Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 517
¾¢Õ ¿¢Äõ ÁÕÅ¢
(¸Â¢¨ÄÁ¨Ä)

song 517
thiru nilam maruvi
(mt. kailAsh)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram





previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next





á¸õ ...
¾¡Çõ ...

¾É¾É ¾ÉÉò ¾¡É ¾É¾É ¾ÉÉò ¾¡É
     ¾É¾É ¾ÉÉò ¾¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¾¢Õ¿¢Ä ÁÕÅ¢ì ¸¡Ä¢ É¢ÕÅÆ¢ ¨¼Àð §¼¡Ê
     º¢ÅÅÆ¢ Ô¼Ûü §È¸ ...... ÀÃÁ£§¾

º¢Åͼ þ¨Éô À¡¨Å Á½¦ÁÉ ÁÕÅ¢ì §¸¡Ä
     ¾¢¡¢Òà ¦Á¡¢Âò ¾£Â¢ ...... ɨ¸§ÁÅ¢

þÕÅ¢¨É ¦À¡¡¢Âì §¸¡Ä ¾¢ÕÅÕ ÙÕÅò §¾¸¢
     Â¢Õû¸¾¢ ¡¢Ä¢¦À¡ü âÁ¢ ...... ¾Åݧ¼

þÕÅÕ ÓÕ¸¢ì ¸¡Â ¿¢¨Ä¦ÂÉ ÁÕÅ¢ò §¾Å
     ¡¢¨ÇÂÅ ¦ÉÉÅ¢ò ¾¡Ã ...... ÁÕûÅ¡§Â

À¡¢Òà ¸Æ¦Ä𠼡¨º ¦ºÅ¢Î¸û À¼Óò §¾Å÷
     ÀÆÁ¨È À½¢Âî ÝÄ ...... ÁØÁ¡Ûõ

À¡¢¦Å¡Î ÍÆÄî §º¼ý Óʦ¿Ú ¦¿¦ÈÉì §¸¡×
     À¡¢Â¢¨É ÁÄ÷Å¢ð ¼¡Ê ...... «Ê¡÷¸û

«Ã†Ã ×Õ¸¢î §º¦º ¦Âɾ¢Õ ¿¼Éì §¸¡Ä
     ÁÕû¦ºÔ Ó¨Á¢ü À¡¸ ...... ÃÕûÀ¡Ä¡

«Äý¢ ÌÆø¦À¡ü À¡¨Å ¾¢ÕÁ¸ ÇÁÇ¢ô §À¡¦Ã¡
     ¼ÊÂÅ÷ ¸Â¢¨Äì ¸¡É ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¾¢Õ ¿¢Äõ ÁÕÅ¢ì ¸¡Ä¢ý þÕ ÅÆ¢ «¨¼ ÀðÎ µ (ð) Ê ... ´Ç¢ Å£Íõ §ƒ¡¾¢ þ¼ò¨¾ô ¦À¡Õó¾¢, À¢Ã¡½ Å¡Ô ¦ºøÖõ þ¼¸¨Ä, À¢í¸¨Ä Á¡÷ì¸í¸û* «¨¼ÀÎõÀÊ ã µðÊ,

º¢Å ÅÆ¢ ¯¼ý ¯üÚ ²¸ Àà (õ) Á£§¾ ... º¢Å ¦¿È¢Â¢ø ¿¢ýÚ, ¾É¢òÐ ¿¢üÌõ §ÁÄ¢¼ò§¾

º¢Å ͼ÷ «¾¨Éô À¡¨Å Á½õ ±É ÁÕÅ¢ ... º¢Å §ƒ¡¾¢¨Â ¦À¡õ¨Áì ¸øÂ¡½õ §À¡Äì ÜÊ,

§¸¡Ä ¾¢¡¢ ÒÃõ ±¡¢Âò ¾£Â¢ø ¿¨¸ §ÁÅ¢ ... Å¢Çí¸¢ ¿¢üÌõ (¸¡Áõ, ¦ÅÌÇ¢, ÁÂì¸õ ±ýÛõ) ÓõÁÄí¸Ùõ ¯ÉÐ Òýɨ¸Â¢ø Å¢¨Çó¾ ¾£Â¢ø ±¡¢ÀðÎ «Æ¢Â,

þÕ Å¢¨É ¦À¡¡¢Âì §¸¡Ä ¾¢ÕÅÕû ¯ÕÅòÐ ²¸¢ ... ±ÉÐ ¿ø Å¢¨É, ¾£ Å¢¨É ¬¸¢Â þÃñΠިɸÙõ ¦À¡¡¢óÐ º¡õÀÄ¡¸, «Æ¸¢Â ¯ÉÐ ¾¢ÕÅÕÇ¡¸¢Â ¯ÕÅò¾¢ø ®ÎÀðÎ,

þÕû ¸¾¢÷ þÄ¢ ¦À¡ý âÁ¢ ¾ÅÍ °§¼ ... þÕÙõ ´Ç¢Ôõ þøÄ¡¾ «Æ¸¢Â âÁ¢Â¢¼ò§¾, ¾Å ¦¿È¢ô ÀÂÉ¡ö

þÕÅÕõ ¯Õ¸¢ì ¸¡Â (õ) ¿¢¨Ä ±É ÁÕÅ¢ ... ¿£Ôõ ¿¡Ûõ ´ýÚÀ¼ì ¸ÄóÐ, («ò¾¨¸Âì ¸ÄôÀ¡ø) þù×¼ø ¿¢¨ÄÀ𼦾Éô ¦À¡Õó¾¢,

§¾Å÷ þ¨ÇÂÅý ±É Å¢ò¾¡Ãõ «ÕûÅ¡§Â ... §¾Å÷¸û þÅý þ¨ÇÂÅý ±ýÚ ±ý¨É Å¢ÂóÐ ÜÚõÀÊÂ¡É Å¢º¢ò¾¢Ãô ¦ÀÕõ §Àü¨È «Õûš¡¸.

À¡¢Òà ¸Æø ±ðÎ ¬¨º ¦ºÅ¢Î¸û À¼ ... º¢ÄõÒ, Å£Ãì ¸Æø¸û ¬¸¢ÂÅüÈ¢ý ´Ä¢¸û ±ðÎ ¾¢¨º¸Ç¢Ùõ ¦ºÅ¢ÎÀÎõÀÊ¡¸ ´Ä¢ì¸,

Óò§¾Å÷ ÀÆ Á¨È À½¢Â ... À¢ÃÁý, Õò¾¢Ãý, ¾¢ÕÁ¡ø ±ýÛõ Óò§¾Å÷¸Ùõ, ÀƨÁÂ¡É §Å¾í¸Ùõ À½¢óÐ §À¡üÈ,

ÝÄõ ÁØ Á¡Ûõ À¡¢§Å¡Î ÍÆÄ ... (¨¸¸Ç¢ø ²ó¾¢Â) ÝÄõ, ÁØ, Á¡ý ¬¸¢Â ãýÚõ ÀìÌÅÁ¡¸î ÍÆÄ,

§º¼ý ÓÊ ¦¿Ú ¦¿Ú ±É ... ¿¡¸Ã¡ƒÉ¡¸¢Â ¬¾¢§º„É¢ý À½¡Óʸû ¦¿Ú ¦¿Ú ±ýÚ ÓÈ¢Â,

§¸¡× À¡¢Â¢¨É ÁÄ÷ Å¢ðÎ ¬Ê ... ¿ó¾¢Â¡¸¢Â Å¡¸Éò¾¢ø ¾¢ÕÅÊ ÁĨà ¨Åò¾¢Õò¾¨Ä Å¢ðÎ, ¿¼Éõ ¦ºöÐ,

«Ê§Â¡÷¸û «Ã†Ã ¯Õ¸¢î §º ¦º ±É ... «Ê¡÷¸û «Ã¸Ã ±É ÁÉõ ¯Õ¸¢ ¦ƒÂ ¦ƒÂ ±ýÚ §À¡üÈ,

¾¢Õ ¿¼Éì §¸¡Äõ «Õû ¦º (ö) Ôõ ¯¨Á¢ý À¡¸÷ «Õû À¡Ä¡ ... ¬Éó¾ ¿¼Éì ¸¡ðº¢¨Âò ¾ó¾ÕÙõ À¡÷ž¢Â¢ý À¡¸Ã¡¸¢Â º¢Å ¦ÀÕÁ¡ý ®ýÈÕÇ¢Â ÌÆó¨¾§Â,

«Ä÷ «½¢ ÌÆø ¦À¡ý À¡¨Å ¾¢Õ Á¸û «ÁÇ¢ô §À¡¦Ã¡Î ... ÁÄ÷ «½¢ó¾ Üó¾¨Ä ¯¨¼Â «Æ¸¢Â À¡¨ÅÔõ, ÄŒÁ¢Â¢ý Á¸ÙÁ¡É ÅûǢ¢ý Áïºò¾¢§Ä þýÀô §À¡¡¢Î¾¨Ä Å¢ÕõÒŧ¾¡Î,

«ÊÂÅ÷ ¸Â¢¨ÄìÌ ¬É ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... «Ê¡÷¸û Å¡Øõ ¸Â¢¨Ä Á¨Ä¢¼òÐõ Å¢ÕôÀõ ¸¡ðÎõ ¦ÀÕÁ¡§Ç.




  * þíÌ º¢Å§Â¡¸ Өȸû Å¢Çì¸ôÀðÎûÇÉ.
    «¾ý ÍÕì¸õ ÅÕÁ¡Ú:

¿¡õ ¯ûÙìÌ þØìÌõ ¸¡üÚìÌô 'âøõ' ±ýÚõ, ¦ÅǢŢÎõ ¸¡üÚìÌ '§Ãº¸õ' ±ýÚõ ¦ÀÂ÷. ¯û§Ç ¿¢Úò¾¢¨Åì¸ôÀÎõ ¸¡üÚìÌ 'ÌõÀ¸õ' ±ýÚ ¦ÀÂ÷. ¯ð ¦¸¡ûÙõ À¢Ã¡½Å¡Ô ¯¼Ä¢ø ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ '¬¾¡Ãí¸û' (¿¢¨Ä¸û, ºì¸Ãí¸û) ãÄÁ¡¸ô ÀÊôÀÊ¡¸ô ÀÃÅ¢, §Áø §¿¡ì¸¢î ¦ºýÚ, ¾¨Ä¢ø 'À¢ÃÁ ¸À¡Ä'ò¾¢ø ¯ûÇ '…†ŠÃ¡Ãõ' (À¢óÐ ºì¸Ãõ) ±ýÈ ºì¸ÃòÐìÌî ¦ºøÖõ. þó¾ ³ì¸¢Âõ ²üÀÎõ§À¡Ð, «Ó¾ ºì¾¢ À¢ÈóÐ, ¬Ú ¬¾¡Ãí¸ÙìÌõ °ð¼ôÀðÎ, Á£ñÎõ «§¾ ÅÆ¢Â¢ø 'ãÄ¡¾¡Ã'ò¨¾ ÅóÐ «¨¼Ôõ. þó¾ ¬¾¡Ãí¸¨Ç ´ØíÌ ÀÎòÐõ Ũ¸Â¢ø ãýÚ 'Áñ¼Ä'í¸Ùõ («ì¸¢É¢, ¬¾¢ò¾, ºó¾¢Ã Áñ¼Äí¸û), ÀòÐ '¿¡Ê'¸Ùõ (þ¨¼¸¨Ä, À¢í¸¨Ä, ÍØÓ¨É Ó¾Ä¢ÂÉ) ¯ûÇÉ.

'þ¨¼¸¨Ä' ÀòÐ ¿¡Ê¸Ùû ´ýÚ. þ¼Ð ¿¡º¢Â¡ø Å¢Îõ ÍÅ¡ºõ.

'À¢í¸¨Ä' ÀòÐ ¿¡Ê¸Ùû ´ýÚ. ÅÄÐ ¿¡º¢ ÅÆ¢Â¡ø Å¢Îõ ÍÅ¡ºõ.

'ÍØ Ó¨É' þ¨¼¸¨ÄìÌõ À¢í¸¨ÄìÌõ þ¨¼Â¢ø ¯ûÇÐ.

'ÍØ Ó¨É' ¬¾¡Ãõ ¬È¢Öõ °ÎÕÅ¢ ¿¢üÀÐ. 'þ¨¼¸¨Ä'Ôõ, 'À¢í¸¨Ä'Ôõ ´ýÚ즸¡ýÚ À¢ýÉ¢ ¿¢üÀÉ.

ÍÅ¡º ¿¼ô¨À 'ôὡ¡Áõ' ±ýÈ §Â¡¸ Åý¨Á¡ø ¸ðÎôÀÎò¾¢É¡ø ÁÉ «¨Á¾¢ ²üÀÎõ.





Song 517 - thiru nilam maruvi (kayilaimalai)

thirunila maruvik kAli niruvazhi yadaipat tOti
     sivavazhi yudanut REka ...... parameethE

sivasuda rathanaip pAvai maNamena maruvik kOla
     thiripura meriyath theeyi ...... nakaimEvi

iruvinai poriyak kOla thiruvaru Luruvath thEki
     yiruLkathi rilipoR pUmi ...... thavacUdE

iruvaru murukik kAya nilaiyena maruvith thEvar
     iLaiyava nenavith thAra ...... maruLvAyE

paripura kazhalet tAsai sevidukaL padamuth thEvar
     pazhamaRai paNiyac cUla ...... mazhumAnum

parivodu cuzhalac cEdan mudineRu neRenak kOvu
     pariyinai malarvit tAdi ...... adiyArkaL

arahara vurukic cEce yenathiru nadanak kOlam
     aruLseyu mumaiyiR pAka ...... raruLbAlA

alaraNi kuzhalpoR pAvai thirumaka LamaLip pOro
     dadiyavar kayilaik kAna ...... perumALE.

......... Meaning .........

thiru nilam maruvik kAlin iru vazhi adai pattu O(t)ti: Concentrating on the illuminated zone, guiding the inhaled breath along the route of the pranic air -oxygen- (namely, through idakala and pingala closing them)*,

siva vazhi udan utRu Eka para(m) meethE: holding steadily on to the path of SivA and then rising high to the unique zenith

siva sudar athanaip pAvai maNam ena maruvi: for merging with the flame of SivA like in the wedlock of two puppets,

kOla thiri puram eriyath theeyil nakai mEvi: burning down the three prominent slags (namely, desire, anger and delusion) in the fire caused by Your mere smile,

iru vinai poriyak kOla thiruvaruL uruvaththu Eki: also my deeds (both good and bad) being charred to ashes, I wish to focus on Your beautiful and gracious form;

iruL kathir ili pon pUmi thavasu UdE: in this wonderful earth where there is neither darkness nor light, as a result of my penance in my previous births,

iruvarum urukik kAya(m) nilai ena maruvi: I wish for the union between You and I to happen; because of that union, this body is to be deemed indestructible

thEvar iLaiyavan ena viththAram aruLvAyE: to the envy of even the celestials who must wonder who this youth is; kindly bless me with that strange and singular honour!

paripura kazhal ettu Asai sevidukaL pada: The sounds from His anklets of triumph making deafening noise in all the eight directions;

muththEvar pazha maRai paNiya: the Trinity (BrahmA, VishNu and Rudran) and the ancient VEdAs paid obeisance to Him;

cUlam mazhu mAnum parivOdu suzhala: the trident, the pick-axe and the deer in His hands revolved nimbly;

sEdan mudi neRu neRu ena: the Serpent-King AdhisEshan's hoods cracked with a loud noise;

kOvu pariyinai malar vittu Adi: as He stepped aside by moving His lotus-like feet from His vehicle, Bull (namely, Nandi) and began to dance;

adiyOrkaL arahara urukic cE ce ena: His devotees extolled Him with a melting heart saying "Hara Hara, Jaya Jaya";

thiru nadanak kOlam aruL se(y)yum umaiyin pAkar aruL pAlA: such a great cosmic dance was graciously presented by Lord SivA, the consort of PArvathi; and You are His son, Oh Lord!

alar aNi kuzhal pon pAvai thiru makaL amaLip pOrodu: You relish the blissful duel on the bed with beautiful VaLLi, whose hair is adorned with flowers and who is the daughter of Goddess Lakshmi;

adiyavar kayilaikku Ana perumALE.: You are also equally fond of Mount KailAsh where Your devotees live, Oh Great One!




  * In this song, several Siva-yOgA principles are explained:

The inhaled air is known as 'pUragam' and the exhaled air is 'rechagam'. The retained air is 'kumbagam'. The oxygen that enters the body climbs up step by step through several centres, known as 'chakrAs' and ultimately reaches 'sahasrAram' or 'bindhuchakram' on the top of the skull. At that point of union, nectar flows from that chakrA and seeps through and soaks the six centres of the body and returns to the basic chakrA, 'mUlAthAram'. Three zones (namely, the sun zone, the moon zone and the fire zone) and ten nerves ('nAdis') govern the six centres; the principal nerves are 'susumna', 'idaikala' and 'pingala'.

idakala: one of the ten 'nAdis' (nerves), when inhalation takes place through the left nostril;
pingala: one of the ten 'nAdis' (nerves), when inhalation takes place through the right nostril;
susumna: one of the ten 'nAdis' (nerves), situated between the above two 'nadis', and running through the spinal chord covering all the six centres of 'kundalini'. ('idakala' and 'pingala' are entwined around 'susumna').

If breathing is controlled through a yOgA called 'praNAyAmA', the mind becomes tranquil.


  (0446-0000-2096_000CA)*fxm






previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)