢§¾¡Ä¡öì

¸Øò¾ÊÔ Á¨¼Â ŨÇóÐ
     ¸Éò¾¦¿Î ÓÐÌ ÌÉ¢óÐ
          ¸ÐôÒÚÀ Ĩ¼Â Å¢ØóÐ ...... ¾Î¿£÷§º¡÷

¯Èì¸õÅÕ ÁÇÅ¢ ¦ÄÖõÒ
     ÌÖ츢ŢΠÁ¢ÕÁø ¦¾¡¼í¸¢
          ¯Ãò¾¸É ÌÃÖ ¦¿¡¢óÐ ...... ¾Ê¸¡Ä¡ö

¯Ãò¾¿¨¼ ¾ÇÕ Ó¼õÒ
     ÀØò¾¢ÎÓý Á¢¸×õ Å¢ÕõÀ¢
          ¯Éì¸Ê¨Á ÀÎÁÅ÷ ¦¾¡ñÎ ...... Ò¡¢§Å§É¡

º¢Úò¾¦ºÖ Å¾Û Ç¢ÕóÐ
     ¦ÀÕò¾¾¢¨Ã Ô¾¾¢ ¸ÃóÐ
          ¦ºÈ¢ò¾Á¨È ¦¸¡½Ã ¿¢Åó¾ ...... ¦ƒÂÁ¡§Ä

¦ºÈ¢ò¾Å¨Ç ¸¼Ä¢ø ÅÃõÒ
     ÒÐ츢¢¨Ç Âŧɡ ¼È¢óÐ
          ¦ºÂ¢÷ò¾«Ñ Á¨ÉÔ Ó¸óÐ ...... À¨¼§Â¡Ê

ÁÈôÒ¡¢¨º ŨÇÔ Á¢Äí¨¸
     ÂÃì¸¦É¡Õ ÀÐÓÊ º¢ó¾
          Å¨Çò¾º¢¨Ä Å¢ƒÂ ÓÌó¾ý ...... ÁÕ§¸¡§É

ÁÄ÷ì¸ÁÄ ÅÊ×Ç ¦ºí¨¸
     «Â¢üÌÁà ̨¸ÅÆ¢ Åó¾
          Á¨Ä¸Ã żÁ¨Ä ¿¢ýÈ ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¸Úò¾¾¨Ä ¦ÅÇ¢Ú Á¢ÌóÐ ... ¸ÕôÀ¡Â¢Õó¾ ¾¨Ä ÓÊ ¿¨Ã¢ɡø Á¢ì¸ ¦Åñ¨Á¡¸¢,

Á¾÷ò¾ þ¨½ ŢƢ¸û ÌÆ¢óÐ ... ¦ºÆ¢ôÒüÚ þÕó¾ þÕ ¸ñ¸Ùõ ÌÆ¢Å¢ØóÐ,

¸ÐôÀ¢ÖÚ ¾¨º¸û ÅÈñÎ ... ¸ýÉí¸Ç¢ø þÕó¾ º¨¾¸û ÅüÈ¢ô§À¡ö,

¦ºÅ¢§¾¡Ä¡ö ... ¸¡Ð¸û ¦ÅÚõ §¾¡Ä¡¸ ¦ÁÄ¢óÐ,

¸Øò¾ÊÔõ «¨¼Â ŨÇóÐ ... ¸Øò¾¢ý «ÊôÀ¡¸õ ÓüÈ¢Öõ ŨÇóÐ,

¸Éò¾¦¿Î ÓÐÌ ÌÉ¢óÐ ... ÀÕò¾¢Õó¾ «¸ýÈ ÓÐÌõ Üý Å¢ØóÐ ÌÚ¸¢,

¸ÐôÒÚ Àø «¨¼Â Å¢Øó(Ð) ... ¾¡¨¼Â¢ø þÕó¾ Àü¸û ¦Á¡ò¾Á¡ö Å¢ØóÐ,

¯¾Î¿£÷§º¡÷ ... ¯¾Î¸Ç¢ø ¦ƒ¡ûÙ ´Ø¸,

¯Èì¸õÅÕõ «ÇÅ¢ø ... àì¸õ ÅÕõ ºÁÂò¾¢ø

±ÖõÒ ÌÖ츢ŢÎõ þÕÁø ¦¾¡¼í¸¢ ... ±ÖõÒ¸¨Çì ÌÖ츢ò ¾ûÙõÀÊ þÕÁø ÅóÐ,

¯Ãò¾¸É ÌÃÖ ¦¿¡¢óÐ ... ÅÄ¢¨ÁÔõ ¯Ú¾¢Ôõ ¦ÀüÈ¢Õó¾ ÌÃø ¦¿¡¢ÀðÎ «¼í¸¢,

¾Ê¸¡Ä¡ö ... ¨¸ò¾Ê§Â ¸¡ø §À¡Ä ¯¾Å,

¯Ãò¾¿¨¼ ¾ÇÕõ ... ÅÄ¢¨Á Á¢Ìó¾ ¿¨¼ ¾Ç÷óÐ

¯¼õÒ ÀØò¾¢ÎÓý ... þó¾ ¯¼õÒ ÓШÁ «¨¼Å¾üÌ ÓýÒ,

Á¢¸×õ Å¢ÕõÀ¢ ... Á¢Ìó¾ Å¢ÕôÀòмý

¯Éì¸Ê¨Á ÀÎõ «Å÷ ¦¾¡ñÎ Ò¡¢§Å§É¡ ... ¯ÉìÌ «Ê¨Á âñÎûÇ «Ê¡÷¸ÙìÌ Â¡ý ¦¾¡ñÎ Ò¡¢Â Á¡ð§¼§É¡?

º¢Úò¾ ¦ºÖ «¾Ûû þÕóÐ ... º¢È¢Â Á£ý ¯ÕÅò¾¢Ûû «Å¾¡Ãõ ¦ºöÐ,

¦ÀÕò¾¾¢¨Ã Ô¾¾¢ ¸ÃóÐ ¦ºÈ¢ò¾ ... ¦À¡¢Â «¨Ä Å£Íõ ¸¼ÖìÌ «Ê¢ø ´Ç¢òÐ ¨Åò¾

Á¨È ¦¸¡½Ã ¿¢Åó¾ ¦ƒÂÁ¡ø ... §Å¾í¸¨Ç Á£ðÎ ÅÕžü¸¡¸ò §¾¡ýȢ ¦ÅüÈ¢ò ¾¢ÕÁ¡Öõ,

² ¦ºÈ¢òÐ « (ù) Å¨Ç ¸¼Ä¢ø ÅÃõÒ ÒÐ츢 ... ¸¨½¨Âî ¦ºÖò¾¢, «ó¾ ŨÇó¾ ¸¼Ä¢ø «¨½¨ÂÀ Ò¾¢¾¡¸ì ¸ðÊ,

þ¨ÇÂŧɡΠ... ¾õÀ¢ þÄìÌŧɡÎõ,

«È¢óÐ ¦ºÂ¢÷ò¾ «Ñ Á¨ÉÔõ ¯¸óÐ ... áŽۨ¼Â ¿¢¨Ä¨Â «È¢óÐ º£È¢Â (þÄí¨¸Â¢ø ¾£ ãðÊò ¾¢ÕõÀ¢Â) «ÑÁÛ¼Ûõ Á¸¢úóÐ,

À¨¼§Â¡Ê ... Å¡ÉÃô À¨¼¨Âî ¦ºÖò¾¢,

ÁÈôÒ¡¢¨º ŨÇÔõ þÄí¨¸ ... Å£Ãõ ¦À¡Õó¾¢Â Á¾¢ø¸û ÝúóÐûÇ þÄí¨¸Â¢ø Å¡úó¾

«Ãì¸¦É¡Õ ÀÐÓÊ º¢ó¾ ... «Ãì¸ý áŽÉÐ ÀòÐò ¾¨Ä¸Ùõ «ÚÀðΠŢØÁ¡Ú

ŨÇò¾º¢¨Ä Å¢ƒÂ ÓÌó¾ý ÁÕ§¸¡§É ... Å¢ø¨Ä ŨÇò¾ ¦ÅüÈ¢ ÓÌó¾ý¬¸¢Â ¾¢ÕÁ¡Ä¢ý ÁÕ§¸¡§É,

ÁÄ÷ì¸ÁÄ ÅÊ×Ç ¦ºí¨¸ ... ¾¡Á¨Ã ÁÄ÷ §À¡ýÈ ÅÊר¼Â º¢Åó¾ ¾¢Õì¸Ãò¾¢ø

«Â¢üÌÁà ... §ÅġԾò¨¾ ²ó¾¢Â ÌÁÃì ¸¼×§Ç,

̨¸ÅÆ¢ Åó¾ ... ̨¸Â¢ý ÅÆ¢Â¡¸ ÅóÐ*

Á¨Ä¸Ã żÁ¨Ä ¿¢ýÈ ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... ¦ÅÇ¢Åó¾ Á¨Ä¡¸¢Â, º¢¸Ãò¨¾ ¯¨¼Â ¾¢Õ§Åí¸¼Á¨Ä Á£Ð ±Øó¾ÕÇ¢ÔûÇ ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* ´ÕÓ¨È ¯Á¡§¾Å¢Â¢¼õ §¸¡À¢òÐ즸¡ñÎ ¸Â¢¨Ä¨Â Å¢ðÎ À¡¾¡Çò¾¢ø ´Ç¢óÐ ¦¸¡ñ¼ ÓÕ¸ì ÌÆó¨¾ Ì¨¸ ÅÆ¢§Â ¾¢Õ§Åí¸¼ Á¨Ä¢ý ¯îº¢¨Â «¨¼óÐ ¿¢ýÈ¡ý - ¸ó¾Òá½õ.





Song 524 - kaRuththathalai veLiRu (thiruvEngkadam)

kaRuththathalai veLiRu migundhu
     madharththa iNai vizhigaL kuzhindhu
          kadhuppiluRu dhasaigaL vaRaNdu ...... sevithOlAy

kazhuththadiyu madaiya vaLaindhu
     ganaththanedu mudhugu kunindhu
          kadhuppuRupa ladaiya vizhundh ...... udhaduneersOr

uRakkamvarum aLavil elumbu
     kulukkividum irumal thodangi
          uraththagana kuralu nerindhu ...... thadikAlAy

uraththanadai thaLarum udambu
     pazhuththidumun migavum virumbi
          unakkadimai padumavar thoNdu ...... purivEnO

siRuththaselu vadhanuL irundhu
     peruththathirai yudhadhi karandhu
          seRiththamaRai koNara nivandha ...... jeyamAlE

seRiththavaLai kadalil varambu
     pudhukki iLai yavano daRindhu
          seyirththa anumanaiyum ugandhu ...... padaiyOdi

maRappurisai vaLaiyum ilangai
     arakkanoru padhumudi sindha
          vaLaiththasilai vijaya mukundhan ...... marugOnE

malarkkamala vadivuLa sengai
     ayiRkumara gugaivazhi vandha
          malaisikara vadamalai nindra ...... perumALE.

......... Meaning .........

kaRuththathalai veLiRu migundhu: My black hair grew increasingly grey.

madharththa iNai vizhigaL kuzhindhu: Both my healthy eyes became hollow.

kadhuppiluRu dhasaigaL vaRaNdu sevithOlAy: My fleshy cheeks shrank and my ears became skinny.

kazhuththadiyu madaiya vaLaindhu: My neckline was totally bent out of shape.

ganaththanedu mudhugu kunindhu: My broad and firm back became hunched.

kadhuppuRupa ladaiya vizhundhu: All my teeth had fallen from the jaws.

udhaduneersOr: There was uncontrollable oozing from my lips.

uRakkamvarum aLavil: Just when I was about to fall asleep,

elumbu kulukkividum irumal thodangi: coughing started so intensely as to shake my bones.

uraththagana kuralu nerindhu: My strong and resonant voice became feeble and scratchy.

thadikAlAy: The cane became one of my legs.

uraththanadai thaLarum: My firm steps began to slow down.

udambu pazhuththidumun: Before my body becomes ripe due to old age,

migavum virumbi unakkadimai padumavar thoNdu purivEnO: will I ever be able to serve Your devotees who have willingly surrendered to You?

siRuththaselu vadhanuL irundhu: He incarnated in the form of a little fish;

peruththathirai yudhadhi karandhu seRiththa maRai: and when the VEdAs were hidden deep under the huge wavy ocean,

koNara nivandha jeyamAl: He (as Vishnu in Mathsya avathAram) successfully rescued them.

EyseRiththavaLai kadalil varambu pudhukki: He shot the arrows at the bay, and built a new bridge across the sea;

iLai yavanodu: with the help of His younger brother Lakshmanan,

aRindhu seyirththa anumanaiyum ugandhu padaiyOdu: and in the happy company of Hanuman, who gauged RavanA's strength correctly (and set fire to LankA), along with His army of monkeys,

maRappurisai vaLaiyum ilangai arakkanoru padhumudi sindha: He invaded LankA, with its strong fortress walls, and knocked RavanA's ten heads down

vaLaiththasilai vijaya mukundhan marugOnE: by the strength of His bow (KOthaNdam); and He is Rama, an incarnation of Mukundhan (Vishnu). You are His nephew!

malarkkamala vadivuLa sengai ayiRkumara: In Your lovely lotus-like hand, You hold the Spear, Oh KumarA,

gugaivazhi vandha: You came through an underground tunnel* to

malaisikara vadamalai nindra perumALE.: the hilltop and stood at the peak in ThriruvEnkatam, Oh Great One!





* Once, after quarelling with His Mother PArvathi, Murugan hid Himself in PAthALa logam.
Later, He dug a tunnel through the hills of ThiruvEngkadam and stood at the peak - Kandha PurANam.


  (0451-0147-2112_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)