| |
Song 450 - kaiththaruNa jOdhi (chidhambaram)
kaiththaruNa jothi yaththimuka vEtha
kaRpagasa gOthrap ...... perumALkAN
kaRpusiva kAmi nithyakali yANi
kaththarguru nAthap ...... perumALkAN
viththurupa rAma rukkumaru kAna
vetRiyayil pANip ...... perumALkAN
veRpuLaka tAka mutkuthira veesu
vetRimayil vAgap ...... perumALkAN
chithramuka mARu muththumaNi mArbu
thikkini lAthap ...... perumALkAN
thithimithi theethe noththiviLai yAdu
chiththiraku mArap ...... perumALkAN
suththavira sUrar pattuvizha vElai
thottakavi rAjap ...... perumALkAN
thuppuvaLi yOdu mappuliyur mEvu
suththasiva gnAnap ...... perumALE.
......... Meaning .........
kaiththaruNa jothi: He has a trunk; He is youthful; He is luminous;
yaththimuka vEtha: He has an elephant's face; He is the substance of all VEdAs (scriptures);
kaRpagasa: His name is KaRpaga VinAyagar*;
gOthrap perumALkAN: and You are His younger brother, Oh Great One!
kaRpusiva kAmi nithyakali yANi: She is SivagAmi, the queen of chastity, and Nithya KalyaNi (Harbinger of good for ever);
kaththarguru nAthap perumALkAN: and You are the Master of Her consort, Lord SivA, Oh Great One!
viththurupa rAma rukkumaru kAna: You are the nephew of Rama, whose complexion is like the dark rainy clouds!
vetRiyayil pANip perumALkAN: You hold in Your hand the victorious Spear, Oh Great One!
veRpuLaka tAka mutkuthira veesu: Making the mountainous planets tremble with fear, as it sweeps its feathers furiously;
vetRimayil vAgap perumALkAN: is Your victorious Peacock, Oh Great One!
chithramuka mARu muththumaNi mArbu: Those lovely six faces and the vast bejewelled chest of Yours
thikkini lAthap perumALkAN: can never be seen in any other part of this Universe, Oh Great One!
thithimithi theethe noththiviLai yAdu: Dancing to the beat of the sound "thithimithi theethe ",
chiththiraku mArap perumALkAN: You are the most handsome Son of the Lord, Oh Great One!
suththavira: You are a true warrior, Oh valorous One!
sUrar pattuvizha vElai thotta: You threw Your Spear so powerfully as to destroy the demons (sUrar)!
kavi rAjap perumALkAN: You also excel in poetry being a King of Poems, Oh Great One!
thuppuvaLi yOdu mappuliyur mEvu: Along with Your purest consort, VaLLi, You reside in PuliyUr (Chidhambaram),
suththasiva gnAnap perumALE.: and You are the Pure Saivite Knowledge itself, Oh Great One!
| | |