| |
Song 472 - nanjinaip pOlumana (chidhambaram)
nanjinaip pOlumana vanjakak kOLarkaLai
namputhaR Reethenani ...... nainthunAyEn
naNpukap pAthamathi lanpuRath thEdiyunai
nangaLap pAsaraNa ...... menRukURal
unsevik kERalaikol peNkaLmeR pArvaiyaikol
unsolaith thAzhvuseythu ...... minjuvArAr
unRanak kEparamum enRanak kArthuNaivar
umparuk kAvathinin ...... vanthuthONAy
kanjanaith thAvimudi munpukut tEyamiku
kaNkaLip pAkavidu ...... sengaiyOnE
kaNkayaR pAvaikuRa mangaipoR ROthazhuvu
kanjukap pAnmaipunai ...... ponseythOLAy
anjaveR pEzhukadal mangkanit tUrarkulam
antharath thERavidu ...... kanthavELE
aNdamuR pArpukazhu menthaipoR pUrpulisai
ampalath thAdumavar ...... thambirAnE.
......... Meaning .........
nanjinaip pOlumana vanjakak kOLarkaLai: Those people who are devious and with a poisonous mind
namputhaR Reethenani nainthunAyEn: are shunned by me as untrustworthy and dangerous.
naNpukap pAthamathi lanpuRath thEdiyunai: I am seeking Your friendly hallowed feet with abundant love,
nangaLap pAsaraNa menRukURal: screaming "Oh Our Lord, I am surrendering to You"
unsevik kERalaikol: Has my scream not reached Your ears?
peNkaLmeR pArvaiyaikol: Or is it because You are so constantly looking at Your consorts that You failed to hear me?
unsolaith thAzhvuseythu minjuvArAr: Can anyone dare to underestimate Your word and transgress You?
unRanak kEparamum: My protection is entirely Your responsibility!
enRanak kArthuNaivar: Who else is there by my side to help me?
umparuk kAvathinin vanthuthONAy: Just like You took care of the need of DEvAs, You must come before me to my aid.
kanjanaith thAvimudi munpukut tEyamiku: Once, You jumped to reach for the Head of BrahmA and banged it
kaNkaLip pAkavidu sengaiyOnE: with Your reddish knuckles, Your eyes brimming with fun!
kaNkayaR pAvaikuRa mangaipoR ROthazhuvu: You embrace the beautiful shoulders of VaLLi, the damsel of the KuRavAs, with eyes like fish;
kanjukap pAnmaipunai ponseythOLAy: and Your shoulders pressed hers just like the perfectly fitting shirt!
anjaveR pEzhukadal mangka: The seven hills trembled, and water in the seas receded and dried up when
nittUrarkulam antharath thERavidu kanthavELE: You drove the entire families of the demons (asuras) up the sky to their death, Oh Lord KanthA!
aNdamuR pArpukazhu menthaipoR pUrpulisai: The entire Universe praises our Lord SivA whose abode is Pulisai (Chidhambaram),
ampalath thAdumavar thambirAnE.: where NadarAjA dances at the Golden Shrine; and You are His Great Master!
(0403-0358-3422_000CA)*fam1
| | |