Sri AruNagirinAthar
Kaumaram Logo

the website for
Lord Murugan's devotees

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾÷
«ÕÇ¢Â
¾¢ÕôÒ¸ú

Sri AruNagirinAthar's
Thiruppugazh


Kaumara_chellam   

‚ «Õ½¸¢¡¢¿¡¾¡¢ý
¾¢ÕôÒ¸ú - À¡¼ø 450
¨¸ò¾Õ½ §º¡¾¢
(º¢¾õÀÃõ)

song 450
kaiththaruNa jOdhi
(chidhambaram)


Sri Gopala Sundaram
Sri Gopala Sundaram


¾Á¢Æ¢Öõ ¬í¸¢Äò¾¢Öõ
¦À¡Õû ±Ø¾¢ÂÐ
‚ §¸¡À¡Ä Íó¾Ãõ

Meanings in
Tamil and English by
Sri Gopala Sundaram



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next

 ´Ä¢ôÀ¾¢×ìÌ 
mp3



á¸õ ... §ƒ¡ýÒ¡¢
¾¡Çõ ... ¬¾¢

¾ò¾¾É ¾¡É ¾ò¾¾É ¾¡É
     ¾ò¾¾É ¾¡É ...... ¾É¾¡É

......... À¡¼ø .........

¨¸ò¾Õ½ §º¡¾¢ Âò¾¢Ó¸ §Å¾
     ¸üÀ¸º §¸¡òÃô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

¸üÒº¢Å ¸¡Á¢ ¿¢ò¸Ģ ¡½¢
     ¸ò¾÷ÌÕ ¿¡¾ô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

Å¢òÐÕÀ áÁ ÕìÌÁÕ ¸¡É
     ¦ÅüÈ¢ ¢ø À¡½¢ô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

¦ÅüÒǸ ¼¡¸ Óð̾¢Ã Å£Í
     ¦ÅüÈ¢Á¢ø Å¡¸ô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

º¢òÃÓ¸ Á¡Ú ÓòÐÁ½¢ Á¡÷Ò
     ¾¢ì¸¢É¢É¢ Ä¡¾ô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

¾¢ò¾¢Á¢¾¢ ¾£¦¾ ¦É¡ò¾¢Å¢¨Ç ¡Î
     º¢ò¾¢ÃÌ Á¡Ãô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

Íò¾Å¢Ã ÝÃ÷ ÀðÎÅ¢Æ §Å¨Ä
     ¦¾¡ð¼¸Å¢ áƒô ...... ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ

ÐôÒÅÇ¢ §Â¡Î ÁôÒÄ¢Ô÷ §Á×
     Íò¾º¢Å »¡Éô ...... ¦ÀÕÁ¡§Ç.

......... ¦º¡ø Å¢Çì¸õ .........

¨¸ò¾Õ½ §º¡¾¢ ... о¢ì¨¸ ¯¨¼Â, þǨÁ Å¡öó¾, ´Ç¢ÁÂÁ¡É,

«ò¾¢Ó¸ §Å¾ ¸üÀ¸ ... ¡¨ÉÓ¸Ó¨¼Â, §Å¾ô¦À¡ÕÇ¡É ¸üÀ¸* Å¢¿¡Â¸É¢ý

º§¸¡òÃô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... þ¨Ç º§¸¡¾Ãô ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

¸üÒ º¢Å¸¡Á¢ ¿¢ò¸Ģ¡½¢ ... ¸üÀú¢ º¢Å¸¡ÁÍ󾡢Ôõ, ¿¢ò¾¢Â ¸øÂ¡½¢ÔÁ¡É

¸ò¾÷ÌÕ ¿¡¾ô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... À¡÷ž¢Â¢ý ¾¨ÄÅÃ¡É º¢ÅÉ¡¡¢ý ÌÕ¿¡¾ô ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

Å¢òÐÕÀ áÁÕìÌ ÁÕ¸¡É ... Á¨ÆòÐÇ¢ ¦ÀöÔõ §Á¸òÐ Åñ½É¡É þáÁÕìÌ ÁÕÁ¸É¡¸¢

¦ÅüÈ¢ «Â¢ø À¡½¢ô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... ¦ÅüÈ¢ §ÅġԾò¨¾ì ¸Ãò¾¢ø ²ó¾¢Â ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

¦ÅüÒÇ ¸¼¡¸õ ¯ð̾¢Ã Å£Í ... Á¨Ä¸û ¯ûÇ «ñ¼§¸¡Çí¸û «ïÍõÀÊ §¾¡¨¸¨Â Å£Íõ

¦ÅüÈ¢Á¢ø Å¡¸ô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... ¦ÅüÈ¢ Á¢¨Ä Å¡¸ÉÁ¡¸ì ¦¸¡ñ¼ ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

º¢òÃÓ¸õ ¬Ú ÓòÐÁ½¢ Á¡÷À ... «Æ¸¢Â Ó¸í¸û ¬Úõ, ÓòÐÁ¡¨Ä¸û «½¢ó¾ Á¡÷Òõ,

¾¢ì¸¢É¢ø þÄ¡¾ô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... §ÅÚ ±ó¾ò ¾¢¨ºÂ¢Öõ ¸¡½ÓÊ¡¾ §ÀÃÆÌô ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

¾¢ò¾¢Á¢¾¢ ¾£¦¾É ´ò¾¢Å¢¨Ç¡Π... ¾¢ò¾¢Á¢¾¢ ¾£Ð ±É ¾¡ÇÁ¢ðΠŢ¨Ç¡θ¢ýÈ

º¢ò¾¢ÃÌÁ¡Ãô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... «Æ¸¢Â ÌÁ¡Ãô¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

Íò¾Å¢Ã ÝÃ÷ ÀðÎÅ¢Æ §Å¨Ä ¦¾¡ð¼ ... Íò¾ ţçÉ, ÝÃ÷¸û «Æ¢ÔõÀÊ §Å¨Äî ¦ºÖò¾¢ÂÅÛõ,

¸Å¢ áƒô ¦ÀÕÁ¡û¸¡ñ ... º¢Èó¾ ¸Å¢Âúɡ¸¢ÂÅÛõ ¬É ¦ÀÕÁ¡ý ¿£¾¡ý.

ÐôÒÅÇ¢ §Â¡Îõ «ôÒÄ¢Ô÷ §Á× ... àÂÅÇ¡É ÅûÇ¢Ô¼ý «ó¾ô ÒÄ¢ä÷ (º¢¾õÀÃõ) ¾Äò¾¢ø §ÁÅ¢,

Íò¾º¢Å »¡Éô ¦ÀÕÁ¡§Ç. ... Íò¾ º¢Å»¡É ¯ÕÅ¡É ¦ÀÕÁ¡§Ç.





* º¢¾õÀÃò¾¢ø §ÁüÌ §¸¡ÒÃò¾¢ý š¢Ģø Å£üÈ¢ÕìÌõ ¸½À¾¢ìÌ ¸üÀ¸ Å¢¿¡Â¸÷ ±Éô ¦ÀÂ÷.





Song 450 - kaiththaruNa jOdhi (chidhambaram)

kaiththaruNa jothi yaththimuka vEtha
     kaRpagasa gOthrap ...... perumALkAN

kaRpusiva kAmi nithyakali yANi
     kaththarguru nAthap ...... perumALkAN

viththurupa rAma rukkumaru kAna
     vetRiyayil pANip ...... perumALkAN

veRpuLaka tAka mutkuthira veesu
     vetRimayil vAgap ...... perumALkAN

chithramuka mARu muththumaNi mArbu
     thikkini lAthap ...... perumALkAN

thithimithi theethe noththiviLai yAdu
     chiththiraku mArap ...... perumALkAN

suththavira sUrar pattuvizha vElai
     thottakavi rAjap ...... perumALkAN

thuppuvaLi yOdu mappuliyur mEvu
     suththasiva gnAnap ...... perumALE.

......... Meaning .........

kaiththaruNa jothi: He has a trunk; He is youthful; He is luminous;

yaththimuka vEtha: He has an elephant's face; He is the substance of all VEdAs (scriptures);

kaRpagasa: His name is KaRpaga VinAyagar*;

gOthrap perumALkAN: and You are His younger brother, Oh Great One!

kaRpusiva kAmi nithyakali yANi: She is SivagAmi, the queen of chastity, and Nithya KalyaNi (Harbinger of good for ever);

kaththarguru nAthap perumALkAN: and You are the Master of Her consort, Lord SivA, Oh Great One!

viththurupa rAma rukkumaru kAna: You are the nephew of Rama, whose complexion is like the dark rainy clouds!

vetRiyayil pANip perumALkAN: You hold in Your hand the victorious Spear, Oh Great One!

veRpuLaka tAka mutkuthira veesu: Making the mountainous planets tremble with fear, as it sweeps its feathers furiously;

vetRimayil vAgap perumALkAN: is Your victorious Peacock, Oh Great One!

chithramuka mARu muththumaNi mArbu: Those lovely six faces and the vast bejewelled chest of Yours

thikkini lAthap perumALkAN: can never be seen in any other part of this Universe, Oh Great One!

thithimithi theethe noththiviLai yAdu: Dancing to the beat of the sound "thithimithi theethe ",

chiththiraku mArap perumALkAN: You are the most handsome Son of the Lord, Oh Great One!

suththavira: You are a true warrior, Oh valorous One!

sUrar pattuvizha vElai thotta: You threw Your Spear so powerfully as to destroy the demons (sUrar)!

kavi rAjap perumALkAN: You also excel in poetry being a King of Poems, Oh Great One!

thuppuvaLi yOdu mappuliyur mEvu: Along with Your purest consort, VaLLi, You reside in PuliyUr (Chidhambaram),

suththasiva gnAnap perumALE.: and You are the Pure Saivite Knowledge itself, Oh Great One!





* On the western side of the temple in Chidhambaram, there is a shrine for VinAyagar, known as KaRpaga VinAyagar.


  (0381-0355-3356_000CA)*fam


þôÀ¡¼Ä¢ý ´Ä¢ôÀ¾¢×(¸û)  audio recording(s) of this song

guruji ragavan



templetemple


previous
'Á¾¡½¢' ±ñ Å¡¢¨ºìÌ«¸ÃÅ¡¢¨ºìÌ


next



www.kaumaram.com ...... The website for Lord Murugan's Devotees
  

Top Home_t Home Contents
view guestbook sign guestbook mailing list
 send us your suggestions 

download Azhagi software and Free Tamil fonts (SaiIndira)
download free Tamil fonts only (SaiIndira)